Added: 2 years ago
From: aranzoltan
Views: 169,531
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (238)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I just tried to sing this song and summoned a Devil

  • In taberna quando sumus,

    non curamus quid sit humus,

    sed ad ludum properamus,

    cui semper insudamus.

    quid agatur in taberna

    ubi nummus est pincerna,

    hoc est opus ut quaeratur;

    si quid loquar, audiatur...

  • English is not a Romanic language but it was influenced by Roman domination. The only direct son of Latin is Italian, similiar, but not completely are French, Spanish, Rumanian, Portoguese), I'm italian and latin is studied in high school like a normal language. Also in dialect (neapolitan), some words like... "lacerta" (lizard), cerasa (cherry, in latin CERASUS) and others have remained the same of 2000 years ago. I'm sorry for my english :)

  • Bibit miles, bibit clerus.

  • Míg kocsmában jól időzünk

    föld bajával nem törődünk,

    kockát, kártyát kevergetünk,

    ugyan nekiveselkedünk.

    Mit csinálunk a kocsmában?

    pénz nyit pincét általában,

    ez kérdésünk magva éppen,

    hallgassátok, elbeszélem.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • pulchra!!

  • I can just image the song from the next album!

    Quick! What's hangover in Latin?!

  • Ergo bibamus!

  • Shame you don't hear music like this on the radio.

  • In taberna non curo quid tan juxta mea mors est.

  • @userFromChip English don't derive from latin. The Anglo people took some words to apply them to their vocabulary, but english wasn't never derived from the latin. Latin come from the italic group, of the italo-celtic macro-group. The original form of english was, if I'm not wrong, a dialect of the east germanic group, spoken by the anglo-saxon people. With the time, this dialect was influenced by the normandian viking people and with them and the catholic church the english took the latin words

  • @Aghastancred

    The reason English has Latin influence is because we sacked their libraries!

    Back then, Geography test lacked a clear grading system so the answers were often disputed, usually with an ax to the head.

    But jokes aside, you're right bout that Germanic group. They were the Anglo-Saxons! & with Roman withdrawal from Britannia, they conquered the island. But what should they call this Engla land or Land ofAngles? You can probably see where this is going.

    Then came the French ) :<

  • @userFromChip As Mrvort said, there are borrowed Latin words in English, just like in all the other languages in Europe, because they stand for something that in the original language would have to be described in many words. Or the Latin words just sound smarter and are more official. In Polish it's also "nawigacja", so what?

  • @userFromChip English is mostly derived from the Angle-German dialect. We borrow a lot of Latin words, but it is not derived from it.

  • very nice song i like the latin very much. hope to start studying it soon:)

  • @TheProphet941 Begin to study it. It's easy if you are from any place where the romanic languages are spoken (spanish, french, portuguesse, italian, rumanian... mostly spanish and italian). In the english language there are various words that come from latin, but nothing more like study it from spanish or italian. The Carmina Burana Chants and the gregorian Chant are a great way to begin the study of latin language. If you speak in any romanic language, it's more easy.

    See you!

  • @Aghastancred though i am not from a place where romanic languages are spoken i speak 2 roamnic langaues: french and english and in fact i am very talanted when it comes to languages. thanks a lot by the way for the info. hope to master latin soon LOL

    have a great day

  • @TheProphet941 Who told you English is a Romanic language? It's Germanic.

    Actually Latin is more difficult than the Romanic languages and knowing a Romanic language only helps you, because some vocabulary is similar. My mother tongue is Polish and I don't speak any of the Romanic languages, but as I learn Latin at school, I don't think it's any harder to me than to my friends who speak French or Spanish.

  • @TheProphet941 English isn't a romanic language but germanic language. French is a romanic language, but it presents a particular fonologic system, because it's influenced by the germanic pronunciations of some letters, ls "r", "g" and various dipthongs.

    Take care with the languages clasification LOL

    See you!

  • of the position of Rome in the Catholic Church. It is great that people like you keep alive the interest in Latin, and this is a great song. And I didn't say that the pronunciation is wrong, it depends on the age, and the geographical location where latin was spoken. And I am a classical philologist too :-). Thumbs up, keep on. Auguri!.

  • Raffyka84, thank you for responding to my commentary. The Vulgar Latin you are talking about, is the popular language spoken by the people in contrast to the more cult classical Latin. This vulgar (vulgus: people, in the sense of commoners) latin was called "Sermo Vulgaris", and from this the romance languages evolved. The late medieval latin from which ecclesiastical latin evolved was called "sermo humilis". The Italian pronunciation of latin, was accepted because

  • what are the illustrations from 1:30 ?

  • @Deviantmoon666 All the pics between 1:14-1:43 are from the same Italian 14th century manuscript of Dante's Divine Comedy.

  • @dblk Thank you!

  • Maybe the latin pronunciation of this song sin't the correct. But the really important thing here is this: this is the better medieval version of this song in rythm and voice comprension, because other works like this use music very "dominated" by the modern classical cannons or the latin pronunciation is stained with the natural accent of the singer, for example, french, german, anglo or even russian singers uses the properly pronunciation in their language for the latin... I can prove it...

  • nice version!

  • so cool!!!! it's a pitty that this kind of music dont exist in swedish

  • In taberna quando sumus, non curamus quid sit humus, sed ad ludum properamus, cui semper insudamus. quid agatur in taberna ubi nummus est pincerna, hoc est opus ut quaeratur; si quid loquar, audiatur. Quidam ludunt, quidam bibunt, quidam indiscrete vivunt. sed in ludo qui morantur, ex his quidam denudantur, quidam ibi vestiuntur, quidam saccis induuntur; ibi nullus timet mortem, sed pro Baccho mittunt sortem.
  • Primo pro nummata vini; ex hac bibunt libertini; semel bibunt pro captivis, post haec bibunt ter pro vivis, quater pro Christianis cunctis, quinquies pro fidelibus defunctis, sexies pro sororibus vanis, septies pro militibus silvanis. octies pro fratribus perversis, nonies pro monachis dispersis, decies pro navigantibus, undecies pro discordantibus, duodecies pro paenitentibus, tredecies pro iter agentibus.
  • Tam pro papa quam pro rege bibunt omnes sine lege. Bibit hera, bibit herus, bibit miles, bibit clerus, bibit ille, bibit illa, bibit servus cum ancilla, bibit velox, bibit piger, bibit albus, bibit niger, bibit constans, bibit vagus, bibit rudis, bibit magus, Bibit pauper et aegrotus, bibit exul et ignotus, bibit puer, bibit canus, bibit praesul et decanus, bibit soror, bibit frater, bibit anus, bibit mater, bibit ista, bibit ille, bibunt centum, bibunt mille.
  • Parum sescentae nummatae

    durant cum immoderate

    bibunt omnes sine meta,

    quamvis bibant mente laeta;

    sic nos rodunt omnes gentes,

    et sic erimus egentes.

    qui nos rodunt confundantur

    et cum iustis non scribantur.

  • generally, medieval latin differed in pronunciation from ancient latin and was probably pronounced closely to how ecclesiastical latin is today.

  • I can play this on guitar and boy is it fun to play or WHAT!!!! BIBIT HERA, BIBIT HERUS, BIBIT MILES, BIBIT CLERUS, BIBIT ILLE, BIBIT ILLA, BIBIT SERVUS CUM ANCILLA!!!

  • Don't understand a word of it, but pretty cool

  • in taberna bibit vinum cum ancella.

  • I can see a techno remake of this its got a nice grove to it

  • Could i have a transript? I'd love to teach some of my history friends this!!!

  • Should enter this for the Eurovision Song Contest. Wouldn't win of course... too good!

  • Comment removed

  • PieroxLord: you too uncorrect. Latin is only latin. Not roman, not medieval

  • The midleage can not be so dark epoch how the people say when the have a so happy music. This kind of music refute the theorie of the darkness midleage.

    Thank you for this music aranzoltan,

    Cheers to the friends of the beautiful midleage!

    Best wishes from turkey!

  • So finster kann das MIttlelalter doch gar nicht sein, wenn sie so eine fröhliche Muskik gespielt haben. Auf jeden Fall widerlegt diese Art von Musik die Theorie des finsteren Mittelalters.

    Vielen Dank für die Musik aranzoltan, ein hoch auf die Freunde des schönen Mittelalters.

  • Talk about "You all meet in an inn." XD

  • Can someone get me the lyrics for this wonderfull piece? And also, where has this song been taken from?

  • Top 10 material

  • I love medieval ages.

  • I am liking this.

  • bellissima stupenda!

  • lol ooks like punk music some times!

  • Bibit Hera bibit Herus,bibit miles bibit clerus,bibit illa bibit illo,bibit servis cum ancila,bibit velox bibit piger,bibit albus bibit niger..bibunt centum bibunt mille...

    everybody is drinkig..and i am siting at home 8(

    lol 8)

  • such a tune

  • best version of this song i've heard thus far great job!

  • Damn, this is great for the technology of that time!! What did they use back then, ADAT, reel-to-reel?

  • I can't stop listening to this version... It's mesmerazing!

  • Intoxicating poetry and sobering music ;3)

  • In taberna ego semper multum bibo

  • @GattoProud Ego etiam! :))

  • @aranzoltan

    Sed ego quidem coffeum magis amo!

  • @aranzoltan Omnes etiam )))

  • 13 people doesnt drink in taberna

  • It makes you DRINK! :D

  • nekem is nagyon tetszik ez a változat, sőt, ez tetszett eddig a legjobban. és pont azért, mert vhogy nekem is ez idézi meg leginkább a középkor hangulatát...be is linkeltem a blogomba, ahol gasztrotörténeti dolgokkal foglalkozom, felüdülésként:)) [csombor.blog] szóval, csak így tovább, és még több ilyent:))

  • Gloria Deo!

    Were can I buy this on CD?

  • @Combat242 Gloria non solum Deo, sed vino! ))

  • Pulchre canunt illi :p

  • At least they got the meter right. Even though the Latin pronunciation is off for the period, I do very much enjoy hearing tunes like this in the original language. Most people don't know that Latin was actually the common exchange language at this time with its modern descendants coming much later so I like hearing this kind of stuff.

  • Oh God, this is very good!

    Do you think about make any complet version of all the manuscript chants of the Carmina Burana?

    If you make all of them like this I'll really buy your disc.

    See you and thanks for the music.

  • Annyira jók a zenéid!!! Tényleg ne foglalkozz az irigykedőkkel, ez frenetikus!!! :)))

  • Seriais aliquis bonum cantantes si non fuera enim suus sua suum vox vocis jeje

  • excuse me...

    can someone tell me if this can be dowloaded?

    And where?

    I always got trouble trying do find that sort of thing ¬¬

  • bibit ista, bibit ille, bibunt centum, bibunt mille!! :)

  • And I believed "Carmina Burana" was by Orff... Well, one lives and can learn something every day... Gheorghij

  • No, PieroxLord, this is not Roman latin, where the "c" is pronounced always as "k" and the "v" as "w". This is late medieval latin pronounced the way it evolved in the western rmance countries (c as s for instance). Another variant (not this one!) is church latin where the "c" in front of "i" and "e" is pronounced as "ch", same with "g" (as j).

    Good luck!

  • @Mauvecin you are wrong... this isn't late medieval latin becouse late medieval latin is called volgare (italian dialect+romance languages+latin), it's the ancient italian. In Europe people studies generally Roman Latin, but in Italy we study the Ecclesiastic latin aka Medieval Latin... we don't pronunce REGE/LEGE with hard G but with soft G... My teacher is a classical philologist, this is the first thing she teach us, reading it from De Vulgari Eloquentia...

  • Where are the guitar tabs when you need them.

  • great grandfather of eminem!!! :D

  • ++++++++10000000000000000 love!!! denmark!

  • I heard this on Music Worth Hearing, and they didn't say whether or not this song could be purchased, can it? I'd love to drive with it blaring.

  • try /watch?v=zNLoti4sjlI&feature=r­elated

  • Cool

  • 2:24 the middle guy's face is epic!

  • this sucks

  • WAY BETTER than Orf!!!!

    Thank you <3

  • Terrible, the worse possible clichés

  • WOW! This appears to be Medieval pornography (being condemed to hell - LOL)

  • Wow. I'm blown away. I actually got up and danced to this. :)

  • A zene csodálatos Zoltán, jobban idézi a középkort, mint Orff :)

    Ne törődj a tahókkal,..

    török, bzmeg..

    Zseniális klip :)

  • Uncorrect Latin pronunciation in the song: it is not medieval latin, but roman latin, they're different.

  • @PieroxLord

    Wowww!!!

  • Comment removed

  • @szaboa123

    Gratiam!! :)

  • @PieroxLord Who cares?

  • @PieroxLord I couldnt agree more. There were originally 2-3 different types of Latin.

  • @Sareph1000 medieval, archaic and roman

  • @PieroxLord you mean incorrect right? lol ironic

  • @PieroxLord and exactly how do you know the difference? We don't even know how classical latin was pronounced but by the middle ages every territory was pronouncing it with it's own rules. We don't know how shakespeare's english was pronounced either but this does not stop the production of the plays.

  • @PieroxLord in other words it is archaic Latin.

  • @ellnic no archaic latin is different, it is a different latin than mideval or roman (dur) but didn't use the roman alphabet (i.e. letters a-z and the accents on them.)

  • @PieroxLord: Incorrect English word in your post; the word is not "uncorrect", the right word is "incorrect". There is no word, "uncorrect" in English.

  • @PieroxLord Your probably right(my latin and hearing is too poor to give me certitude) but remember that we have very little cognizance of medieval latin pronounciation

  • @PieroxLord As much as I know (the medieval) latin has no general pronunciation rules, it may differ significantly by nation. For example "Cicero" may be pronuced as "Kikero", as "Cicero" or as "Chichero" ("Csicsero").

    So I'm not that sure the pronunciation is incorrect.

  • @Joskapistanyaad In Italian, the most direct heir to Latin, "c" is pronounced "k" when in front of "a", "o", "u" ("hard c"); "ch" when in front of ""e" and "i" ("soft c": it would be the equivalent of "Ч" in Russian). "Cs" equals "x" and doesnt come at all into this. It isn't always easy to transliterate perfectly from one language to another.Gheorghij

  • @PieroxLord Incorrect spelling of incorrect.

  • @PieroxLord Bene compatriota, i miei complimernti... come fa a sentire la differenza??!!! Gheorghij

  • @PieroxLord monstruo .. tu si que sabes

  • Comment removed

  • @PieroxLord

    It is the correct Erasmusian pronounciation, not the restituated one. In the latter, "c" is always pronounced as "k", and the "ae" dipthong as "ai".

  • @PieroxLord It IS medieval Latin, but Germano-Slavic way of pronunciation. Anything goes in medieval Latin...

  • @PieroxLord

    where´s the difference please? will be glad to be teached in any langue

  • @PieroxLord not true... "pincerna" pronounced as "pintserna" ergo central European pronunc.(and medieval) ; classical(Roman): "pinkerna"

  • @PieroxLord Anyway, I bet the Romans drank as cheerfully as people in the Middle Ages did.

  • @PieroxLord and of course professor, you would actually have us believe there is such a category of Latin called medieval? It doesn't exist, its Classical Latin pronounced and written in varied or disparate ways with minor changes in grammar that reflect the formation of Romance dialects. I don't think you know very much about the history of Latin.

  • Let the man sing the way he wants, there is always someone who can cut down your knowledge very quickly, be positive and kind.

  • @PieroxLord How about you just enjoy the music unless you can make a remake better then this then STFU!

  • @PieroxLord Uncorrect? honestly? you're correcting the songs Latin but you are so bad at English you don't even know that it is actually incorrect. Good Job.

  • Comment removed

  • Arany, still loving your work sir! Great tunes, make a CD and i'd buy it (My group has expressed an interest in your music hehe) we have the largest medieval fayre in europe soon..your music would go down a treat. keep it up brother

  • anyone into this stuff obviously would like to swing a broadsword! and you can! with Historical Fencing. its not the wimpy fencing stuff seen on tv

  • 2:04 What's that? Native Americans? xD

  • @Max0Inq It's a Medieval European song of 1200 a.C. sang in latin.

    It talks about people in "taberna" (latin for Pub) and says about people that drink a lot and don't care about world and have a lot of fun! Middle Age wasn't at all a Dark Age, someone had fun. =P

  • @Max0Inq Medieval renditions of a mandrake root. Believed to have healing or magical properties and also believed to be male or female. They have a vague human shape much like a ginger root. It was believed that when they were pulled from the ground, they would scream...killing everyone within earshot. So the propper method of harvesting a mandrake was to tie it to a dog and let the animal pull it up. And so ends the middle age botany lesson.

  • lol

    j'apprends cette musique au collège

  • This is an awesome song!

  • This is catchy. I like it better than the Orff version.

  • Arany Zoltan is The Best!

  • Very Good Song

    ------------------------------­------------

    but i don' t understand... I do not speak Latin, but I noticed that this poem is different from the poem sung by Carl Orff ...

    (i'm talking about the lyrics)

    Do exists two poems with the same name?

    "In the tavern when Sumus"

    can you post the poem that you sing in latin?

    sorry for my wrong english

  • Very Good

    ------------------------------­-

    but i don' t understand... I do not speak Latin, but I noticed that this poem is different from the poem sung by Carl Orff ...

    (i'm talking about the lyrics)

    Do exists two poems with the same name?

    "In the tavern when Sumus"

    (sorry for my wrong english!!)

  • @Treschacais This is the original one. Carl Orff adapted this medieval piece to modern opera.

  • it really sounds like he's saying hummus salat at 0.12 !

  • Very good :)

  • Arany zoltan i want to know play music just like you do!

  • Is... is he rapping?

  • very nice!!

  • very good... :)

  • Very nice, better than the one by Orff in my opinion. The pictures are interesting too!

  • very nice work,very good version also!

  • This version i s much better:)

  • This version is much better:)

  • This is an amazing song. I prefer it to the Carl Orff version.

  • I really love the music, and your voice. Mi only complain is that the sound is... weird (dont mean the music, the sond) it have static or echo, i dont. Even so, I love it!

  • bravo za ovaa pesna Arany Zoltan bravo its a good latin song dont try to tell this ignorat fools about your identity you are what you are and i respect and many other respect that too so dont worry about them ok

  • Zoltán gyönyörű ez a gyűjtemény amiket feltöltött. Nevet a lelkem mikor ezeket a zenéket hallgatom. Imádom, a rabja vagyok ennek a hangzásvilágnak. Köszönöm!

  • I wish that people could leave politics and religion out of this and just listen to this wonderful version of the Carmina Burana which Mr. Zoltan so kindly bestows upon us... Music should unite mankind, not divide us..

    Well, nevermind... It is but a sigh of a middle aged man weary of this worlds bickering...

    Thanks for the music, Arany... I love it :)

  • I can't help but think that Mendelbrak is trying to honor you by being a troll. XP

    Good music as usual. It will be stuck in my head all day.

  • Great tunes! must hit that subscribe button.

  • @Mendelbrak you're such an asshole.... ignorant and irritating. Are you even aware of what european civilization owes to arab culture? Of course not, you're only a government bullshit-filled american idiot with no culture at all. Go see your hollywood films and stay on your country for this world's sake (and keep quiet).

  • U MAD

  • @sagagossard I know what Madrid, London, New York, the Pentagon and Pennsylvania owe to Arab culture.

  • @bnrshdydvdrtrk Oh how clever (!).. First cretin, go read a history book. Maybe while you're at it, read a few pages on modern European demographics, the huge differences between Arab culture(s) and terrorism, the eastern origins of western culture, modern politics and anything on where early western music came from and what it was influenced by... Hopefully then your simple, simple mind would rethink your comment.

  • @MrHalohalo85 I was referring to the great Arabic achievements in astronomy, chemistry, metallurgy,mathematics, law, literature, art and music that have so enriched our lives. What did you think I meant? I'm sorry for the misunderstanding; I must really be a cretin!

  • @bnrshdydvdrtrk i deeply apologize. The state of youtube nowadays, with people (idiots) feeling they need to show their racist ideas, prejudice, general ignorance and hatred on any video that lies outside their own culture, i questioned the intentions of your comment. It could've been taken as highly sarcastic, noting all the places you mentioned were all targeted by Alqaeda in the past (I'm from London, and was there on the 7/7 attack). Very sorry.

  • i think zoltan is a turk

  • No, I'm Hngarian, and christian protestant. :)

  • @khattamshud so what? I don't care. I like the music. Turk or Martian I don't care!

  • you cannot be serious...

  • Carmina Burana is a collection of medieval songs, from the 13th century, probably from South Germany ( Bavaria )

    Have you ever heard muslim terrorist sing drinking song in latin language GRINGO?

  • @aranzoltan Now there is no need for xenophobia when we are all happy like this! Anyway, amazing song, and one of my all time favourites too!

  • @aranzoltan I like this version more than the one that appears in Carmina Burana. Medieval instruments and medieval rhythms are more according to the lyrics of the song, because it's not a frightening song but a happy one. "When we are at tavern, we don't care what's happening in the Earth". Maybe this song nowadays would be more similar to hard rock music than to arabic songs. I think a rock group has adapted this song to rock music.

  • awesome!

  • stupenda!

  • Egészségünkre!

  • WOW! AMAZING!

    a cd would be gr8 ;)

  • This sounds awfully similar to the Clemencic Consort Version (just faster and snazzier, perhaps) -- does anyone know the relation between this version and Clemencic's?

  • The Clemencic's version, I think by far the best of all In taberna.They play it with hurdy gurdy and male choir. I've done it by myself alone.

    Relation?András Kecskés ( member of C.C. ) is Hungarian and mee too.

    Have fun!

  • Actually I wondered if you were originally a member of Clemencic Consort! It's amazing that your version has a comparably rich sound even though it's only you creating the sounds. Do you have a CD out?

  • I like this better than Orff... And I love Orff! Been listening to it the whole week... Now it's time to get drunk! Skål fra Norge =)

  • @novocain13 This is definitely more of a drinking song, and it is excellent. However, Orff's version is a masterpiece. It is hard to compare the two, as they both sound quite different.

  • pasada de cancion xxd

  • great historical song here

  • I could drink to this :)

  • Let's get drunk! :-)

    Cheers!!

  • first round is on you, yes? :)