Thank you so much for discussing this. I have actually seen this translated both ways in two different Douay Rheims editions presently sitting on my Catholic book shelf. It has greatly confused me for years. I should add that I have only seen the "he" translation the one time, whereas all others were/are "she." There is plenty of evidence (e.g., Christian art as Michael mentions) that the "she" translation is the far more accepted version. This is not an insignificant issue. Thanks again.
Gen 3:15 is the very reason why Satan hates Mother Mary and wage war against Her and the rest of Her seed (Rev12:17)
“The serpent however, spewed a torrent of water out of his mouth after the woman to sweep her away with the current”(Rev12:15)
The river of water is made of new theological doctrines, which have sought to obscure the image of our Mother, to deny her privileges, to take Her out of picture, to restructure devotion to her, and to cast ridicule upon all those who are devoted to her.
Michael, thankyou for the most indepth explanation for the confusion and division circulating amongst Prostestants, Catholics and non-Protestants alike as a result of this reading from sacred scripture. Though Ì`d been taught (and had no problem believing) that both versions are correct in truthfulness, but not equally accurate in conveying the full meaning, I have never been given such a full explanation of the reasons which lie behind this truth. Thanks for the enlightenment.
off topic question: How should we explain if non-believers ask about "why did your church burn the witches?" "why your church was so brutal in crusades?" "why your church oppressed the scientist who suggested the earth is not flat ....?" Would you please make some episodes on these issues? God bless !
This is one of the reasons I switched to reading the Douay Rheims bible. The new Catholic bibles are very loose in their footnotes and interpretation of passages, so as to completely obliterate the scriptural reasons why we venerate Our Lady. Thankfully also, in the Traditional Latin mass, the Vulgate is used for the readings.
There's a theory also about the name of our lady of Guadalupe that in realty the name that she give to st. Juan Diego was coatlaxopeuh wish translates to "she who cruches the serpent" But the spaniards thought that in was Guadalupe because coatlaxopeuh sounds very similar to Guadalupe.
I have not looked it up quite yet, but I can only recall reading and hearing SHE. I'm so curious now that I may have to read the bible more regularly! (More than just a few times/week.)
We can verify the prophesied physical contact between Mary and the Antichrist (crushing his head) by looking at prefiguring in the Old Testament. David vs Goliath prefigures Christ vs Antichrist, but there is no physical contact between the combatants; the contact is between the pebble and Goliath's head. David's five smooth pebbles prefigure Mary's Rosary. The Book of Esther is a similar prophecy: Haman (Antichrist) has physical contact with Esther (Mary) but NOT with King Ahasuerus (Christ).
Thank you for posting this! Protestants can be ignorant or maybe they want to warp the truth because they can not accept that Mary is the Queen of Heaven.
Revelation 11:19-12:1-6. The entire passage refers to a pregnant woman giving birth and defeating a serpent who would destroy her child. This is about Mary and her defeat of the devil. The male child in the passage is Jesus. Therefore, the debate over he vs. she is nothing more than a circular argument used by Satan to weaken the faith. It is akin to inclusive language in the liturgy.
More on Gn 3:15---the word "enmity" means the state of being actively opposed or hostile toward something. There is enmity between satan and BOTH the woman and her offspring. I think this makes it very clear that the Lord will deliver Mary from sin before her birth, and that she will be a formidable power in satan's defeat, or the reason why satan's head will be crushed. I love Genesis...I've been "stuck" there for about 15 years now ;)
the problem is I have catholic bible and they put it he not she !
and you can check usccb website they put he not she , I even ask a priest in my parish who told me he believe it's he not she ! why they are doing this?
Fascinating. Do you have any articles or literature you can suggest that explores this He/She description a little more?
I checked the Holy See's website's Bible in various languages. In Italian, it's feminine but the english and spanish versions are masculine.The Nova Vulgata on the site says: "Ipsum" (what's the deal with that? isn't that an object like saying "it"?).The french Jerusalem Bible has it masculine as well. It's kinda weird...so why did the Church do this in the 20th century?
@equitemcroce - If that is the case, then the Nova Vulgate is seriously wrong. I've just checked my vulgate, and the research data base; they all says "ipsa" feminine, not the neuter "ipsum"!
@arnolddao why would it be wrong? Mike said that it is not wrong to have "He". But before I continue I just want to be explicitly clear, I'm not saying that I think it doesn't mean Mary. As far as I'm concerned if the Church says it is Mary, then I believe it because she (the Church is the authority on such matters, not me or my limited knowledge) I'm no expert in this and I make no insinuations, I'm just asking questions. All this to say, I wonder if the "He" refers to Christ through Mary?
@equitemcroce - I am not talking about the Aramaic or the Hebrew versions. I'm talking about the Vulgate, St Jerome decided to translate "ipsa" not "ipsum".
@arnolddao I also checked a Douay Reims Bible (on the net) and it says “She”. All this supports what Mike was saying: that the 20th century saw some Catholic Bibles put a “He” instead of “She”. So that’s why I’m wondering if it suggests a Christological notion of Mary where Christ would crush the serpent’s head through Mary’s Body/foot...just like he comes into this world through Mary's Body to defeat Satan. But all this is conjecture, that’s why I would like some more on this.
I believe that the Guadalupe image portrays Mary in the process of crushing the serpent's head. Notice the mantle folded under the left arm (to free up that side for action). Notice the bent knee on the same side. And down below, you can only see the right foot, because (I believe), the left foot has been raised to "stomp". Google Guadalupe image and find a large photo of the original.
@bammbamm12 just a note on that image.There was a 'trendy' clothing store that had a bikini with that image plasted all over it.A parishoner from our church was so disgusted by it that she barged in and demanded that it be removed from the racks and especially from the main display window.She then contacted our legion of mary.I was appointed to go speak with the manager,but when i got there,the bikini was already removed from the racks.God Bless the soldiers of Our Lady :)
Thank you so much for discussing this. I have actually seen this translated both ways in two different Douay Rheims editions presently sitting on my Catholic book shelf. It has greatly confused me for years. I should add that I have only seen the "he" translation the one time, whereas all others were/are "she." There is plenty of evidence (e.g., Christian art as Michael mentions) that the "she" translation is the far more accepted version. This is not an insignificant issue. Thanks again.
baguazhang77 7 months ago
Gen 3:15 is the very reason why Satan hates Mother Mary and wage war against Her and the rest of Her seed (Rev12:17)
“The serpent however, spewed a torrent of water out of his mouth after the woman to sweep her away with the current”(Rev12:15)
The river of water is made of new theological doctrines, which have sought to obscure the image of our Mother, to deny her privileges, to take Her out of picture, to restructure devotion to her, and to cast ridicule upon all those who are devoted to her.
1125jlopez 9 months ago
Michael, thankyou for the most indepth explanation for the confusion and division circulating amongst Prostestants, Catholics and non-Protestants alike as a result of this reading from sacred scripture. Though Ì`d been taught (and had no problem believing) that both versions are correct in truthfulness, but not equally accurate in conveying the full meaning, I have never been given such a full explanation of the reasons which lie behind this truth. Thanks for the enlightenment.
chapellet 9 months ago
off topic question: How should we explain if non-believers ask about "why did your church burn the witches?" "why your church was so brutal in crusades?" "why your church oppressed the scientist who suggested the earth is not flat ....?" Would you please make some episodes on these issues? God bless !
wongchiko 9 months ago
@wongchiko MIchael Coren talks about a lot of this in his book "why Catholics are right", might be helpful?
harrismo49 9 months ago
This is one of the reasons I switched to reading the Douay Rheims bible. The new Catholic bibles are very loose in their footnotes and interpretation of passages, so as to completely obliterate the scriptural reasons why we venerate Our Lady. Thankfully also, in the Traditional Latin mass, the Vulgate is used for the readings.
semperidem1000 9 months ago
There's a theory also about the name of our lady of Guadalupe that in realty the name that she give to st. Juan Diego was coatlaxopeuh wish translates to "she who cruches the serpent" But the spaniards thought that in was Guadalupe because coatlaxopeuh sounds very similar to Guadalupe.
IMPERIUMMEX 9 months ago
How odd....
I have not looked it up quite yet, but I can only recall reading and hearing SHE. I'm so curious now that I may have to read the bible more regularly! (More than just a few times/week.)
mottledbrain 9 months ago
We can verify the prophesied physical contact between Mary and the Antichrist (crushing his head) by looking at prefiguring in the Old Testament. David vs Goliath prefigures Christ vs Antichrist, but there is no physical contact between the combatants; the contact is between the pebble and Goliath's head. David's five smooth pebbles prefigure Mary's Rosary. The Book of Esther is a similar prophecy: Haman (Antichrist) has physical contact with Esther (Mary) but NOT with King Ahasuerus (Christ).
thirdeaglebooks 9 months ago
God Love you Michael.
Brimoth 9 months ago
Thank you for posting this! Protestants can be ignorant or maybe they want to warp the truth because they can not accept that Mary is the Queen of Heaven.
God Bless!
ilovegelatoo 9 months ago
Amen! Good video!
koolmom21 9 months ago
Once again RealCatholicTV, thank you, you educate us and at the same time help us correct others by bringing clarity into some very important issues.
Holy Mary Mother of God pray for us sinners now and at the hour of our death.
Amen.
elijah7k 9 months ago
Revelation 11:19-12:1-6. The entire passage refers to a pregnant woman giving birth and defeating a serpent who would destroy her child. This is about Mary and her defeat of the devil. The male child in the passage is Jesus. Therefore, the debate over he vs. she is nothing more than a circular argument used by Satan to weaken the faith. It is akin to inclusive language in the liturgy.
lauermar 9 months ago
The New Jerusalem Bible has unfortunately adopted the 'he' for that passage, whilst the Douay Rheims has kept the 'she'.
AdversusHaereses 9 months ago
From the authentic Latin Vulgate Bible: "IPSA conteret caput tuum."
The word 'IPSA' refers to female, SHE, THE WOMAN [who will crush].
And GUADALUPE is actually means "Coatlaxopeuh".
Our Lady of Guadalupe actually said "Coatlaxopeuh", means the protoevangelium of Genesis 3:15.
Means the Blessed Virgin MARIA will CRUSH the crescent serpent.
See and discern the image on the tilma of Guadalupe.
TekkonShiro 9 months ago
More on Gn 3:15---the word "enmity" means the state of being actively opposed or hostile toward something. There is enmity between satan and BOTH the woman and her offspring. I think this makes it very clear that the Lord will deliver Mary from sin before her birth, and that she will be a formidable power in satan's defeat, or the reason why satan's head will be crushed. I love Genesis...I've been "stuck" there for about 15 years now ;)
GMLFire 9 months ago
i have just checked my Chinese bible, it's SHE 她!
wongchiko 9 months ago
Thank you for making a video in defense to Our Holy Mother and Queen!
Hail Mary!
Jason
MilitiaofImmaculata 9 months ago
Guadalupe actually means "the one that crushes the serpent's head."
LLPC102 9 months ago
@LLPC102 yep...the derivative of coatlaxopeuh: she that dominates serpents.
GMLFire 9 months ago
the problem is I have catholic bible and they put it he not she !
and you can check usccb website they put he not she , I even ask a priest in my parish who told me he believe it's he not she ! why they are doing this?
newtochrist 9 months ago
Fascinating. Do you have any articles or literature you can suggest that explores this He/She description a little more?
I checked the Holy See's website's Bible in various languages. In Italian, it's feminine but the english and spanish versions are masculine.The Nova Vulgata on the site says: "Ipsum" (what's the deal with that? isn't that an object like saying "it"?).The french Jerusalem Bible has it masculine as well. It's kinda weird...so why did the Church do this in the 20th century?
equitemcroce 9 months ago
@equitemcroce - If that is the case, then the Nova Vulgate is seriously wrong. I've just checked my vulgate, and the research data base; they all says "ipsa" feminine, not the neuter "ipsum"!
arnolddao 9 months ago
@arnolddao why would it be wrong? Mike said that it is not wrong to have "He". But before I continue I just want to be explicitly clear, I'm not saying that I think it doesn't mean Mary. As far as I'm concerned if the Church says it is Mary, then I believe it because she (the Church is the authority on such matters, not me or my limited knowledge) I'm no expert in this and I make no insinuations, I'm just asking questions. All this to say, I wonder if the "He" refers to Christ through Mary?
equitemcroce 9 months ago
@equitemcroce - I am not talking about the Aramaic or the Hebrew versions. I'm talking about the Vulgate, St Jerome decided to translate "ipsa" not "ipsum".
arnolddao 9 months ago
@arnolddao I also checked a Douay Reims Bible (on the net) and it says “She”. All this supports what Mike was saying: that the 20th century saw some Catholic Bibles put a “He” instead of “She”. So that’s why I’m wondering if it suggests a Christological notion of Mary where Christ would crush the serpent’s head through Mary’s Body/foot...just like he comes into this world through Mary's Body to defeat Satan. But all this is conjecture, that’s why I would like some more on this.
equitemcroce 9 months ago
I believe that the Guadalupe image portrays Mary in the process of crushing the serpent's head. Notice the mantle folded under the left arm (to free up that side for action). Notice the bent knee on the same side. And down below, you can only see the right foot, because (I believe), the left foot has been raised to "stomp". Google Guadalupe image and find a large photo of the original.
bammbamm12 9 months ago
@bammbamm12 The Tilma of Guadalupe certainly does. We recognise and remember that the Gospel is preached with images before words.
ammazzamoro 9 months ago
@bammbamm12 She's also pregnant.
GMLFire 9 months ago
@bammbamm12 Your right. I never notice that before. Good eye!!!
koolmom21 9 months ago
@bammbamm12 just a note on that image.There was a 'trendy' clothing store that had a bikini with that image plasted all over it.A parishoner from our church was so disgusted by it that she barged in and demanded that it be removed from the racks and especially from the main display window.She then contacted our legion of mary.I was appointed to go speak with the manager,but when i got there,the bikini was already removed from the racks.God Bless the soldiers of Our Lady :)
tammynikify 9 months ago