@ForAll23 Why do not all these fucking American dickheads stop speaking at all? Why do not these fucking American dickheads stop fucking up the world with the most retarded foreign policy ever (Vietnam 1st example) for so many years? Why do you not stop talking as one of those brainless marines that this movie laughs at?
vamos a ver, que se vayan a cagar los que lo desaprueben. yo veo pelis en ingles subtitulado al español a veces y me encantan, pero el doblaje es tambien un arte, y este es genial. por qué coño os molesta tanto algo tan bien hecho?
por Diossssssssssss!!! dejen de arruinar las peliculas con doblajes de estos españoles brutos q no saben hablar. son un asco.. q lastima men como la cagaste a ala peli
Como mezclan churras con merinas algunos al decir lo del doblaje y los del Español, cuando áun ni existía España como Nación sino que eran varios reinos y les llevamos cosas buenas y malas y nos traimos sus riquezas. Irak o Vietman pero hace 500 años. 1 La peli es mejor en Original: Inglés. La versión en Español está muy bien. Y el acento que dicen que tienen los doblajes sudamericanos, ponlé a un murciano a doblar por ejemplo y sin ofender. Más estudios y más respeto a todos.
@ilargitxo2 Well, most normal European countries watch it in English. Dubbing sucks mang.. It's a spanish/german/french thing I guess. ..... Damn, that's halfof Europe right there, lol! :D
@gemaise82 Curiosamente el idioma oficial practicamente de toda latinoamerica que supongo que seras de alli por tu comentario, es el ESPAÑOL, pero evidentemente, lo usais mal y sin conocer las reglas gramaticales y entonacion correctas, asique el problema creeme, no es de ESPAÑA, de donde viene el ESPAÑOL, el problema que no teneis NI PUTA IDEA del idioma que hablais
@raymcoy Ni te preocupes en explicarle a un latino qué es el Español y cómo debería hablarlo...No lo entienden, ellos se creen superiores y piensan que su doblaje es mejor, que hablan mejor, que su comida es mejor, y que sus mujeres son mas guapas. No se puede hablar con ellos, nisiquiera convencerles de algo tan abvio como que NOSOTROS, los Españoles, les enseñamos a hablar a ellos cuando no eran mas que monos...pero eso nunca lo entenderan ni reconoceran....
@raymcoy el problema es tu manera de pensar y expresarte. El idioma oficial en Centro y sudamérica es el español, y sabrás que antes de llegar los "españoles, ellos ya tenían sus propios idiomas. Te crees ellos usan mal el español? y tu, lo usas bien? cuando nos ganan en vocabulario y sinónimos. La entonación, y la de un gallego, un andaluz?, etc.. Culturízate un poco.
Lo siento pero en mi opinión las peliculas dobladas le quitan mucho carácter y sentido a una película y peor aún, en un país como España donde no hay más que hace, no hacen nada para fomentar el aprendizaje de lenguas extranjeras.
Buuuuuuuuuuuuuueeeeenos dias Vietnam!! Una de las mejores peliculas de vietnam, me despollo con Robin Willians xDD es el puto amo el doblaje en castellano es el mejor, los doblajes latinos son pateticos me rio con los doblajes latinos por ese acento ya puede ser un drama que me despollo enserio son pateticos :D
El doblaje es la repolla y esta muchisimo mejor en español que en sudaka con ese acento de mierda que da risa a todas las peliculas me parecen pateticos sus doblajes pero bueno.
La pelicula es un pepino, es una de las mejores peliculas sobre la guerra de vietnam, yo me despollo con robin willians, esa es mi opinion.
El doblaje es la repolla y esta muchisimo mejor en español *que en sudaka* con ese acento de mierda que da risa a todas las peliculas me parecen pateticos sus doblajes pero bueno.
La pelicula es un pepino, es una de las mejores peliculas sobre la guerra de vietnam, yo me despollo con robin willians, esa es mi opinion.
maldición la película completa y doblada por gallegos....diablos. una de las mejores películas echadaa perder ... y a los gachupas que no les agrade ahorrense los comentarios.
@somoza dude you never get to hear the actors REAL voice...u miss out on half the performance..Give me 1 reason why this is better than subtitles..besides that people that cant read can watch the movie.
@daweed420 But at least i understand full sentendes because... yes, im spanish (europe). And when im watching a movie i dont want to mentally translate what are people talking about or reading subs. But, there's the dvd option to watch the movies on its original languaje with subs. So, everyone is happy.
@somoza i didnt say anything about DVDs...i'm talking about the cinema. And i'm Greek so English isnt my first language :) Does it not feel wrong to you that people might have watched lets say....the star wars trilogy [or any other classic blockbuster] and dont know how Luke Skywalkers voice REALLY sounds like? Doesnt the dubbing kill half the jokes or diminishes the actors "performance" for you?? Its like listening to Beethoven on a banjo,it might be ok...but it isnt as it was intented to be :)
@daweed420 Maybe you have a point. But think that (i dont know in greece, but here it is) half of the poblation cant watch a movie in english. So that's why all movies come here dubbed. I repeat, maybe you're right about the "killing the jokes and spirit of the original performance" but at least absolute everyone can enjoy these movies wich deserve to be seen by everyone. Greetings.
@somoza ...How about free basic education programms instead of dubbed movies? I'm pretty sure learning how to read should be higher than "enjoy American Pie 2 in your native language" in the priorities list of a nation.
@daweed420 But wait. Im not saying that you're wrong. But people have the choice to hear the movies on original voices or dub, so, everyone has what they want. Personally i like movies in my lang. As im sure you like movies in english.
i have watched sereveral movies in spanish and i have one question : every voice in the movies have exactly the same voice, does everyone sound exactly the same in Spain or is one man translating every movie :)?
no one in any culture sounds the same- its just that coming from a different culture makes it harder to tell the differences- like how some people say that "all Asians look the same". This isn't true, its just harder for those who aren't.
That would be interesting to know. I don't know that. But in our country - Czech Republic, lots of US films were dubbed by the same people - especially the generic H-Wood films on rotation in TV. So they all sound the same.
@erhalconmilenario se dice como se dice y otra cosa bien distinta es cómo les gustaría a algunos que se dijera. yo soy universitario por mucho que me empeñe en que se diga estudiante universitario
por favor, carlos latre no es nadie en el mundo del doblaje al lado de jordi brau y al lado de muchos de esta profesion. esta reconocido q jordi brau el es el mejor de los mejores en españa
This comment has received too many negative votesshow
Listen to me and listen well: Robin Williams CANNOT BE TRANSLATED INTO ANY OTHER LANGUAGE. You either know English well enough to follow his comedic routines or you don't. This is a disgrace.
Why do not Spanish people learn English... If so, we could avoid all this meaningless dubbed films.
ForAll23 10 hours ago
For me its. Zingo zingo zingo, zingo zingo zingo zingo zingo. (family guy reference.)
Xobralvl70 1 week ago
buenos dias vietnam
cradrap 1 week ago
Increible el doblaje de jordi brau. Un dobjaje como este es alucinante la gran labor que hace el actor que pone su voz al castellano.
splashsergio 1 week ago
o my got how do fuck up a good movie, do it like this
xrob84x 2 weeks ago
Esta en gallego la puta madre!
thenicox05 1 month ago
GOOD MORNING IRAQ
halo4019 1 month ago 4
there's one in Portuguese also I believe
mds2465 1 month ago
FUCKING SPANISH
Damecos 1 month ago
Comment removed
ForAll23 1 month ago
@ForAll23 Because there are more people who talks spanish than english, so... es mas facil q tu aprendas español you big red neck
AGBaloo 1 month ago 2
@AGBaloo
No, not overall. English has about 375 million native speakers + 500 million to over 1 billion non native speakers. So forget that.
Furthermore, it is recorded in English and should, as a result of that be rendered in English. So now you got something to think about Mr.Spaghetti.
ForAll23 1 month ago
@ForAll23
Ohhhh you really did your homework!!!! Come, take a golden star, you are so good in Mathemathics...CONGRATULATIONS!!!!
P.D.: Mr. Spaghetti is an offense?
AGBaloo 1 month ago
@ForAll23 Why do not all these fucking American dickheads stop speaking at all? Why do not these fucking American dickheads stop fucking up the world with the most retarded foreign policy ever (Vietnam 1st example) for so many years? Why do you not stop talking as one of those brainless marines that this movie laughs at?
SertoriusMagnus 11 hours ago
que chistosa sea robin como siempre. yo soy un gran fanatico de todo sus peliculas
mds2465 1 month ago
OMG! WTF??!! HAHAHAHA
apsyntia 2 months ago
what language is this????
YakosIoakim 2 months ago
@YakosIoakim spanish
mds2465 1 month ago
WHAT THE FUCK
sSancoO 2 months ago 44
@sSancoO WTF indeed
cubeomatic 1 month ago
@sSancoO WAT THE FUCK
santamello27 1 day ago
This has been flagged as spam show
55555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555
pitusman1 2 months ago
k buena es esta pelicula!! jajaja lo que me e reido cn ella xd
diegogarciaarrobamar 2 months ago
Idiotic producers ruined movie with this stupid synchronisation...
SarahKerigan83 4 months ago
Jordi Brau, insuperable
Coleccionista80s 4 months ago
was not expecting the spanish
yourlineofire 4 months ago
Gran trabajo de Jordi Brau.
PedroKael86 4 months ago
hijo de puta, ponganla en el idioma original, que acaso no saben leer? imbeciles de mierda.
GSpeedEmotion 4 months ago
en la selva "ropita de batalla" jajaja
gerard3109 4 months ago
vamos a ver, que se vayan a cagar los que lo desaprueben. yo veo pelis en ingles subtitulado al español a veces y me encantan, pero el doblaje es tambien un arte, y este es genial. por qué coño os molesta tanto algo tan bien hecho?
yellowwoman3 5 months ago
por Diossssssssssss!!! dejen de arruinar las peliculas con doblajes de estos españoles brutos q no saben hablar. son un asco.. q lastima men como la cagaste a ala peli
CHIROLA802010 5 months ago
sounds funny in spanish................fucking sweet
back2bagdad 5 months ago
Soy el único al que este payasete le resulta insufrible?
PhillyDippy5 5 months ago
@PhillyDippy5 somos dos
TheSabriii23 2 weeks ago
Como mezclan churras con merinas algunos al decir lo del doblaje y los del Español, cuando áun ni existía España como Nación sino que eran varios reinos y les llevamos cosas buenas y malas y nos traimos sus riquezas. Irak o Vietman pero hace 500 años. 1 La peli es mejor en Original: Inglés. La versión en Español está muy bien. Y el acento que dicen que tienen los doblajes sudamericanos, ponlé a un murciano a doblar por ejemplo y sin ofender. Más estudios y más respeto a todos.
fsvalencia82 6 months ago
no speak
parke257 6 months ago
Uno de los mejores doblajes, Jordi Brau necesitó dos semanas para hacer un gran trabajo.
quisocjo 7 months ago
GOOOOOD MORNING MEXICO!!.
Rand0mAwSomeGuY 7 months ago
how popular was this movie in spanish speaking countries that 98% of clips i find from it are in espanol?!?!?!?!?
lukassnakeman 7 months ago
Comment removed
ilargitxo2 5 months ago
@ilargitxo2 Well, most normal European countries watch it in English. Dubbing sucks mang.. It's a spanish/german/french thing I guess. ..... Damn, that's halfof Europe right there, lol! :D
spritsengiggle 3 months ago
GENIAL. . . . . .TREMENDAMENTE GENIAL
luichybravo 7 months ago
Viva o povo vietnamita!
Armando1735 7 months ago
English dude, English
Thrills2010 8 months ago
que feo que traducen estos españoles
gemaise82 8 months ago
@gemaise82 Curiosamente el idioma oficial practicamente de toda latinoamerica que supongo que seras de alli por tu comentario, es el ESPAÑOL, pero evidentemente, lo usais mal y sin conocer las reglas gramaticales y entonacion correctas, asique el problema creeme, no es de ESPAÑA, de donde viene el ESPAÑOL, el problema que no teneis NI PUTA IDEA del idioma que hablais
raymcoy 7 months ago 6
@raymcoy Ni te preocupes en explicarle a un latino qué es el Español y cómo debería hablarlo...No lo entienden, ellos se creen superiores y piensan que su doblaje es mejor, que hablan mejor, que su comida es mejor, y que sus mujeres son mas guapas. No se puede hablar con ellos, nisiquiera convencerles de algo tan abvio como que NOSOTROS, los Españoles, les enseñamos a hablar a ellos cuando no eran mas que monos...pero eso nunca lo entenderan ni reconoceran....
emptyleonardo 7 months ago
@raymcoy el problema es tu manera de pensar y expresarte. El idioma oficial en Centro y sudamérica es el español, y sabrás que antes de llegar los "españoles, ellos ya tenían sus propios idiomas. Te crees ellos usan mal el español? y tu, lo usas bien? cuando nos ganan en vocabulario y sinónimos. La entonación, y la de un gallego, un andaluz?, etc.. Culturízate un poco.
fsvalencia82 6 months ago in playlist good morning vietnam BSO
@raymcoy pero ke gilipollas te has vuelto, andas presumiendo del español chupate esta y vete a doblar el trasero
superdavico 2 months ago
Lo siento pero en mi opinión las peliculas dobladas le quitan mucho carácter y sentido a una película y peor aún, en un país como España donde no hay más que hace, no hacen nada para fomentar el aprendizaje de lenguas extranjeras.
RollandB 8 months ago
this is ours NOT mexicans spanyards porto ricas obamanits
we have a gift for you. You have never loved anything or anyone get on line to your poppie whaaaa
fieldershepett 9 months ago
stupid dubbing :/
kusiak124 10 months ago
52 personas no escuchan ese programa
JexDriftProducciones 11 months ago
Buuuuuuuuuuuuuueeeeenos dias Vietnam!! Una de las mejores peliculas de vietnam, me despollo con Robin Willians xDD es el puto amo el doblaje en castellano es el mejor, los doblajes latinos son pateticos me rio con los doblajes latinos por ese acento ya puede ser un drama que me despollo enserio son pateticos :D
Salu2 y Good Morning Vietnam!!
JACKA23 1 year ago
failed this twice
teachmetofootball 1 year ago
This has been flagged as spam show
El doblaje es la repolla y esta muchisimo mejor en español que en sudaka con ese acento de mierda que da risa a todas las peliculas me parecen pateticos sus doblajes pero bueno.
La pelicula es un pepino, es una de las mejores peliculas sobre la guerra de vietnam, yo me despollo con robin willians, esa es mi opinion.
Salu2 :D
JACKA23 1 year ago
This has been flagged as spam show
El doblaje es la repolla y esta muchisimo mejor en español *que en sudaka* con ese acento de mierda que da risa a todas las peliculas me parecen pateticos sus doblajes pero bueno.
La pelicula es un pepino, es una de las mejores peliculas sobre la guerra de vietnam, yo me despollo con robin willians, esa es mi opinion.
Salu2 :D
JACKA23 1 year ago
Comment removed
JACKA23 1 year ago
Is it me, or talks he funny?
shootsniper 1 year ago
hahahaaaaa why "good morning vietnam" isnt in spanish.. its weird:)
wtfidascrappy 1 year ago
@wtfidascrappy To fit with the movie maybe
JexDriftProducciones 11 months ago
hahahahahahahaahahhaahhaha
wiltondeportes 1 year ago
wheres the english version of this video
keepachris 1 year ago
I am never drinking that beer again,,, my hearing's gone all tit's up WTF is going on he's talking gibbberish
woodlandsteve 1 year ago
@woodlandsteve
lol i was thinking the same thing
twentyfivenhot 1 year ago
Cojonudo actor, cojonuda pelicula, cojonudo año
RonnieAndresDio 1 year ago
hieu duoc xiu lien ! hixhix
TheTheThientri 1 year ago
Goooooooood Morning Vietnaaaaam!! Eistencristenvishtanhagen blah blah blah
1Thompsonmusic 1 year ago
...no more dubbing...PLEASE...
solensdatter2 1 year ago
thank you l i loved it so much! :)
serenity23ish 1 year ago
maldición la película completa y doblada por gallegos....diablos. una de las mejores películas echadaa perder ... y a los gachupas que no les agrade ahorrense los comentarios.
dedobleu 1 year ago
@dedobleu Echada a perder por que? Y esta doblada por españoles
kampa88 1 year ago
@dedobleu bueno, entonces si no te "agrada" el video... por que comentas tu? xD
ruguillano 1 year ago
learn english
jcashrednek 1 year ago
For Gods Sake Speak the Queens English!
shanie119 1 year ago
my folks learned how to speak 7 languages watching subtitled films as kids ; )
damitdan1 1 year ago
ajajajajaja, esta escena es genialllllllll, Me muero por Robin Williams es GENIALLLLLLLLLLLLLLLLL!!!!!, con tu permiso me lo llevo a mi canal.
2008ICEWOMAN 1 year ago
wow he's more annoying and funny in a different language
Macgunny 1 year ago
hahaha I'm like holy shit why is he speaking in Espanol??
aufschnittzel 1 year ago
Changing the voices of actors..is retarted.. End of discussion.
daweed420 1 year ago
@daweed420 Hearing a movie in a languaje that you dont understand and dont understand a shit is retarded //discussion.
somoza 1 year ago
@somoza dude you never get to hear the actors REAL voice...u miss out on half the performance..Give me 1 reason why this is better than subtitles..besides that people that cant read can watch the movie.
daweed420 1 year ago
@daweed420 But at least i understand full sentendes because... yes, im spanish (europe). And when im watching a movie i dont want to mentally translate what are people talking about or reading subs. But, there's the dvd option to watch the movies on its original languaje with subs. So, everyone is happy.
somoza 1 year ago
@somoza i didnt say anything about DVDs...i'm talking about the cinema. And i'm Greek so English isnt my first language :) Does it not feel wrong to you that people might have watched lets say....the star wars trilogy [or any other classic blockbuster] and dont know how Luke Skywalkers voice REALLY sounds like? Doesnt the dubbing kill half the jokes or diminishes the actors "performance" for you?? Its like listening to Beethoven on a banjo,it might be ok...but it isnt as it was intented to be :)
daweed420 1 year ago
@daweed420 Maybe you have a point. But think that (i dont know in greece, but here it is) half of the poblation cant watch a movie in english. So that's why all movies come here dubbed. I repeat, maybe you're right about the "killing the jokes and spirit of the original performance" but at least absolute everyone can enjoy these movies wich deserve to be seen by everyone. Greetings.
somoza 1 year ago
@somoza ...How about free basic education programms instead of dubbed movies? I'm pretty sure learning how to read should be higher than "enjoy American Pie 2 in your native language" in the priorities list of a nation.
daweed420 1 year ago
@daweed420 Sure. But still. Lots of people just dont like subs, just like to hear its native lang.
somoza 1 year ago
@daweed420 But wait. Im not saying that you're wrong. But people have the choice to hear the movies on original voices or dub, so, everyone has what they want. Personally i like movies in my lang. As im sure you like movies in english.
somoza 1 year ago
en gallego horribleeeeeeeeeeee!!
desconectadodelaweb 1 year ago
Muy bueno. Me gustaria ver toda la pelicula en epsanol, pero parece que no la subieron. Que lastima.
ROGERDILIA 1 year ago
yo no quiero las peliculas en espanol cuando you no se es en espanol
i am american damit
blondyboy88 1 year ago
wow epic fail
this is worse than being rick rolled
petechett 1 year ago
How do people who speak spanish understand this?!
LordofWarMovie 1 year ago
@LordofWarMovie because we also speak English maybe? ...
DocStrange0123 1 year ago
abre tu mente y tu culo se expandirá......por todos aquellos que dicen esto es una mierda, sea la mierda que sea.
TyraitO 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
ESPAÑA APESTA
ATTE
UN MEXICANO
Emircito1 1 year ago
@Emircito1 me paso a mexico por los huevos
ATTE un chileno
Morsauc 1 year ago
@Emircito1 ,eres mu tonnnnnnnnnnnnto.
enrikoide 1 year ago
@Emircito1 tu cerebro tambien, es justo... la ignorancia está menos lejos de la verdad que el prejuicio, pero sigue estando lejos...
DocStrange0123 1 year ago
fuck its in foreign. JK JK
COWSgtHavoc 1 year ago
que feo hablan me cae
MILTON3856 1 year ago
JE JE ESPAÑA
grantorinoable 1 year ago
hahaha as if Robin Williams wasnt crazy sounding as it is.
impal3r 1 year ago
rock and rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrolllllllll! hate dubbing, it makes me sick...
komodore 2 years ago
well fuck the spain
grunt182820 2 years ago
good mornming u freak!!! i clicked the vid for nothing
Lonlywolf89 2 years ago
Ha ha ha LMAO!
petric 2 years ago
This is wrong,just so wrong.
Naomi0111 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
Fuck Spanish.
uberalex90 2 years ago
This has been flagged as spam show
this movie sucked
mastaODI56 2 years ago
Yeah, cuz its the spanish version
pandaboyjapan 2 years ago 2
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
allanyamaha 2 years ago
Hahaha.. that was funny I was wracking my brain to remember whether he did a "spanish" impersonation but it was dubbed.
8DX 2 years ago 2
stupid dubbing.....
electronic396 2 years ago
Comment removed
cirsion7 2 years ago
That was a good movie!
ve2so 2 years ago 2
i have watched sereveral movies in spanish and i have one question : every voice in the movies have exactly the same voice, does everyone sound exactly the same in Spain or is one man translating every movie :)?
Syndicate93 2 years ago
It just is the same ppl dubing the movie.. nothing to do with the same voice lol
Yutrehuito 2 years ago
no one in any culture sounds the same- its just that coming from a different culture makes it harder to tell the differences- like how some people say that "all Asians look the same". This isn't true, its just harder for those who aren't.
chesterinoaussie 2 years ago
That would be interesting to know. I don't know that. But in our country - Czech Republic, lots of US films were dubbed by the same people - especially the generic H-Wood films on rotation in TV. So they all sound the same.
8DX 2 years ago
Jordi Brau es la ostia XDD
ACIDTOTAL 2 years ago 14
why the heck is this in spanish? *blinks blandkly* wasnt expecting that... lol
xPinkxInkx 2 years ago
is this in spanish?
LyR1C4L15T 2 years ago
Che cazzata hanno rotto il cazzo con questo scifo di lingua!!
HueyJoe 2 years ago
Stop ruining the original movies!!!
Zafirah7 2 years ago
que pelicula es?
BikerDam 2 years ago
BikerDam Es Buenos Dias Vietnam o Good Morning Vietnam, vieja pero un peliculon!!!!!!, hablada en español suena horrible,
kelevaser 2 years ago
aaaaaaaaah dale pero en español latino de seguro la bajare :) o sino substitulada
gracias
BikerDam 2 years ago
What a hoot! I expected English. I listened to it any way ... it was still hysterical! Robin Williams - I love you!
TheUniqueMaterial 2 years ago
English Please!
Inglés por favor!
:)
mrducklumps1 2 years ago
si engles por favor
ronaldweasleyfan55 2 years ago
YO ya me visto la peli esta fabulosa os la recomiendo :D
espartakis 2 years ago 3
3:44 Que es eso que se mueve?
espartakis 2 years ago 2
un camion, gente, una flor
grimmauldplace 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
fuck you, english if you please fucken stick a taco in your ass as you jump to your death fuck
hallnoats4ever 3 years ago
porcaria
Mofersa 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
pesima traduccion si gusto ni sabor y muy etnocentrica
3400elefantes 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Dubed crap, fucking spanish are too dumb for subtitles
v3rsu5 3 years ago
what about you, fucking white trash.
elbosketube24 3 years ago
dumb dumb dumb
v3rsu5 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
this is dubed shit!
GrandTheftSuomi 3 years ago
get f*****ed!
seabix 3 years ago 2
by WHO? lol
newman20072008 3 years ago
da da da da masianda pronto pronto ghdbfngjjf abalalbabalasaaa basa
1Fatality1 3 years ago
jaja buena
Emiz1687 3 years ago
Que gran doblador xDDDDDD y que descojone de video xDD
hawkinsero 3 years ago 9
Solo quiero decir una cosa, no se dice doblador se dice actor de doblaje.
Ellos no doblan nada con las manos.
JA,JA,JA Un saludo
erhalconmilenario 3 years ago
xDD
hawkinsero 3 years ago
@erhalconmilenario se dice como se dice y otra cosa bien distinta es cómo les gustaría a algunos que se dijera. yo soy universitario por mucho que me empeñe en que se diga estudiante universitario
MANU3500 1 year ago
I am a naughty? ho! Y
XbeccabeeX 3 years ago
funny language
Casper2582 3 years ago 14
SPAINISH :D
chazman20495 3 years ago
por favor, carlos latre no es nadie en el mundo del doblaje al lado de jordi brau y al lado de muchos de esta profesion. esta reconocido q jordi brau el es el mejor de los mejores en españa
bulmiti 3 years ago
Beach Boys. Get Around.
JohnDH1977 3 years ago
This has been flagged as spam show
mmmmMM where are all them sexy guys gone? im single and i want a hottt dateee check out my profile - Play-Cam _dot_ COM -
wonuvakine 3 years ago
ah man, the Person who dubed the voice of robin willams really had pulled off a miricale to even keep up with Robin willams.
segar1234 3 years ago 4
lol sounds like someone is trying to hold it in a little too long XD
lordaziahman 3 years ago
Subtitles all around the world were crying the day it was uploaded.
gobbledygookie 3 years ago
what is the name of the sing which begin in minutes 4:07?
thanks!
zeev10000 3 years ago
i get around from the beach boys
mnlwrnr 3 years ago
Excelente pelicula y actor !!!
Gracias ;-)
chatarrasclub 3 years ago 2
jeje vi esta pelicula y otra como esta sobre un locutor que se hizo famoso y estan muy bien las dos pelis.
davidcoperfil 3 years ago
mustve been on some good cociane !!
MazenS007 3 years ago
robin's cute
ackers22 3 years ago
lol it sounds like someone need to pee
Bullen934 3 years ago
yankee go home
pacloroformovm 3 years ago
Robin Williams is so funny.
cne08 3 years ago
fucking puertoguese
Augments 3 years ago
hey fucking augments, this isn't portuguese, this is fucking spanish, so shut the fuck up!!!
filipequintas 3 years ago
its all the same
Augments 3 years ago
ignorant :)
pinkeegoobox 3 years ago 2
ey man, there are differents idioms, take care
pacloroformovm 3 years ago
that isn't vietnamese
Accesse 3 years ago
LMAO
PcCanada 3 years ago
The guy spinning records is Uncle Floyd Vivino. He had a show years ago and I was a regulay for three years.
bdicat 4 years ago
puhaha belanizi versin sizin yapacaginiz dubbingin..
samuraiturk 4 years ago
Jordi Brau es uno de los mejores actores de doblaje del mundo, por descontado.
Tudemir 4 years ago 6
heyzeus7 fock you my little friend and suck it my did in the hell¡ pinche pendejo
pandemia998 4 years ago
goood morning vietnam!
Emilly1992 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
Listen to me and listen well: Robin Williams CANNOT BE TRANSLATED INTO ANY OTHER LANGUAGE. You either know English well enough to follow his comedic routines or you don't. This is a disgrace.
heyzeus7 4 years ago
you need to expand that little brain you have and realize comedy does not have a language
jfrodz16 4 years ago 3
This comment has received too many negative votes