Blyadi
2:32
Added: 5 years ago
From: appledotshift
Views: 651,552
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (551)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • idi naxuy pizdarvanka

  • как половина группы поет без микрофона???

  • блин какие же девушки красивые!

  • Ребят. Овер 50% евреев знают русский. Где истерический хохот ?? )))

  • i wathced this video while i was student in ukraine.I asked surian classmate what does blyadi mean in arabian.He told me that it "Moya strana" .

  • у мине два вапроса ! Пачему он хавал жованi штани ? И пачему ф кибитку не хадi ? спасиба :-)

  • В ролик были включены субтитры, которые интерпретировали арабскую речь как русскую, которые и видел зритель. Авторы субтитров — московские диджеи Dzhem и Escape, участники команды «Группа Хуй».

  • @Di1mka где субтитры?

  • Мохнатые бляди! — известный мем Рунета. По блогам прокатилась ссылка на видеоролик на YouTube.com, на котором арабский музыкальный коллектив «Ферас» из Израиля пел патриотическую песню «Родина моя» («Baladi», арабск. بلدي). Автор текста — Ибрагим Тукан. Автор музыки — греческий композитор Микис Теодоракис. На арабском языке произносится как «балади» или «белади», но на палестинском или ливанском диалекте, эта фраза звучит как «бляди».

  • @Di1mka Спасибо за пояснение!

  • Gde blyadi zhivut blyadi? dve mohnatiye blyadi

    Deneg malo dlinniy shmel ty v kibitku ne hodi lol

  • бляди, бляди вы бляяяди..

  • Вот это коры))))))))))))

  • 02:23 - "Мы бляди". XDDDDDDDD

  • Who knows the name of first girl?.... she is perfect.....

  • -Эх слепить бы бабий сыыр,вот с такими вот внутри...

    -Мы живем всё за бархаан,любим дрын,но вот Шархаан,

    -Я дебиил,а не Шархан,хавал жеванны штаныы,

    Бляди,бляди,е бляяди))0

  • INCREEEEDIBLE!........ BUT VERY NICE MELODY,,,,,THX! I LIKE ANY MELODIES!.....

  • ахахаха)0) жесть однако!))))

  • а первая девушка (с голыми плечами) так ничего, милая такая, сексуальная... остальные уродины

  • Can't stop repeating 0:15-0:30. Eyes, smile, voice, style, manner... she's just beautiful

  • @RealGangsTa95 израильские арабы

  • Я дебил, не Шархан

    Хавал жеванны штаны

  • BLYADI , BLYADI, TVARI, BLYADI, BLYADI

    da idite vy na XUY, blyadi!

  • Comment removed

  • @MashaRu69

    blyadi, blyadi, blyadi,...xaxa

    fuuuu, blyadi..

  • Jheeezee ...... 

  • Песнь хорошая, очень красивые исполнители с неплохими голосами. Русский "перевод" реально смешной, не стоит ругаться, это правда хорошая пародия и ничего личного :) Song is good, singers are very beatiful and voises are nice. Russian "translate" are really funny, someone shouldn't be so serious, it's just a good joke and nothing personal :)

  • где бляди живут блядииии маахнатые блядии денег мало длинный шмель ты в кибитка не ходии.......))))))))))))))))))­)

  • Концовка зачетная : Не бляди!!

  • suki ani vse

  • Мохнатые бляди, мохнатые бляди, бляди, бляди, ах какие бляди.

  • Какие красивые дети! Чудо!

  • это израильский канал

  • еврейские бляди :D

  • belyadi на арабском "моя страна" для особо одаренных

  • МДАААААААААА..... ЕСЛИ НЕ В ДЕСАНТЕ СЛУЖИЛ, КАК БЬЙ Я СМОГ ЕТОГО ПОНЯТЬ-Я ЕБАНАЯ БОЛГАРСКАЯ САЛАГА:)

  • классная песенка!!!!!!!!!!!!!

  • Денег нету длинный шмель ты в кибитку не ходи

    

  • "Я дебил но не Шархан, кушал жёванны штаны!" Это вообще умора!!!)))

  • "Мы живём все за бархан, любим ДРЫН но вот Шархан..." Это просто пипец!!! Риспект автору!!! Песня просто пощечина для арабов!!!

  • @sergeymv ,

    А y тебя арабы жену или дочь увели, что так ненавидишь их?

  • Ну, лично уверен, что оскорбления нет. А вот неграмотно писАть - оскорбление языка. Свинья... ну это у иудеев и у мусульман животное грязное, а остальные его едят и ничего.

  • олололо, школота!

  • @tatobibiluri, Thumbs up tebe za tvoju spravedlivost'. God bless you and your family.

  • You must be russian to understand why it's so funny to listening/

  • причем ладно бы про нормальных блядей пели, так ведь еще и про мохнатых!

  • Куда катится мир? Арабы поют на ломаном русском про блядей! Как вообще такой ролик прошел на ютуб?

  • @nadekint да чувак самому понравилась)))

  • Comment removed

  • Умнички! Песня прикольная про Родину, ну конечно для нашего слуха- просто укатайка! Пацан, который поёт последний- вообще молодец и девушка полненькая всё время волнуется (интересно кто она?). Группа "Ферас", только в интернете про них ничего нет. Может кто что знает? Автору респект :-))))

  • да вообще все красивые ) и песня хорошая

  • Самая позитивная песня ютуба! :)

    Ребятки хорошо поют, молодцы.

  • Приятная песенка вот некоторая инфа про неё lurkmore_ru/Бляди

  • И в конце - НЕ БЛЯДИ!!!

  • Какие славные ребята, и так хорошо поют... Послушала бы еще у них что-нибудь - по отдельности или совместное. Особенно предпоследнего парнишку, в белой с темным рубашке. Такой красавчик, и голос - чудо...

  • @edik782003 a serezno na kakom yazike oni pout? Kak pesnya nazivaetsya?

  • Очень хорошая и светлая песня. Молодцы ребята! 

  • super pesnya! kak ya mogu nayti original version?

  • @firegirlfromfireland poidi po blyadyam

  • На каком языке они поют? What language do they sing? :)))

  • @Onega100 Турецкий либо арабский... Перевод вообще песни «Родина моя»

  • @Onega100 Palestinskaya pesnya pro rodinu: "Blādi, blādi

  • @Funksobraza i pochemu ti tak govorish? 

  • Ya blādi jawwek hādi. Mā 'ah'lāki ya blādi. Tlalek mal'ab lennajmāte. Fiki beytghanna 'l'hādi. Blādi blādi ya blādi. Blādi blādi blādi. Gde blyadi zhivut blyadi,

     Dve mohnatyye blyadi, Deneg malo, dlinnyj shmel' Ty v kibitku ne hodi Blyadi blyadi e blyadi, Blyadi blyadi blyadi

  • The Palestinian patriotic song "Blādi, blādi" (بلادي بلادي "Motherland, Motherland") was intentionally "misheard" into Russian (as blyadi, blyadi = "whores, whores") and uploaded to YouTube with Russian subtitles. The resulting video became an instant hit on Russian-language websites and blogs with more than 2 million views, and a number of phrases from the Russian version (especially "No money, long bumblebee") became instant catchphrases. Below is the example of the chorus:

  • This is funny shit. Five Stars to singing arabs gloriying whores. Way to go bros.....

  • Первая девушка восточная красавица, ослепительная внешность.

  • братцы.харэ.

  • Мохнатые бляди

  • Денег мало длинный шмель, ты в кибитку не ходи...)))LOL

  • чеза бред...песня очень хорошая просто в арабском языке очень много созвучных слов с руским, и есть такие которые означают не очень хорошие слава.. даже имена.. папробуй арабу сказать что тебя зовут Ника, вот умора та будет у них.. или ахуй- это брат по арабски, а унас как бляди...так что арабский тоже богат... кстати занимает 2 мест по сложности а вот русский 3-е... Удачи

  • Песня про Родину. Про нашу. Про Россию!

    И очень смешно. Затротам из Украины (ну, не всем конечно, а желчегонным) не понять могучего русского языка.

  • @dcdance2 ты дибил просто

  • @dcdance2 в жопу твою россию

  • А кто-нить знает как зовут девушку третью... та что про стену поет??

  • @VovkoMarkovko я знаю как зовут всех

    обсуждали на

  • @VovkoMarkovko я знаю как зовут всех

    обсуждали в теме про смешное видео на opel-club.kiev.ua

  • @Pierre01232 как паренька зовут в белой рубашке с рисунком?

  • Где можно найти эту песню, записанную в студии, а не на концерте?

    Where can I find this song, recorded in the studio, but not at the concert?

    أين يمكنني أن أجد هذه الأغنية ، وسجلت في الاستوديو ، ولكن ليس في هذا الحفل؟

  • which language is this?

    what is this song about?

    can someone translate it?

  • ROFLMAO!

    Они грабят корованы! 

    Вот Бляди!

  • ПОЛНОСТЬЮ СОГЛАСЕН с @dmytro10

    На самом деле печально, что все, кто хоть немного понимает русский язык с тупыми рожами, смеются над тем, чего на самом деле никогда и не слышали. Кто вспомнит, когда последний раз слышал песню про Родину - наступает долгая пауза - все зависли...

    На самом деле у нас хорошо получается только в говно все втаптывать - на большее мы не способны....

    чего еще можно было ожидать от Авторов субтитров — московских диджеев Dzhem и Escape, участников команды «Группа Хуй».

  • @MrCkrotky

    why so serious?

  • That's who they are, good song:)

  • 1.55 - 1.59 справа Номад

  • Тот, кто это вывесил с таким названием - невежда и дурак.

  • Денег нету мне на шмаль, ты в кибитку не ходи))

  • Песня хорошая, дети симпатичные, но вот петь не умеют.

  • походу под фанеру поют

  • it's so disgusting to hear - whores(tramps) repeating endlessly..........

  • Na arabskom eto znachit- Rodina!

  • first girl is wery nice!

  • @error5 yeah

  • /watch?v=as2jXgTnaZ0 С СУБТИТРАМИ !)))))))) ВАЩЕ ЖЕСТЬ!!!!!!

  • Ребят... восточное сокровище быстро увядает........к сожалению.......

  • Eto Tuniskiy dialekt arabskogo yazika.....poyut o svoey strane, blyad-moya strana(balyadi)a blyadi na ih iskajonnom dialekte...

  • А ЧО, ТОЛСТУШКА СЕКСИ!

  • Чего то на арабов исполнители не очень похожи... больше на евреев, да и минора в левом верхнем углу..

  • @agentcooper88

    это арабы граждане Израиля. Песня на арабском, по израильскому госканалу.

  • где бляди живут ))) денег длинный шмель ты в кибитку не ходи ))) сцуко чурки

  • @MrBakkarat =когда такие как ты кого-то называют чурками -это звучит не как оскорбление, а как представление своего имени)) очень рад что ты чурка)))

  • Вот Эти 3 Девочек Шикарные 1 которая совсем с права 2 рядом с маленьким в смокинге и 3 третяя которая в белом

  • На каком языке они поют?

  • на арабском языке поют

  • песня идёт о родине

  • слово блади ===на арабском значит родина моя )))

  • @capressman NA RUSKOM  BLYADI ETO BLYADI

  • На каком языке они поют?

  • На каком языке они поют?

  • @karapetka

    На русском:)))))

  • отличная песенка! ))

  • А раз тут все непонятно для пиндосов пишут, то пожалуй и я отмечусь:)

  • Comment removed

  • blyadi in arabic means my homeland : blyadi po arabski znachit maia strana.

  • بس بتعرف شو معنى الكلمة "بلادي" بالروسي? معناها شراميط. هذا السبب ليش بيضحكوا الروس لما بيسمعوا هالأغنية

  • بالطبع اعرف لانني عشت و درست في روسيا

  • يمكن بتعرف من أي بلد هالأطفال? لبنانيين, فلسطينيين, ولا يمكن من إسرائيل?

  • فلسطينيو الداخل, اي عرب 48

  • Comment removed

  • это по арабский значет  " моя страна "

  • Нет ну вот это стену хуем ухвати меня вобще убило

  • Молодец, Аленка! Видно тебя задевают только те, которые вааще стенку могут обхватить..

  • Стену хуем обхвати))))

  • ну ништяк отмочили!

  • cho za urodi

  • Похоже на Палестинский диалект?

  • Диалект Ливана и севера Израиля (р-н Хайфы). Почти такой же диалект в большей части Сирии и в прилегающих р-нах Палестины.

  • хочу оригинал!!!!!!!!!!!! песня понравилась, хочу оригинал текста и музыки

  • Попробую дать арабский текст русскими буквами, хотя точно передать трудно - в арабском больше 10 звуков, заметно отличающихся от русских -одних только Х есть три разных звука.Один из них передам как h.:

  • я бляди жауык hэди, ма 'аХляки я бляди

    hлялик мальЪаб лин-ныжмэт,

    фики бйытГаннэ ль-Хади. Б-Б-я-Б,Б-Б-Б...

    Хосник мытлю ма биСир

    ЪаТики мын фаДлу ктир

    ныср ий'аф у-ныср ийТир

    фоу' ыт-тэлль у-ыль-уэди. Б-Б-я-Б,Б-Б-Б...

  • ыль-жауу ы-мзаhзаh фарХан

    у-ыль-бэдр ы-мнаууар сарХан

    шеди биГанни ль-альХан

    Хауло жауhар ыт-тэди. Б-Б-я-Б,Б-Б-Б...

    Хобб ы-бляди Ъалейй фарД

    'арД ы-бляди 'аХля 'арД

    брамт ыд-дынйи Туль у-ЪарД

    ма ль'эт 'аХля мын бляди. Б-Б-я-Б,Б-Б-Б...

  • повсюду вляди

  • blyadi :D

    blyad ja nje magu :D :D

  • Хорошая 1я девачка =)

  • Bloody blyadi :-D

  • Похоже, это старая песня ливанских авторов Абдель-Жалиля Вахби (поэт) и Вадиа Сафи (комп.) "Я бляди жауэк hади" (О страна моя,воздух твой тихий). Арабский диалект Ливана и севера Израиля. Конечно, в исполнении подросткового хора звучит очень прикольно для понимающих по-русски.

  • Джаввак - это в контексте все-таки скорее климат, чем воздух.

  • Особой разницы нет. ЖАУ - воздух,атмосфера, а климат - МАНАХ. Окончание -ЭК или скорее -ЫК - показатель 2-го лица жен.рода. т.е. ТВОЙ . Слово БЛЯД - (страна) - жен.рода. Лит. звук ДЖ в Ливане,части Сирии и Палестины и в ряде др.местностей произносится Ж.

  • Значения "погода" и "климат" у "джавв" есть, и здесь последнее ИМХО смотрится куда органичнее. Что до суффиксов - таки да, звучит малость покореженный "-ик" (хотя почему фонетический ряд гласного тут сдвинулся назад - х.з.).

  • el-kilme "bla:di" bir-ru:si ma3na:ha "sharami:T". hada s-sabab leish byiD7aku kti:r -lli byifhamu ru:si. bil-fi3l moD7ek!

  • Comment removed

  • уха-ха-а-а =)

    я под столом в судорогах =) такие кадры уходят =))))

  • Пипец, я под столом!!!!

  • Палестинская песенка

    Родина, о, Родина!

    Всех милее Родина!

    Благодатная земля,

    Славься, Родина моя,

    Твои горы высоки,

    Звёзд небесных подиум,

    Песнь мою тебе дарю,

    Дорогая Родина!

  • и где же они всё-таки живут, эти мохнатые бл...и?)))

  • А что это ваще за концерт такой? Где оригинал взять?

  • in Russian, "blaydi" means whores....LOL

    So they're saying "whores" over and over in Russian

    LMAO

  • мляяя..это ливанская песня...это АРАБЫ,а не евреи

  • bliadi bliadi bliadi xDDD

  • дебил,какие нах ивреи???ты хоть одну кипу пейсу видел на экране???арабесы 100%

  • Ой блин))))) Нет, ну это уссаться просто, упал под стол)))))))))

  • где бляди живут бляди

    две мохнатые бляди

    денег мало длинный шмель ты в кибитку не ходи

  • Арабы это, арабы.

    Я дебил, а не шархан, хавал жеваны штаны.

  • Хорошая красивая песня!

  • мне бы дрын но вот шерхан, я дебил а не шархан))))))))))))))))))

  • net slov... :))))

  • о ужас это как на немецком вас бист ду

  • cool song

  • Это вообще песня называется "Родина"

  • Красивая песня.

  • американцы не чё вы не понимаете идите слушайте свою фигню

  • Я бляди))))

  • хихихихихихи)))

  • АХААХАХАХАХАХ

    БЛЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯДИИИИ ХДДДДД

    RofL