Added: 1 year ago
From: sirasbhotmail
Views: 74,264
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (118)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Ok so it's mucho hornos people like if you close ur eyes and really hear it , it say hornos I dont think it means anything I mean come on it's family guy do they ever make sense

  • muchos hornos is many furnaces

  • lol

  • many furnaces? wtf

  • muchos cornos seus surdos

  • MUCHOS PORNOS!

  • @Zazumaki Ayayayayayayayayay!

  • Es Hornos, pero en ingles la H se pronuncia J por eso se escucha "jornos"

  • AYE YE YEYEYEYEYEYEYEYEYEYEYEYEYEYEYE­YEYE

  • It's fornos. Not hornos.

  • loooooooooooooooool

  • i love the way they portray consuela as this thick toad with a single digit IQ. classic.

  • Its "muchos hornos" They are are trying to say many horns. (Even though thats not spanish for horns) Its that FG humor. They are trying to say spanish music has a lot of horns in it.

  • muchos fornos (furnaces) muchos hornos (furnaces) muchos gordos (fat) muchos cornos (corn? idk) muchus pornos (pornos, duh) muchos tordos (thrushes) muchos... bordos (levee) cordos (Italian for heart, I think) pordos (flooding) dornos (vats) zornos (Zornes. IDK ask Google Translator what a Zornes is.) loros (parrots) THat's all I know right now.
  • Muchos tordos?

  • muchos pornos xDDDDDDDDD

  • jajajajajajaja gracias por subirloo! me encanta!!.... muchos hornos, ay ay aya ay ay ay!!! :D

  • many ovens? or many potatos?

  • @maxcrawl1 Many ovens lol

  • the season for many ovens

  • @PSOICA looser kid, few people will understand that -.- just for that i will call you a homokid for the rest of the week...

  • @AtsQuiteFoShu Babedi bopi?

  • Many stoves?

  • pa los idiotas en gta visity al suvirte a un ahy y sintonisar radio espantoso sale esa parte de los muchos fornos noop ters

  • I just found my new ringtone

  • Comment removed

  • @sw1zzie Hahaha me too!! :D

  • fuckin love consuela, and damn, mexicans always with their loud shit (and im mexican!!!) reminds me of home

  • Muchos pornos= much porn

  • No its muchos pornos ... Translation: much porn

  • Comment removed

  • @ccaaarrll ooooooohhhhhh i get it!!!! hahaha XD

    

  • Comment removed

  • Wtf.. Quit being so damn fucking racist weather she is Hispanic or Whatever fucking dumb Ass

  • he is saying "muchos farmacos" which means "Many Drugs" XD

  • muchos pornos!!

  • Soy de mexico y digo ¿Que carajo es un horno?

  • This clips is a bit racist.. BUT IT'S SOOOOOO FUCKEN TRUE!!!! Mexicans and spanish speaking people always turn on their radio so loud, and most of them don't bother learning English! So funny...

  • @MMAExpertKnower "This clip is a bit racist...and SO AM I!!!!"

  • @CameronWasmund Good for you! Atleast ur honest!

  • Muchos Hornos Lyrics:

    [Chorus: Muchos horn-os!

    Muchos horn-os!

    Muchos horn-os!

    Muchos horn-os!]

    Ai, ai, ai, ai, ai, ai,

    ai, ai, ai, ai, ai, ai,

    ai, ai, ai, ai, ai, ai!

  • I hear Hornos. Yanks pronunce "H" as "J". In spanish the "H" has no sound. So it sounds like Jornos. That or yanks just invented a word, they never care about the correct spelling or pronuntation of other languajes anyway.

  • fornos= ovens in portuguese

  • ive always thought they said muCHOS PORNOS!'

  • @donacherry i thought so 2

  • @donacherry I thought it said muchos gordos (many fat people)

  • WHATS THE ACTUAL SONG CALLED THATS PLAYED!

  • i thought it was "jorrdos" like "gordos".

  • @ccaaarrll For the last time!!! He-s not saying ovens... That is just a coincidence. He means horns in bad / fake spanish. eso es sólo una coincidencia, dice Horn-os de los horns trompetas. Nunca tuvo la intención de decir ovens.

  • is it a real song? if so whats it called

  • @sephirothmasamune666 No, they made it for the episode

  • @ccaaarrll very good, but it does subjectively more than jab those ppl. it's saying mexican music all sounds like the same fast horns and repetitive gibberish to american ppl. it's making fun of spanish saying the language is too goofy sounding to make an effort to get right. it's stereotyping mexican maids as obnoxious and inconsiderate. it's making fun of americans for engaging in said stereotypes, and instigates arguments between viewers with different takes on the joke.. quite clever for fg.

  • =))))))))))))))))))))) I don't care what that song is about , it cracks me up every time TROLOLOLOLOLOL.

  • sounds like kermit singing

  • It's spanish and it says "Muchos pornos" (Lots of porn)

    Spanishfag here.

  • O "eu estou limpo" não faz nenhum sentido. Troque isso por "Limpo aqui? (Eu devo limpar aqui?)". Não sabia que o Google Translator ´funcionava com áudio também :P ...

    Basta arrumar a tradução, a qualidade do vídeo está muito boa.

    Peter's face while "Muchos Hornos!" plays is priceless, not to mentions the sound itself hahahahahhahaha

  • @RammsCarvalho Realmente ficou ruim a tradução, porém não fui eu quem a fez. Eu só baixei o episódio e peguei essa parte pra fazer uma zueira.

  • @RammsCarvalho A tradução ruim porque em inglês ela está falando ruim. Ela diz "I'm clean in here?" e literalmente em português significa "Eu estou (ou sou) limpa aqui?". Ela é o estereotipo de mexicano (o latino) que mora nos Estados Unidos fazendo faxina e não fala bem inglês.

  • Embedding disabled by request = Gay.

    

  • it says

    muchos gordos<---- fat people

    muchos gorros<---- a lot of hats

    muchos gordos<---- fat people

    muchos jotos <---- gay people

    

  • Much ovens!

  • Its Portuguese ...

  • A forno is kind of an oven!

  • A tradução está UM LIXO.

  • FUNNIEST MAID AND SONG EVA

  • Best song ever!!!!!

  • Ok ok, já arrumei. Obrigado pela correção!

  • The song says "muchos hornos", only the clip posted here have portuguese subtitles ("muitos fornos" is portuguese for "muchos hornos").

    The joke, is about how the tipical mexican maids are working with background music that happens to be very noisy and obnoxious, and for a person who does not speak spanish natively the language have a lot of "rrrr" sounds, and the word "muchos" is very recognizable. Here in mexico every maid is the same stereotipical characteristics and resemblance.

  • JAjajajajaj, que gracioso!

  • @ccaaarrll Im spanish and I hear "fornos". I dont know what the hell is a forno.

    "because stereotypical spanish music incorporates a lot of horns". What? a lot of horns?? I never heard a song about lot of horns.

    Do u think here in spain we have bulls in the street everyday, we have a moustache and we say "ole"?

  • @jlsjavi Are you a complete moron?

    1. I said "stereotypical" meaning I don't think that way, but many Americans do.

    2. The way spanish music is incorporated in movies is stereotypical and it uses a lot of trumpets.

    3. I was clearing up the confusion about what was being said. It's not spanish, it's what a typical American thinks spanish is.

    4. Why don't you read my entire post before jumping to conclusions that I'm an uncultured/uneducated prick who thinks Spain is in any way what you described

  • @ccaaarrll 1. Ok, but it is a stereotypical meaning of the mexican culture.

    2. There are lot of trumpets in mexican music, not in the spanish music. The music culture in Spain its totally diferent. Only the language its similar.

    3. I really cant hear "hornos". But what u said its true. We got a lot of similar words with that ending.

    4. Sorry if I thought u were an uneducated prick, but to the rest of the spanish its easy to apreciate it. I dont want to offend, but this is a bit racist.

  • I LMAO the first time I saw this seen!!!

    Thanx 4 posting! :D

  • and i still hear muchos pornos...

  • Muchos cornos?

  • Oooooohhhhh haha I thought it said "Muchos Hornos" which means many ovens. Lol now it makes more sense

  • @KatyClaret It IS (almost). It's in Portugese. Muchos fornos is muchos hornos in Spanish. Así son las cosas.

  • @ccaaarrll hes not saying muchos carlos??

  • all i heard was MUCHOS PORNOS

  • @Negative365 yep me too , and im spanish xd

  • @Negative365 @donacherry Then you both need to go to prison.

  • @CrayolaSquink Calm down you fucking retarded little piece of wasted cum.

  • @EternalFlare1928 Eww, shut up you diseased kangaroo

  • @CrayolaSquink LOL "you diseased kangaroo"? That's the BEST you have? Ouch yeah you REEEEEEALLLY hurt me.. inbred little fucker..

  • My guess is he's singing muchos CORNOS, as in "Many horns" (in Portuguese, at least, "corno" also means a guy who is cheated by his wife) :P

  • I think is talking about horns, not ovens. Bimbos use to put an "o" or an "a" at the end of an english word and they think they are already speaking spanish.

    When he says "hornos" I think he's talking about the trompets.

  • @specularimage horns are cornos.

  • what is worse than getting this shit stuck in your head? many ovens! many ovens! since it is 103 degrees here today, ai ai aiii ai! jejejee

  • wat the fuck does that mean!!!!!!

  • I bet alot of people expected muchos hornos meant many horns. XD. Cause that is so what I thought until I looked it up on Google Translator to be sure. :3 Just to be safe.

  • Lol it hornos not fornos and mucho hornos means many ovens lol

  • @frogy177 no, men if you see the subtitles is in portugues!!, hornos in portugues means fornos!!

  • god the fact that peter is itent on keeping on reading and keeps thinking it will stop until it gets even more annoying at the "ay-ay-ayayayayay" part and he gives up with a sigh is freaking hilarious xD

  • @ccaaarrll I agree with the last thing you write, but I'm pretty sure he's saying "cornos." So what I think is that one of the writers looked up "horn" in a dictionary, and settled upon the equivalent for the animal appendage without investigating further. The mispronunciation of "cuernos" may be attributed to the voice actor. 

  • @ccaaarrll oven? hornos - ovens?

  • kkkk, ilario eh isso q eu escuto qndo vejo alguem falar em espanhol XD

  • It's say HORNOS jajaja, like oven.

  • So, Spanish is my first language and I still don't know what a "forno" is...

  • @bravo075 it's "horno" in portuguese...

  • @BPD1893 Really? so what's "horno"? is it "oven"?

  • @bravo075 that's what i meant, did i write it wrong? i don't really speak spanish, just portuguese...

  • @bravo075 there is a joke, it can be traslated as english "horns" or spanish "hornos". I've read about it in wiki, so "moped is not mine", how we say in Russia)

  • @cutiknet I guess I get it...

  • @bravo075 forno isn't a spanish word it is italian and it means furnace

  • @Daoril That would make sense.

  • @bravo075 It means oven in portuguese

  • @bravo075 forno is the portuguese word for HORNO. You can tell its portuguese because of the subtitles

  • @bravo075 La cancion es : «Muchos hornos !» >> Fornos es la traduccion en italiano creo xDD

  • @bravo075 its not spanish its Portuguese^^ .

  • @bravo075 forno no, horno!

  • @bravo075 i think it says "hornos" but the h is being pronounced 

  • @bravo075 forno = microwave

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more