Ok so it's mucho hornos people like if you close ur eyes and really hear it , it say hornos I dont think it means anything I mean come on it's family guy do they ever make sense
Its "muchos hornos" They are are trying to say many horns. (Even though thats not spanish for horns) Its that FG humor. They are trying to say spanish music has a lot of horns in it.
muchos fornos (furnaces) muchos hornos (furnaces) muchos gordos (fat) muchos cornos (corn? idk) muchus pornos (pornos, duh) muchos tordos (thrushes) muchos... bordos (levee) cordos (Italian for heart, I think) pordos (flooding) dornos (vats) zornos (Zornes. IDK ask Google Translator what a Zornes is.) loros (parrots) THat's all I know right now.
This clips is a bit racist.. BUT IT'S SOOOOOO FUCKEN TRUE!!!! Mexicans and spanish speaking people always turn on their radio so loud, and most of them don't bother learning English! So funny...
I hear Hornos. Yanks pronunce "H" as "J". In spanish the "H" has no sound. So it sounds like Jornos. That or yanks just invented a word, they never care about the correct spelling or pronuntation of other languajes anyway.
@ccaaarrll For the last time!!! He-s not saying ovens... That is just a coincidence. He means horns in bad / fake spanish. eso es sólo una coincidencia, dice Horn-os de los horns trompetas. Nunca tuvo la intención de decir ovens.
@ccaaarrll very good, but it does subjectively more than jab those ppl. it's saying mexican music all sounds like the same fast horns and repetitive gibberish to american ppl. it's making fun of spanish saying the language is too goofy sounding to make an effort to get right. it's stereotyping mexican maids as obnoxious and inconsiderate. it's making fun of americans for engaging in said stereotypes, and instigates arguments between viewers with different takes on the joke.. quite clever for fg.
O "eu estou limpo" não faz nenhum sentido. Troque isso por "Limpo aqui? (Eu devo limpar aqui?)". Não sabia que o Google Translator ´funcionava com áudio também :P ...
Basta arrumar a tradução, a qualidade do vídeo está muito boa.
Peter's face while "Muchos Hornos!" plays is priceless, not to mentions the sound itself hahahahahhahaha
@RammsCarvalho A tradução ruim porque em inglês ela está falando ruim. Ela diz "I'm clean in here?" e literalmente em português significa "Eu estou (ou sou) limpa aqui?". Ela é o estereotipo de mexicano (o latino) que mora nos Estados Unidos fazendo faxina e não fala bem inglês.
The song says "muchos hornos", only the clip posted here have portuguese subtitles ("muitos fornos" is portuguese for "muchos hornos").
The joke, is about how the tipical mexican maids are working with background music that happens to be very noisy and obnoxious, and for a person who does not speak spanish natively the language have a lot of "rrrr" sounds, and the word "muchos" is very recognizable. Here in mexico every maid is the same stereotipical characteristics and resemblance.
1. I said "stereotypical" meaning I don't think that way, but many Americans do.
2. The way spanish music is incorporated in movies is stereotypical and it uses a lot of trumpets.
3. I was clearing up the confusion about what was being said. It's not spanish, it's what a typical American thinks spanish is.
4. Why don't you read my entire post before jumping to conclusions that I'm an uncultured/uneducated prick who thinks Spain is in any way what you described
@ccaaarrll 1. Ok, but it is a stereotypical meaning of the mexican culture.
2. There are lot of trumpets in mexican music, not in the spanish music. The music culture in Spain its totally diferent. Only the language its similar.
3. I really cant hear "hornos". But what u said its true. We got a lot of similar words with that ending.
4. Sorry if I thought u were an uneducated prick, but to the rest of the spanish its easy to apreciate it. I dont want to offend, but this is a bit racist.
@EternalFlare1928 LOL "fucking retarded little piece of wasted cum."? That's the BEST you have? Ouch yeah you REEEEEEALLLY hurt me.. inbred little tree sucker..
I think is talking about horns, not ovens. Bimbos use to put an "o" or an "a" at the end of an english word and they think they are already speaking spanish.
When he says "hornos" I think he's talking about the trompets.
I bet alot of people expected muchos hornos meant many horns. XD. Cause that is so what I thought until I looked it up on Google Translator to be sure. :3 Just to be safe.
god the fact that peter is itent on keeping on reading and keeps thinking it will stop until it gets even more annoying at the "ay-ay-ayayayayay" part and he gives up with a sigh is freaking hilarious xD
@ccaaarrll I agree with the last thing you write, but I'm pretty sure he's saying "cornos." So what I think is that one of the writers looked up "horn" in a dictionary, and settled upon the equivalent for the animal appendage without investigating further. The mispronunciation of "cuernos" may be attributed to the voice actor.
@bravo075 there is a joke, it can be traslated as english "horns" or spanish "hornos". I've read about it in wiki, so "moped is not mine", how we say in Russia)
Ok so it's mucho hornos people like if you close ur eyes and really hear it , it say hornos I dont think it means anything I mean come on it's family guy do they ever make sense
navojme 3 hours ago
muchos hornos is many furnaces
mstreit14 1 day ago
lol
mstreit14 1 day ago
many furnaces? wtf
LoLo9876420 1 day ago
muchos cornos seus surdos
ricardofp27 2 days ago
MUCHOS PORNOS!
Zazumaki 1 week ago
@Zazumaki Ayayayayayayayayay!
RevanRA 1 day ago
Es Hornos, pero en ingles la H se pronuncia J por eso se escucha "jornos"
cutrido 2 weeks ago
AYE YE YEYEYEYEYEYEYEYEYEYEYEYEYEYEYEYEYE
GeminiBoi21 2 weeks ago
It's fornos. Not hornos.
SamLuvsJamesDean 2 weeks ago
This has been flagged as spam show
Watch a comedy movie on you tube inspied by Animal farme = Animal farce
In 12 parts + 2 clips
Watch a comedy movie on you tube inspied by Animal farme = Animal farce
In 12 parts + 2 clips
honymooon 2 weeks ago
loooooooooooooooool
kika1256 3 weeks ago
i love the way they portray consuela as this thick toad with a single digit IQ. classic.
zachsawyer8 1 month ago
Its "muchos hornos" They are are trying to say many horns. (Even though thats not spanish for horns) Its that FG humor. They are trying to say spanish music has a lot of horns in it.
brooklynbred 1 month ago
MrWtfWhyTheFace 1 month ago
Muchos tordos?
SenyorMondongo 1 month ago
muchos pornos xDDDDDDDDD
mysteriousmoment 1 month ago
jajajajajajaja gracias por subirloo! me encanta!!.... muchos hornos, ay ay aya ay ay ay!!! :D
lajavraczita 1 month ago
many ovens? or many potatos?
maxcrawl1 1 month ago
@maxcrawl1 Many ovens lol
maritz3 1 month ago
the season for many ovens
PSOICA 1 month ago
@PSOICA looser kid, few people will understand that -.- just for that i will call you a homokid for the rest of the week...
AtsQuiteFoShu 1 month ago
@AtsQuiteFoShu Babedi bopi?
PSOICA 1 month ago
Many stoves?
Willjk89 1 month ago
pa los idiotas en gta visity al suvirte a un ahy y sintonisar radio espantoso sale esa parte de los muchos fornos noop ters
demoncats666 1 month ago
I just found my new ringtone
sw1zzie 1 month ago
Comment removed
SinnMaschine 1 month ago
@sw1zzie Hahaha me too!! :D
SinnMaschine 1 month ago
fuckin love consuela, and damn, mexicans always with their loud shit (and im mexican!!!) reminds me of home
jdircio24 1 month ago
Muchos pornos= much porn
Tjolahoppification 1 month ago
No its muchos pornos ... Translation: much porn
Tjolahoppification 1 month ago
Comment removed
Zarudin17 1 month ago
@ccaaarrll ooooooohhhhhh i get it!!!! hahaha XD
TbOvercome24 1 month ago
Comment removed
TbOvercome24 1 month ago
Wtf.. Quit being so damn fucking racist weather she is Hispanic or Whatever fucking dumb Ass
MellyNdNand0 1 month ago
he is saying "muchos farmacos" which means "Many Drugs" XD
PresidentDRCI 2 months ago
muchos pornos!!
mrbranditv1 2 months ago
Soy de mexico y digo ¿Que carajo es un horno?
XxspanerxX 2 months ago
This clips is a bit racist.. BUT IT'S SOOOOOO FUCKEN TRUE!!!! Mexicans and spanish speaking people always turn on their radio so loud, and most of them don't bother learning English! So funny...
MMAExpertKnower 2 months ago
@MMAExpertKnower "This clip is a bit racist...and SO AM I!!!!"
CameronWasmund 2 months ago
@CameronWasmund Good for you! Atleast ur honest!
MMAExpertKnower 2 months ago
Muchos Hornos Lyrics:
[Chorus: Muchos horn-os!
Muchos horn-os!
Muchos horn-os!
Muchos horn-os!]
Ai, ai, ai, ai, ai, ai,
ai, ai, ai, ai, ai, ai,
ai, ai, ai, ai, ai, ai!
cheeseball187 2 months ago
I hear Hornos. Yanks pronunce "H" as "J". In spanish the "H" has no sound. So it sounds like Jornos. That or yanks just invented a word, they never care about the correct spelling or pronuntation of other languajes anyway.
AlbertoJaureguiNL 2 months ago
fornos= ovens in portuguese
johnkenson 2 months ago
ive always thought they said muCHOS PORNOS!'
donacherry 3 months ago 32
@donacherry i thought so 2
pericles525 2 months ago
@donacherry I thought it said muchos gordos (many fat people)
eugelu11 3 weeks ago
WHATS THE ACTUAL SONG CALLED THATS PLAYED!
sephirothmasamune666 3 months ago
i thought it was "jorrdos" like "gordos".
mofleacmes 3 months ago
@ccaaarrll For the last time!!! He-s not saying ovens... That is just a coincidence. He means horns in bad / fake spanish. eso es sólo una coincidencia, dice Horn-os de los horns trompetas. Nunca tuvo la intención de decir ovens.
ChacaritaSenior 3 months ago
is it a real song? if so whats it called
sephirothmasamune666 3 months ago
@sephirothmasamune666 No, they made it for the episode
Meatlock 2 months ago
@ccaaarrll very good, but it does subjectively more than jab those ppl. it's saying mexican music all sounds like the same fast horns and repetitive gibberish to american ppl. it's making fun of spanish saying the language is too goofy sounding to make an effort to get right. it's stereotyping mexican maids as obnoxious and inconsiderate. it's making fun of americans for engaging in said stereotypes, and instigates arguments between viewers with different takes on the joke.. quite clever for fg.
gravefocus 3 months ago
=))))))))))))))))))))) I don't care what that song is about , it cracks me up every time TROLOLOLOLOLOL.
Stormblast06 3 months ago
sounds like kermit singing
M1k3pags 3 months ago
It's spanish and it says "Muchos pornos" (Lots of porn)
Spanishfag here.
Jerbilito 4 months ago
O "eu estou limpo" não faz nenhum sentido. Troque isso por "Limpo aqui? (Eu devo limpar aqui?)". Não sabia que o Google Translator ´funcionava com áudio também :P ...
Basta arrumar a tradução, a qualidade do vídeo está muito boa.
Peter's face while "Muchos Hornos!" plays is priceless, not to mentions the sound itself hahahahahhahaha
RammsCarvalho 4 months ago 5
@RammsCarvalho Realmente ficou ruim a tradução, porém não fui eu quem a fez. Eu só baixei o episódio e peguei essa parte pra fazer uma zueira.
sirasbhotmail 4 months ago
@RammsCarvalho A tradução ruim porque em inglês ela está falando ruim. Ela diz "I'm clean in here?" e literalmente em português significa "Eu estou (ou sou) limpa aqui?". Ela é o estereotipo de mexicano (o latino) que mora nos Estados Unidos fazendo faxina e não fala bem inglês.
JuniorMoya20 2 days ago
Embedding disabled by request = Gay.
350zCS 4 months ago
it says
muchos gordos<---- fat people
muchos gorros<---- a lot of hats
muchos gordos<---- fat people
muchos jotos <---- gay people
carburger94 4 months ago
Much ovens!
666BierBaron 4 months ago
Its Portuguese ...
666BierBaron 4 months ago
A forno is kind of an oven!
inqu1188legna 5 months ago
A tradução está UM LIXO.
ricarleite 5 months ago
FUNNIEST MAID AND SONG EVA
carababii17 5 months ago
Best song ever!!!!!
YouCantDeleteDenzelL 5 months ago
Ok ok, já arrumei. Obrigado pela correção!
sirasbhotmail 5 months ago
The song says "muchos hornos", only the clip posted here have portuguese subtitles ("muitos fornos" is portuguese for "muchos hornos").
The joke, is about how the tipical mexican maids are working with background music that happens to be very noisy and obnoxious, and for a person who does not speak spanish natively the language have a lot of "rrrr" sounds, and the word "muchos" is very recognizable. Here in mexico every maid is the same stereotipical characteristics and resemblance.
ancona1968 5 months ago
JAjajajajaj, que gracioso!
santicl00 7 months ago
@ccaaarrll Im spanish and I hear "fornos". I dont know what the hell is a forno.
"because stereotypical spanish music incorporates a lot of horns". What? a lot of horns?? I never heard a song about lot of horns.
Do u think here in spain we have bulls in the street everyday, we have a moustache and we say "ole"?
jlsjavi 7 months ago
@jlsjavi Are you a complete moron?
1. I said "stereotypical" meaning I don't think that way, but many Americans do.
2. The way spanish music is incorporated in movies is stereotypical and it uses a lot of trumpets.
3. I was clearing up the confusion about what was being said. It's not spanish, it's what a typical American thinks spanish is.
4. Why don't you read my entire post before jumping to conclusions that I'm an uncultured/uneducated prick who thinks Spain is in any way what you described
ccaaarrll 7 months ago
@ccaaarrll 1. Ok, but it is a stereotypical meaning of the mexican culture.
2. There are lot of trumpets in mexican music, not in the spanish music. The music culture in Spain its totally diferent. Only the language its similar.
3. I really cant hear "hornos". But what u said its true. We got a lot of similar words with that ending.
4. Sorry if I thought u were an uneducated prick, but to the rest of the spanish its easy to apreciate it. I dont want to offend, but this is a bit racist.
jlsjavi 7 months ago
I LMAO the first time I saw this seen!!!
Thanx 4 posting! :D
Eseercam 7 months ago
and i still hear muchos pornos...
chillthelaebe 7 months ago
Muchos cornos?
thebayareapimp 7 months ago
Oooooohhhhh haha I thought it said "Muchos Hornos" which means many ovens. Lol now it makes more sense
KatyClaret 8 months ago
@KatyClaret It IS (almost). It's in Portugese. Muchos fornos is muchos hornos in Spanish. Así son las cosas.
bdeshawn 7 months ago
@ccaaarrll hes not saying muchos carlos??
GunTotinHippie 8 months ago
all i heard was MUCHOS PORNOS
Negative365 8 months ago 24
@Negative365 yep me too , and im spanish xd
juanchitox64 8 months ago
@Negative365 @donacherry Then you both need to go to prison.
CrayolaSquink 1 month ago
@CrayolaSquink Calm down you fucking retarded little piece of wasted cum.
EternalFlare1928 1 month ago
@EternalFlare1928 Eww, shut up you diseased kangaroo
CrayolaSquink 1 month ago
@CrayolaSquink LOL "you diseased kangaroo"? That's the BEST you have? Ouch yeah you REEEEEEALLLY hurt me.. inbred little fucker..
EternalFlare1928 1 month ago
This has been flagged as spam show
@EternalFlare1928 LOL "fucking retarded little piece of wasted cum."? That's the BEST you have? Ouch yeah you REEEEEEALLLY hurt me.. inbred little tree sucker..
CrayolaSquink 1 month ago
My guess is he's singing muchos CORNOS, as in "Many horns" (in Portuguese, at least, "corno" also means a guy who is cheated by his wife) :P
msmelo72 8 months ago
I think is talking about horns, not ovens. Bimbos use to put an "o" or an "a" at the end of an english word and they think they are already speaking spanish.
When he says "hornos" I think he's talking about the trompets.
specularimage 8 months ago
@specularimage horns are cornos.
bdeshawn 7 months ago
what is worse than getting this shit stuck in your head? many ovens! many ovens! since it is 103 degrees here today, ai ai aiii ai! jejejee
brujeriadiosa 8 months ago
wat the fuck does that mean!!!!!!
javiercraft117 9 months ago
I bet alot of people expected muchos hornos meant many horns. XD. Cause that is so what I thought until I looked it up on Google Translator to be sure. :3 Just to be safe.
AShadowofU 9 months ago
Lol it hornos not fornos and mucho hornos means many ovens lol
frogy177 9 months ago
@frogy177 no, men if you see the subtitles is in portugues!!, hornos in portugues means fornos!!
papaplata 9 months ago
god the fact that peter is itent on keeping on reading and keeps thinking it will stop until it gets even more annoying at the "ay-ay-ayayayayay" part and he gives up with a sigh is freaking hilarious xD
BlackMurderDahlia 9 months ago
@ccaaarrll I agree with the last thing you write, but I'm pretty sure he's saying "cornos." So what I think is that one of the writers looked up "horn" in a dictionary, and settled upon the equivalent for the animal appendage without investigating further. The mispronunciation of "cuernos" may be attributed to the voice actor.
rene8564 10 months ago
@ccaaarrll oven? hornos - ovens?
yarrtiscrapulence 10 months ago
kkkk, ilario eh isso q eu escuto qndo vejo alguem falar em espanhol XD
dimumonio 10 months ago
It's say HORNOS jajaja, like oven.
Franchescaaa 10 months ago
So, Spanish is my first language and I still don't know what a "forno" is...
bravo075 11 months ago 46
@bravo075 it's "horno" in portuguese...
BPD1893 11 months ago
@BPD1893 Really? so what's "horno"? is it "oven"?
bravo075 11 months ago
@bravo075 that's what i meant, did i write it wrong? i don't really speak spanish, just portuguese...
BPD1893 11 months ago
@bravo075 there is a joke, it can be traslated as english "horns" or spanish "hornos". I've read about it in wiki, so "moped is not mine", how we say in Russia)
cutiknet 10 months ago
@cutiknet I guess I get it...
bravo075 10 months ago
@bravo075 forno isn't a spanish word it is italian and it means furnace
Daoril 8 months ago
@Daoril That would make sense.
bravo075 8 months ago
@bravo075 It means oven in portuguese
sobre500 8 months ago
@bravo075 forno is the portuguese word for HORNO. You can tell its portuguese because of the subtitles
youareputo 8 months ago
@bravo075 La cancion es : «Muchos hornos !» >> Fornos es la traduccion en italiano creo xDD
MariieMj16 5 months ago
@bravo075 its not spanish its Portuguese^^ .
666BierBaron 4 months ago
@bravo075 forno no, horno!
mirallnadal 2 months ago
@bravo075 i think it says "hornos" but the h is being pronounced
WeAreNothingButWeAre 1 month ago
@bravo075 forno = microwave
MSteniente77 3 weeks ago