I do not think Japanese is a bad version. I had a crush on this version. Kiara has a voice very cute and Simba is fine. Japanese is the next language I would learn but I love this language.
@nirvana42000 C'est tout droit! Votre anglais est excellent! Je ne sais pas du tout le français donc je suis en utilisant Google Translator. Je suis l'apprentissage du japonais aussi! J'aime le Japon! Je suis d'Amérique! La France est belle?
@nirvana42000 Vraiment? Je rêve de vivre au Japon! J'accepte japonais est une langue magnifique. J'aime presque tout sur le Japon. (La seule chose que je déteste c'est les lois arme et dissasters naturel.) Vraiment? J'aurais pensé qu'il aurait des hauts et des bas. France ressemble beau.
I just felt the need to point out that the japanese lyrics are different from the english ones XP like "kono sekai wa"means"the world" "omoidoori ni" means "all the memories""Atashi no mirai" means 'my future" "sora ga kimi wo" is some thing like "you're in the sky" "chie to yuuki" means "our courage"This is because their words are so much different(most are longer,and are spoken faster than the way we talk)that if they sung it in their language with the english lyrics, it woundn't fit the tune.
Just to satisfy my OCD I would like to point out that 'Omoidoori ni' means something more along the line of 'according to plan', and 'Sora ga kimi wo mimamotteiru' means 'the sky is watching over you'. But yea, English and Japanese are very fundamentally different, and translating songs between the two languages always ends up either butchering it or changing it drastically.
@shirofan207 :D I was just puting it simply to point out the differences XD
Though, I DID make a mistake with Omoidoori ni XD I was sick that day and my brain clicked with the "omoi" part XD and I only pointed out Sora ga kimi wo beause I was a bit confused with "mimamotteiru" (I only know basic Japanese along with Hiragana and Katakana XP) XD
Also, I apologize for any pelling mistakes, my old keyboard can't keep up with my fast typing and I'm too lazy to buy a new one XP
Haha, I meant no offense. I'm studying Japanese on the side right now, and I can never find people who know any Japanese at all. So when I see someone say anything in Japanese I can't resist the urge to say something.
@Kjoep It doesn't mean "we are one", it means "we are family". Kazoku is family. the translation in this video is literally the english version. So the translation is completely wrong.
@Warhiji well i wouldnt say there "completely" wrong but then again which one would u rather have, something they changed up but sounds good, or exactly the same and shitty
@eatenxinside Well, ofcourse the one wich sounds better. But what I meant was, that he said "warera kazoku ... we are one", but that that doesn't mean we are one. the translation itself is wrong, but sounds great.
@Warhiji eh you got a point there lol, but the japanese perspective of family, i think, has more meaning to it. so i think it fits perfectly with the meaning "we are one"
From what I could translate with my limited knowledge of Japanese... SIMBA: You live and die in this strange world. You don't wonder about it a lot. If you are upset sometimes, look to your side - everyone is there. We believe we are family - we are one. KIARA: My only hesitation is Who makes my decisions? Why not make them in my heart? SIMBA: You are watching the sky, working without stopping. Together, share the pain and tears. We believe we are family - we are one.
@bijoukaiba . Well. Kinda but no. More better translations are "as long as you live your life, this world is, very strange. To our satisfaction, many things will not be. At times that we become depressed, turn and look around. Everyone is by yourside. We are family. We are one. My future, that someone will decide. In my heart, Do I live uselessly. The skys are watching over you. Following you and not stopping. We share your pain and tears. We are family. we are one.
I like how they left "We Are One" in English. :3 And to the person that said we worship it 'cause it's Japanese; Not all of us do. I love almost anything Japanese (language-wise), but only because I absolutely love how it sounds. They give so much emotion, it makes me scared. XD
Wow weeaboo overload in the comments!!!! lol, is it really hard to like/appreciate a song because its in another language and not just worship it because its in japanese??!?! good gracious.
I might get hated on for this, but....this is a rare case where the English is just...better? I mean, most of the other songs are at least on the same level...but this time...
@Mirruchan I'd say they're about the same imo big difference being the Simba singers. This one has gives off more pride the original gives off more hope.
@readthisman If you'd like to learn Japanese, Smart.fm is a great website to use to study. Sign up and look for Japanese Core 2000. It's helped me quite a bit. Although, you might want to learn hiragana and katakana first. ^^; (Can learn those on smart.fm too, just look up hiragana and katakana guides).
@gacktfan I completely agree with yu!!! thats why prefer watching there cartoons and animes english subbed, cos when its dubbed, the english complertely RUINS the characters!!!!
@gacktfan its because out mouth movements allow them to match their voice to out movements. but the mouth movements of the japansese are different because of the sounds of their words. thats why. lol
lol i think warera kazoku means something along the lines of more like "We are all family." the english to Japanese isn't exact for many reasons (differences in word meanings, pronunciation/syllables, and melody/flow of the voices). Just saying to clairify D: since others are posting things like that. So yeah. Hee~ I hope that can maybe help people understand, because those are some reasons why they probably say "We are one" in english during the reprise :]
The Japanese Version has something more feeling to it in my opinion. Certainly Simba's voice as in the other languages is kind but especially in this language his voice has something royal and mighty about him.
sorry i didnt read the video description before my first comment. please ignore it lol. i thought this was another persons attempt to be smart and translate a song.
Haha... Not sure that the English subs under the Japanese ones are accurate
Dogmad6464 1 week ago
KAWAII DESU~~
2Shaila21 1 month ago
1:36 HE SAID SORA!! XD
lochadkat 2 months ago
kiara is so cute in japanese!
Fanofpikachu 3 months ago
Kiara's voice. Perfection.
BartonLightwood 3 months ago
-hears We Are One and turns to sister- It's Engrish!!
ThePooeater2 3 months ago
Are you sure that the english translation is the same as english lyrics?
Kaaaliloota 4 months ago
This was the first song I learned to sing in Japanese! I love coming back to the song that started it all.ライオンキング (Raion Kingu/Lion King) FTW!
HiroGajou 4 months ago
Comment removed
cheniscute 4 months ago
Comment removed
cheniscute 4 months ago
simba voice was more beautiful than that in english.
freesz100 5 months ago
original is better meh.
freesz100 5 months ago
lol more like i sing along to the japanese version then the english lyrics though XD
angelspikebuffy 5 months ago
I love the japanese language :)
YamiJulia 5 months ago
I do not think Japanese is a bad version. I had a crush on this version. Kiara has a voice very cute and Simba is fine. Japanese is the next language I would learn but I love this language.
Sorry for my English, I am French.
nirvana42000 6 months ago 3
@nirvana42000 your English is fine
faketohma 5 months ago
@nirvana42000 C'est tout droit! Votre anglais est excellent! Je ne sais pas du tout le français donc je suis en utilisant Google Translator. Je suis l'apprentissage du japonais aussi! J'aime le Japon! Je suis d'Amérique! La France est belle?
NaomiGower 5 months ago
@NaomiGower America! I dream of living las there. Japanese is a language which I love. I would like to learn more-later.
France ... Like any country there are very nice cities, but cities are also not very nice.
nirvana42000 5 months ago
@nirvana42000 Vraiment? Je rêve de vivre au Japon! J'accepte japonais est une langue magnifique. J'aime presque tout sur le Japon. (La seule chose que je déteste c'est les lois arme et dissasters naturel.) Vraiment? J'aurais pensé qu'il aurait des hauts et des bas. France ressemble beau.
NaomiGower 5 months ago
I really really LOVE Japanese version!! sugoi!!!!
2275ktw 6 months ago
thats because japan has anime. They have seiyuus which are voice actors. They are so familiar with these things that its almost perfect! :D
melodysweetmusic177 6 months ago 18
kiara's voice is gorgeous :]
Hessa6thKhaled 6 months ago
it sounds all the more magical in japanese xD
RokuAndSevenKyoki 7 months ago 2
wow, this sucks
UchihaBroman 7 months ago
I just felt the need to point out that the japanese lyrics are different from the english ones XP like "kono sekai wa"means"the world" "omoidoori ni" means "all the memories""Atashi no mirai" means 'my future" "sora ga kimi wo" is some thing like "you're in the sky" "chie to yuuki" means "our courage"This is because their words are so much different(most are longer,and are spoken faster than the way we talk)that if they sung it in their language with the english lyrics, it woundn't fit the tune.
LetsRideRulz 7 months ago
@LetsRideRulz ahhh wait 'kono sekai wa" is "this world" sorry XP
LetsRideRulz 7 months ago
@LetsRideRulz
Just to satisfy my OCD I would like to point out that 'Omoidoori ni' means something more along the line of 'according to plan', and 'Sora ga kimi wo mimamotteiru' means 'the sky is watching over you'. But yea, English and Japanese are very fundamentally different, and translating songs between the two languages always ends up either butchering it or changing it drastically.
shirofan207 5 months ago
Comment removed
LetsRideRulz 5 months ago
@shirofan207 :D I was just puting it simply to point out the differences XD
Though, I DID make a mistake with Omoidoori ni XD I was sick that day and my brain clicked with the "omoi" part XD and I only pointed out Sora ga kimi wo beause I was a bit confused with "mimamotteiru" (I only know basic Japanese along with Hiragana and Katakana XP) XD
Also, I apologize for any pelling mistakes, my old keyboard can't keep up with my fast typing and I'm too lazy to buy a new one XP
LetsRideRulz 5 months ago
@LetsRideRulz
Haha, I meant no offense. I'm studying Japanese on the side right now, and I can never find people who know any Japanese at all. So when I see someone say anything in Japanese I can't resist the urge to say something.
shirofan207 5 months ago
OMG lol when they are talking the Japanese speech fits perfectly the mouth movements
Shaitanification 8 months ago
J'aime la version japonaise ♥
Mais je préfère la française ^w^
LyraErasmus 8 months ago
Sounds fantastic in Japanese! :D Really good job!
hipponized98 8 months ago 3
Oh wow, It is my favorite after the Ggerman version! :)
Vaney0 8 months ago
Oh my Jebus when I heard her voice I DIED of cuteness! <3
Haloopay 9 months ago 3
Sounds really good in japanese!
Bluestarwarrior1 9 months ago
aweseome japanese and english in one :D serieus awesome stuff
LaylaCullen1 9 months ago
fail
xxGAARAGIRLYxx 1 year ago
1:02 african voices singing japanese harmonnizing so random lolz
zhangvict1 1 year ago
does anyone know where we can watch the whole movie in japanese? someone pls tell me!
ladytransformer12 1 year ago
You should have used the real translations, I don't think that people would sing alon in English anyways, I am not XD 我ら家族 ウィアーワン!
123japanesecom 1 year ago
Hey can you give me this song thanks!
jseed4000 1 year ago
LOOVE it! :D The norwegian is good to, but I LOVE japanese <3
xRaggsokkenx 1 year ago
i like this song too on japonese thanks for the video :D
dragde123ify 1 year ago
lol "we are one" is still in english
killerboyfoolz 1 year ago
The Japanese meaning is actually a little different from the English one.
felixs7508 1 year ago
@felixs7508 really how i wanna know^-^
kinyia7 1 year ago
Kiara's voice is so CUUUUUUUUUUUUUUUUUUUTE!!!!!! wwwwwwwwwwwww
KuroCiel1 1 year ago
I prefer the english, spanish and french version. Their the best. I love the voice of Kiara here though :)
Isabel56796 1 year ago
kiaras voice is soo cute on japanese
LuluLuluLS 1 year ago 8
Japanese and Polish version are the best!
zimaagnieszka 1 year ago
warera kazoku ... we are one... guys, i think a can understand japanese!!!
Kjoep 1 year ago
@Kjoep It doesn't mean "we are one", it means "we are family". Kazoku is family. the translation in this video is literally the english version. So the translation is completely wrong.
Warhiji 1 year ago
@Warhiji well i wouldnt say there "completely" wrong but then again which one would u rather have, something they changed up but sounds good, or exactly the same and shitty
eatenxinside 1 year ago
@eatenxinside Well, ofcourse the one wich sounds better. But what I meant was, that he said "warera kazoku ... we are one", but that that doesn't mean we are one. the translation itself is wrong, but sounds great.
Warhiji 1 year ago
@Warhiji eh you got a point there lol, but the japanese perspective of family, i think, has more meaning to it. so i think it fits perfectly with the meaning "we are one"
eatenxinside 1 year ago
(continued)
SIMBA: Our bond is firm. Eternity will not break it.
Live together, guided by the wisdom and courage we are one.
bijoukaiba 1 year ago
bijoukaiba 1 year ago
@bijoukaiba . Well. Kinda but no. More better translations are "as long as you live your life, this world is, very strange. To our satisfaction, many things will not be. At times that we become depressed, turn and look around. Everyone is by yourside. We are family. We are one. My future, that someone will decide. In my heart, Do I live uselessly. The skys are watching over you. Following you and not stopping. We share your pain and tears. We are family. we are one.
123japanesecom 1 year ago
Japanese And Italian Version Is The Best =D
SinisterHan4T1 1 year ago
japanese songs are better than english
TheMangaLover96 1 year ago
it sounds awesome in japanese
darkwisdom31 1 year ago
Hehe, great! :-)
i love japanese, but i cant speak it....im learning. :-P
ty for uploading.
Hanibaltherogue 1 year ago
I like how they left "We Are One" in English. :3 And to the person that said we worship it 'cause it's Japanese; Not all of us do. I love almost anything Japanese (language-wise), but only because I absolutely love how it sounds. They give so much emotion, it makes me scared. XD
Uilus 1 year ago
Wow weeaboo overload in the comments!!!! lol, is it really hard to like/appreciate a song because its in another language and not just worship it because its in japanese??!?! good gracious.
0414aries 1 year ago
I might get hated on for this, but....this is a rare case where the English is just...better? I mean, most of the other songs are at least on the same level...but this time...
Mirruchan 1 year ago
@Mirruchan I'd say they're about the same imo big difference being the Simba singers. This one has gives off more pride the original gives off more hope.
goldman77700 1 year ago
i realy like japanese!
and the voice of kiara is KAWAII!
kiara is always cute ^^
CharlainexPino 1 year ago
I sing this song to my little cousin, even though she's only three and doesn't understand japanese, she still loves listing to me sing it to her.
52vegeta52 1 year ago
@Theluckyhotdog2 yea
fuckgd1 1 year ago
I loooveee japaneseee! <3 it just sounds sooo cool whenever a japanese person talks :DDDDD i wanna learn it one day. This is amazing <3 :D
readthisman 1 year ago
@readthisman If you'd like to learn Japanese, Smart.fm is a great website to use to study. Sign up and look for Japanese Core 2000. It's helped me quite a bit. Although, you might want to learn hiragana and katakana first. ^^; (Can learn those on smart.fm too, just look up hiragana and katakana guides).
がんばって!
Darrelkun 1 year ago
@Darrelkun wow cool thanks! I also have rosette stone, but I'll try this too! Thanks bunches! <3
readthisman 1 year ago
It amazes me how much Simba's voice sounds like his English voice...
SetFireGirl 2 years ago
How is it that Japan does a good job at voice overs for our cartoons, but when we dub their cartoons it looks like shit?
gacktfan 2 years ago 282
@gacktfan you sir made my day!
Japan puts effort in dubbing. and the other peoples dont.
MLTNA7X 2 years ago
@MLTNA7X
What?
Sonicrega 1 year ago
@gacktfan
WHAT?
Sonicrega 1 year ago
@gacktfan It's because we do ours individually(our voice actors), while the japanese save time by doing it all at the same time.
xXxSnowXAblazexXx 1 year ago
@gacktfan
I know this. I got to watch a dubbing with I was in Tokyo. Pretty neat!
gacktfan 1 year ago
@gacktfan they prolly got more talent than we do when it comes to dubbing stuff
pyromaniacdemon 1 year ago
@gacktfan its that Japan has been doing such great acting for centuries and actually try hard at it.
hinaruto14 1 year ago
@gacktfan eh trust me its not so good if you know what there saying, and you guys arnt so bad at dubbing XD
eatenxinside 1 year ago
@eatenxinside
I know what they're saying. I speak Japanese XD
gacktfan 1 year ago
@gacktfan
Because America abides by the "Good Christian Parental Fundamentalist morals."
Bluebelle9289 1 year ago
@gacktfan
Disney has a ton of money to find excellent voice actors, whereas most anime doesn't.
rhylast 10 months ago
@gacktfan Cause america just fails like that
meaniecheani 10 months ago
@gacktfan I completely agree with yu!!! thats why prefer watching there cartoons and animes english subbed, cos when its dubbed, the english complertely RUINS the characters!!!!
TigerMo0n 8 months ago 3
@TigerMo0n hehe but the germans are doing a nice job in subbing, so if theres german version ill definetly watch the german version
sexybrathuhnmitsose 7 months ago
@gacktfan Because a language you don't understand sounds great.
If any of us understood Japanese, then people wouldn't treat Japanese actors like infallible gods for whatever stupid reasons they do.
KisiroKitsune 8 months ago
@gacktfan its because out mouth movements allow them to match their voice to out movements. but the mouth movements of the japansese are different because of the sounds of their words. thats why. lol
SuperVocaloidKaito 6 months ago
@gacktfan i know they only dub that's good for Japanese anime is Funimation
sonicx30001 5 months ago
@gacktfan Americans dont give a shit lmfao, I dont really know I always wonderd the same
AaronsGame 4 months ago
geezz, nice version...
but simba has lost some of the sweetness in his voice here...
kiara is great though
pyske34 2 years ago
True, but you hear more pride.
InuzukaHyuuga 2 years ago
I think you did a great job. Who cares if the translation is write or wrong. You can interpret it the way you want.
dragonmissioner 2 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
:O Its translated wrong!! -.-
XXAmayaZumikiXX 2 years ago
Comment removed
sacopix 2 years ago
Read the side!!! Damn, she says she knows!!!
mirokusonlywoman 2 years ago
did you even read the note?
firenymphwoman 2 years ago
haha nice song! xD
it is pretty cool; i like it :]
cFanyMaker 2 years ago
:) lol
jerrysmith29 2 years ago
This has been flagged as spam show
I really like this!!!!!!!
mepearliampretty 2 years ago
Also, does anyone else think that "My Lullaby" sounds so much scarier in Japanese? XD It startled me lol X3
RandomAnimeLover 2 years ago 92
Yeah I thought it did too, and have u heared the italian version? That one sounds a bit kreepy.
Starscreamgirl12 2 years ago 2
Oh my gosh! lol, I just watched it, it was creepy too XD;;
RandomAnimeLover 2 years ago
Yeah, but I love listening to it, it is kinda cool!
Starscreamgirl12 2 years ago
Yes, I think that too ! xD
Crazydestruction 2 years ago
@RandomAnimeLover
ladytransformer12 1 year ago
@RandomAnimeLover
ladytransformer12 1 year ago
@RandomAnimeLover
yeah, it's definitely creepier sounding. gave me chills... lol
ladytransformer12 1 year ago
@RandomAnimeLover I agree it scared me too
kamiyou 11 months ago
@RandomAnimeLover lol!
vampirekyo2012 8 months ago
@RandomAnimeLover whats that ?
iloveyou1997jd 8 months ago
lol i think warera kazoku means something along the lines of more like "We are all family." the english to Japanese isn't exact for many reasons (differences in word meanings, pronunciation/syllables, and melody/flow of the voices). Just saying to clairify D: since others are posting things like that. So yeah. Hee~ I hope that can maybe help people understand, because those are some reasons why they probably say "We are one" in english during the reprise :]
RandomAnimeLover 2 years ago 5
I feel obligated to say, "we are one" in Japanese is "Futari wa ichi"
honeycat193 2 years ago
it's not the translation, it's the english lyrics! gosh, can't you read the description? *calms down*
ok, i think the voices fit very well :)
and if i'm right... i don't know, but susume = daughter?
and thank you for this version :)
BigBlueChippy92 2 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
the translation is wrong...
vLOLZa 2 years ago
cool
Brisbane09 2 years ago
Cute thank you! I wonder why they say we are one in english sometimes?
ToeIn2194 2 years ago
Kiara's voice seems a little odd in Japanese, oh well. It's very pretty though :)
XannXannMan 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Warere kazoku We are one!
LOL translation fail :P
musicismylife12345 2 years ago
is nice! but the translation wrote is so different from what they say
AnshinFul 2 years ago
i think this is beautiful! :D and a very little sounds like hungarian
vakondnagymami 2 years ago
Yeah. Lol.
KisameTheSharkDude 2 years ago
Kiara sounds adorable
LILPUFFIN98 2 years ago 2
omq the voices are cute haha
i'm from german too
nut in german they are better
VanyMelly01 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Simba's Jap voice is absolutely terrible.
sharky168 2 years ago
Kiara sounds adorable in Swedish and in Japanese
Hakuke123 2 years ago
I'm seriously in love with Kiara's voice. It is absolutly kawaii in both english and japanese.
KageOokamiyasha 2 years ago 3
Truth.
NYtassu 2 years ago
love kiaras voice in japanese (im german^^)
lisl113 2 years ago
I think Kiara's voice is kind of too young for the role xD I still love it though, it's too cute.
Delqueswings 2 years ago
Well, you cant be younger than a 7 year old to sing fluently :p
NYtassu 2 years ago
Lol yeah, it sounds like a 5 year old is singing or something.
Delqueswings 2 years ago
tell that to the 6 year old on americas got taletn lol i love this song!
PineappleEmma 2 years ago
Aww~ Kiara's voice is so cute~ Buh i think i like the English ver better, grew up with it and all, ya kno~?
Either way, each one ver of this song is beautiful~ <3
LilLuvinBoo 2 years ago
love it
tobihobi113 2 years ago
kiaras voice is so kawaii!
KiraIzGod 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
stpo saying kawii its stupid and its probally the only word in japenise you know. your just trying to sound cool and your not so please stop
DarkWolf267 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
whatever you can't even spell japanese, kawaii, or stop and plus i know much more japanese.
you can just shut up and cry that you can't speak japanese or spell. And if you can't handle it don't read the comments ok?
KiraIzGod 2 years ago
for your info! i can speak japenise and excus my spelling im dislexcic!!!!
DarkWolf267 2 years ago
i love it!
BlackAngelBeauty95 2 years ago
adorable ^^
Anthropophagie 2 years ago
Hahaha. I love the Lion King. But this is too awesome. XD <3
BowHeadband 2 years ago
anything in japanese is always better than the english version
1131356 2 years ago 7
i feel the same ! they do the character's voices with feelings and make u feel them so real =D
even the other language as French and Arabic are very good and filled with life =D
2day345 2 years ago
thats SOOO true but i wish simbas voice was a bit more..younger and better in this
DemonGuyRyoku 2 years ago 2
The dubs of most english cartoons in Japanese are actually worse. This movie just happens to be even MORE epic. Go figure.
BizzarreProductions 2 years ago 3
I want to go to Japan too, especially the Old parts with the Temples etc :D.
I wish I knew Simba's voice actor.
Flaphand 3 years ago 4
how do you add japenese writing to your computer?
Tezukasgirl1 3 years ago 2
The Japanese Version has something more feeling to it in my opinion. Certainly Simba's voice as in the other languages is kind but especially in this language his voice has something royal and mighty about him.
Flaphand 3 years ago 5
i love this song!,im so happy i acculy understood half of that ^^
KanameLove 3 years ago
sorry i didnt read the video description before my first comment. please ignore it lol. i thought this was another persons attempt to be smart and translate a song.
Pilgrimspass 3 years ago
The english translation is completely wrong. love the song though.
Pilgrimspass 3 years ago
Goos, Kiara gots so cute voice
But I still think what Polish version is the best :)
kolorowykal 3 years ago
love this
SmileyMileyCyrus09 3 years ago 2
The only word, I can understand is "Sora", that means "sky". xD
SoRoxasKH 3 years ago 2
Simba singing "We are one" at the end sounds so sexy XD
MIZZKIE 3 years ago 5
everything always sound better in japanese
because the japanese have a beautiful language that i wish to speak :)
ribbit4naruto 3 years ago
"Sounds" as in the voices/singing, or the lyrics? If it's the former, go watch Be Prepared - very horrible. If it's the latter, yuuuurrrr. (^v^)
MIZZKIE 3 years ago 2
both ^^
ribbit4naruto 3 years ago 2
Kiara is too cute!
TurresaaDo 3 years ago 2
So Kawaii :3
AnjuLalala 3 years ago
Uhu.
AnjuLalala 3 years ago
Is it just me, or does just about every animation sound better in japanese?
SpiritshippingFan 3 years ago 21
you're subtitles are wrong.
gacktfan 3 years ago
Comment removed
megadisneyfan2 3 years ago
how cute
megadisneyfan2 3 years ago 4
omg i luv this version!!! its sooo kool!! i luv the many versions of this song!!! 5 stars and ~favs~ thx for the upload!!! :]
azin4life 3 years ago 3
great
megadisneyfan 3 years ago
Japanese just makes everything better ^^ (I guess the language just seems to add to depth of emotion?)
4n0f4t3 3 years ago 41
@4n0f4t3 owned^^
napoleon950 1 year ago