Added: 3 years ago
From: GeorgeRizov
Views: 36,303
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Comme je l'envie d'avoir pu chanter cette chanson....

    Mais jeune ou moins jeune, on est toutes comme elle... à la recherche de ce père idéal !!!! Et pourtant .... "je sais bien que je lui ressemble !"

  • Aldrig ,jag har läst eller hört att hon tänker så högt om sin armenisk - far!!!!

    Det är försent att gå tillbaka till sin ursprung ,han hör inte dig ...men trevligt !!

    Vi armenierna uppskattar våra föräldrar levande ,men när de dör då vi AVGUDAR DE !!!

    Anna Armenian

    Sweden-Sverige-Stockholm

  • Jag har aldrig läst eller hört att hon tänker så högt om sin armenisk - far!!!!

    Det är försent att gå tillbaka till sin ursprung ,han hör inte dig ...men trevligt !!

    Vi armenierna uppskattar våra föräldrar levande ,men när de dör då vi AVGUDAR DE !!!

    Anna Armenian

    Sweden-Sverige-Stockholm

  • Je suis armenier et je suis fierte qué tu étais amoureux á armenier fille Silvi Vardanian. /Vardan/ Ns sommes armenier sais comment il faut aimer ,aimer 1 fois pour tout la vie et cest premier lamour reste de tout la vie!!cest impossible oublier !!!

    Je taime mon ami ,tu est célebre!!

    Sverige,Stockholm

    Puss och kram

    Anna Qué je taime ojoj qué je taime ojoj

    Stolt över dig Silvi Vardanian!

  • j'ai les larmes aux yeux dès les premières notes.

    Je t'aime papa !

  • End of translation of Mon Pere. And he would hide to cry When id get a 1st prize It was more than tenderness While looking after his rose trees Clumsy at painting It was always me the model I know so well i look like him Im as stubborn as he was Ive got the same eyes and tenderness And i love everything he used to love He was my friend,my brother All my childhood souvenirs He was my friend,my father And I miss him so much.
  • Thank you for translating this beautiful song!

  • Thank you for the translation. Since music is the universal language, even though I don´t understand the original language very well, I knew this song had to have beautiful lyrics.

    Beautiful.....nostalgic and can make you cry...

  • Merci pour le message..Sylvie is a great performer and her songs are often very meaningful,like Darina,dedicated to her adopted daughter.

  • Can someone please translate the lyrics of this song to English or Spanish and post it here ? Please, please ?

  • This is a translation into English. The house seems so empty Whithout him around,without his voice It still is hard to accept Though it appened 2 years ago.. My mother put away all his books And his gardener s tools All those things he loved to use And the ashtray id given him. He would never talk about the war Yet i would see him as my hero I was so proud he was my dad Proud he had given me his name When he was angry,it was like a tempest Because i had disobeyed
  • snif. sylvie ne l'a pas chanté à Lyon...

    SYLVIE on t'aime... merci pour tout

  • Happy Birthday Sylvie!!!!!!!!

  • Merci Georges pour tes vidéos. J'avais oublié cette émouvante chanson.

  • she was very close family oriented. Her heart is in this song

    remembering her father....

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more