Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (109)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • es ta muy bueno m mori d risa en el minuto 1:05 flash your titties like Mardi

    Gras

  • :wooo:

  • Comment removed

  • esta super bacan

  • k p3do con lmfao megor vean sorry for party rockking

  • baños de champaña

    champagne showers

    jajajajajajaja

  • i love it

    

  • 1:30 ese paso quiero aprender

  • @Duvanlll dire 1:29

  • Como quisiera bailar como esos tipos . Para romperla en la discoteca

  • que bien que bailan HDP! -.-

  • Aguante el cabeza de robot XD

  • lol

  • jajajaja me mata en robot xD jajajaj

  • aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

    

  • @indepte2011 hahahaha hands no jands

  • checa desde 2:20 , el video esta al revés , cheka el de champagne showers del canal de lmfao

  • muiii bueno no se me paro en ningun momento lo puse en hd

  • Now shake, shake, shake that bottle then make it POOOOOP!! ahahahahahha

  • el video tiene que ser asi si no copry reporta el video y lo bloquea entonces toca hacer los videos asi para que se puedan reproducir saludos!!!

  • i <3 jesus ^_^

  • como cuando dios aparece el nombre del champan esta alreves

  • q pedo el video esta alreves

  • haha adoro al coma-Robothead XD 3:20

  • @je1223ful Digo Camo-Robothead

  • Perdon Baños de Champan es lo mismo

  • Duchas de Champan jajaja Ya me lo imagino

  • 3:10 pense que iba a salir chuck norris con tanta maravilla

  • este video esta al revez pero la cancion bien perrona

  • Comment removed

  • nooo mamess

    porque tu video esta volteado wey

    netaaa

    no se an dado cuenta??

    vean otro video de esta misma rola

  • ppfff

    el Jesus con sus audifonos Beat

    esta baseadisimo

    jajajajaja

    esta genial

    jajajajajaja

  • xevere =)

  • La Mejor Parte 3:20 - 4:40

  • mano arriba por la champaña bendita

  • ajjajajaja punchejensa ajajaja ahora si me isieron reir

  • Muy buena traduccion :)

    

  • esta al reves el video naco

  • me gusta el minuto 3:34

    

  • AMO ESTA CANCION;').

  • y despues hacen el simbolo del cuerno no jodan ps (la musica esta buena;) uno sacan sus conclusiones

  • carajo hagamos nuestras(me incluyo) huevadas pero sin meter a jesus en el asunto por lo menos guardarle un repeto

  • 3:30 La mejor parte/ /The best part:Ahora agita, agita, agita la botella y hazla *pop*/ /shake, shake, shake that bottle and make it *pop*

  • 2:40

    la chica tiene una copa pero al darsela a skyblu es un vasito xD

  • @megalogo3000  mira no se la pasa emm brindan o la toca pero no se la pasa :D

    bno eso creo yo

  • @PaLitoo2 por qe si lo paras se ve don de toca la copa con el vasito pero no se la da o lo agarra

  • @megalogo3000 EN REALIDAD SKY BLUE YA TIENE UNA COPA ASI

  • @megalogo3000 LAS CHOCAN ENTRe Ellos xD

  • un kpo el robot!

  • Como que el video es todo lo contrario del original...Pero la traducción esta pepa...

  • Lindos colgantes los de @LMFAO

    Lindo video

    Buena traduccion

    Linda la Natalia Kills

    ¿Por qué se quejan de la traduccion que esta buenisimamente bien echa?

    Solo vienen a figurar.

    @diegoalfa3 tiene razon, cada uno tiene su Ingles preferente. ¿OK?

  • oye amigo talves mi pregunta sea media estupida XD

    en unos videos aveces dicen "punchejensa" XD

    nomas lo escribi como se oye

    pero q sicnifica punchejensa?

    PORFA DIME!!!!

  • @drackblack007 Jajaja, a ver... en realidad no estoy muy seguro con que te refieres, tal vez sea "Put your hands up!" Que sería manos arriba :P pero en realidad no estamos muy seguros si a eso te refieres

  • @57HDz significa Levante las Manos.

  • @57HDz si creo que a eso se refiere^^

  • @57HDz si a ese se refiere

  • @57HDz pon tu manos arriba

  • es manos ariba

  • @drackblack007 Jaja, exactamente lo que dice el otro comentario... "Put Your Hands up" o "Manos arriba"

    Saludos..

  • pamas fea esa cancion  wawaa

  • @drackblack007 si es put your hands up y es manos arriba el de la traducción lo hizo bien y no se trata de traducirla para entenderla sino de comprenderla put your hands up en tu traduccion

  • @drackblack007 mmm perdon por meterme, pero creo ke es put your hands up, ke es pon tus manos arriba :/

  • @drackblack007 hey amigo es put your hands up significa levanta tus manos y literalmente significa pon tus manos arriba

  • @drackblack007 Es Put Your Hands Up Y Significa Pon Tus Manos Arriba!......

  • @drackblack007 significa put your hands up (pon tus manos arriba)

  • es put yours hands up y significa las manos arriba

  • es put your hands up

    

  • oie alguien se dio cuenta de que el video estaba canbiado de lado

  • buena traduccion!!!

  • MMM mejor es lyirics en ingles como que le pierde el sentido a la cancion

  • & ademas es duchas de champán ¬¬

  • UMM yo me pensava k era o chapán o cava en español pero weno...

  • amigo 57HDz tu traduccion está muy buena, yo le hubiera ponido empapémonos de champaña jajajajj saludos!!

  • se pasaron champaña bendita jajajajajaja

  • te mojare te haré sudar una noche que no olvidaras 

  • LO SE

  • ta chida y dejense de mamaadas como matthew cada cual la toma de como venga jajaja, la cancion es la importante .

  • 57HDz a mí me parece una excelente traducción!!! me encantó el video!! LMFAO en gen¡¡al!!! y la verdad creo que hay fraces en inglés en las que la persona elige el significado que crea!! pero en lo personal me parece que este es el correcto!!! ;-)

  • oiesss me preguntava..... QE PEDO CON EL VIDEOOO!!!??? como hisistes para voltearloo!! o lo qe seaa y porqee?? (yo ya me vi el video original)

  • @TheXxdaknessxX es una manera para que no supriman el video (lo kiten) q porque derechos de autor y toda esa ma... al voltearlo ya no lo suprimen o algo asi esta y creo q para voltearlo es con un program de ediciion no me acuerdo como se llama xd

  • Pedazo de tema!! Esta gente es genial joer 80 horas de fiesta de verdad o una de dos con lo aun para poques trotes que estamos o mejoró o me remataría y que me quitaran lo bailado jajajajaja....Muchas gracias por traducirla!! Lmfao es una manera caxonda de oir buena música y a la vez pasartelo guay!! GENTE FIESTERA A LA FIESTA SIN COMPASIÓN Te mojaré jajajaja.....De nuevo geniales!!

  • oye podrias subir la traduccion de yes porfa es igual de LMFAO!

  • Brutal

  • porke no subes los videos al derecho

    y con la charla

    donde habla LMFAO en la calle...

  • @jaimealonso1994 lo mas seguro es k sea por el copyright de youtube (es decir si no le cambia de lado le borran el vid y si te eliminan 3 te cierran la cuenta :/ ) jeje salu2

  • Traduccion correcta :) te has ganado mi suscripcion :) sigue asì

  • oie carnal no era Q no goong es una pequeña duda ooo acaso estoy ekivokado

  • @skybluy2j Es Goon, el mismo GoonRock de Party Rock Anthem :)

  • @57HDz oki carnal era solo una duda y sube mas videos

  • @57HDz oye me encanto el video muchas gracis me suscribo solo una cosa q no me gusto del video esta alreves xD

  • @skybluy2j segun yo...Goon es un morenito y Q es el q se parece a Ronny de "Jersey Shore" o no? :S

  • @AleziitHablOodylOveR mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm si entonces escuche mal upss jejejej

  • jejej en otro video salen pero a otro lado fiense bien en este qe varias cosas salen para lado izquierdo

  • Baños de champaña? eso que quiere decir!, te agradeceria que lo resubieses poniendo Duchas de champagne que sería la traduccion correcta, lo antes posible, me gustaria usar tu video para un trabajo de ingles para clase.

    Gracias

  • @MatthewDarkDawn No la resubiré, está bien la traducción, una botella no te va a duchar, eso sería una traducción literal.

  • Comment removed

  • @57HDz No está bien para nada, champagne es la bebida, no la botella, tu mismo te contradices, si una botella no te puede duchar, tampoco te puede bañar. Y shower de toda la vida es ducha y champaña.... no se de que país eres pero en el mio de siempre es champagne o champán. Pero en fin, haz lo que quieras, por lo demás la traduccion esta muy bien, pero que la cagues en el estribillo... pues jode! xD

  • @MatthewDarkDawn Obviamente que champagne es la bebida, no me contradigo en ningún momento, pero la botella con la bebida lo que hace es mojarte, empaparte o como quieras, en otras palabras te baña en champaña; no te hace una ducha y te limpia :) Pero bueno, piensa lo que quieras :B

  • @MatthewDarkDawn La traducción esta correcta y uno puede leer en inglés con más de 4 formas diferentes, cada cual la toma como le venga ;)

  • @MatthewDarkDawn CHINGA TU MADRE SI NO TE GUSTA AS TU TU PUTA TRADUCCION Y TU PUTO VIDEO Y SUBELO A TU PUTA CUENTA!!!!!!!! PEENDEJO .l.

  • @MultiTachirito Callate guachipito

  • @MatthewDarkDawn AL NO CONTESTARME NADA ME ESTAS DANDO LA RAZON PENDEJO DE MIERRDA

  • @MultiTachirito Es que me has preguntado algo para que yo te conteste?, es más, se puede contestar a algo que no tiene sentido?, un saludo cabeza abejorro :)

  • primer coment :P

    otra cancion echa por LMFAO de las que merecen ser escuchadas más de una vez :)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more