Added: 3 years ago
From: sallirosso76
Views: 230,399
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (66)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Si, è vero, è una canzone di tempi lontani e mai ritorneranno, ma l' importante è non dimenticare le nostre tradizioni italiane, forse è un pensiero utopistico? Speriamo di no. Anche se credo che tra alcuni anni non parleremo più i dialetti e nemmeno l' italiano ma i nostri figli, nipoti parleranno l' albanese, il cinese, l' arabo. Speriamo vivamente che mi sbagli.

  • REGGINELLA CAMPAGNOLA, the music is Italian! the song is Greek (KOROIDO MUSOLINI )

    Η μουσική αυτή είναι καθαρώς Ιταλική θά τήν ακούσης στά τραγούδια μέ τίτλο τήν Campagnola, πήραμε τήν μουσική αυτή καί διασκευάσαμε τό τραγούδι τής Βέμπο τό κορόιδο Μουσολίνι. Δέν είναι Ελληνική μουσική.

  • this is a greek patriotic song of the 40's with lyrics talking about the greek victory against italians at 1940 and its entitled "stupid musolini"

  • resti sempre il migliore

    non mi stanco mai di ascoltarti

  • mi nona la canta sempre !!

  • belle chanson j'adore

  • Comment removed

  • il migliore di sempre sapeva cantare parioli43

  • Tino Rossi's version is a million times better

  • lovely video

    

  • bei tempi in cui gli uomini erano uomini il pane si faceva a mano e le canzoni erano stupende.NON CAMBIEREI MAI NIENTE DELL'ABRUZZO!!!!!!!!!

  • super claudio

  • la piu' bella voce che l'italia abbia mai avuto....forse solo bocelli e' alla sua altezza

  • @theibehard3 no c'e' stata la voce di pavorotti che era la migliore in assoluto...

  • questa bellissima canzone non è abbruzzese è molisana di Trivento x l'esattezza,

    la infatti scritta Eldo di Lazzaro nel 1941.

    ma in compenso cè la godiamo tutti...

  • grande claudio villa! somigliava a mio nonno ugualeeeee! o campagnola bella!

  • BELLISSIMO!

  • ..... è un'estasi!!!!!

  • brings back memories,my dad used to play this on his accordian and we danced x

  • sapeva fare tutto, era ed'e er piu

  • Claudio sei empre er meglio. Nu me stngo mai delle tue belle canzoni

  • so francese, ma di famiglia italiana, dell'abruzzo !!!

    e mi piace tantissimo questa canzone !!! <3

  • FIABESCO!

  • Bellissima, non l'avevo mai ascoltata. Mi è venuto in mente quando mia nonna(contadina) mi disse che, ai tempi della II guerra M. , un suo spasimante faceva suonare in piazza una canzone che aveva a che fare con "campagnola". Credo sia sicuramente questa. Che tempi.

  • da, da, da me want a campaniolla

  • claudia villa somigliava a mio nonno... uguale!!! ahah! ;)

  • se sei bella use

  • Listen to the Greek version of this track that was written after world war II to make fun of the Italians...:D /watch?v=bRYigRhaHKw

  • @Kokasp get you greek piece of ahit

  • la foto del Re è fantastica :D

  • bella conzone.

  • Belíssima interpretação! Estamos ensaiando cantá-la no Coral da Associação Italiana de Pelotas, Rio Grande do Sul, Brasil.

  • claudio regilla campgnola é un incantesimo setirti cantare con la tua voce strepitosa la quale tu per me rimani il cantante piú grande di tutti i tempi

  • E' semplicemente fantastco

  • maravillosa cancion,excelente interpretacion ,gracias y saludos a todos desde hermosillo,sonora mexico.

  • fa' venire i brividi, altri tempi che mai torneranno

  • Fu tradotto anche in tedesco (Am Abend auf der Heide) ed era molto popolare negli anni trenta.

    Rudibacsi

  • this song (very nice indeed) was translated in greek after the italian declaration of war against greece on 28th october 1940.the greek lyrics are actually making fun of fascism and musolini. it is still sung evrey year on the same day which has become a national holiday....i have just learned it was originally a traditional italian song!!

  • LE PROSPEROSE CAMPAGNOLE......

  • All'alba quando spunta il sol,

    la nell'abruzzo tutto d'or.

    e tu salirosso vorresti farci credere che sia romagnola nella presentazione?

    Almeno quando pubblicate abbiate l'accortenza di documentarvi.

  • Bellísima canción del folklore italiano!!!. Mi bisabuela se la cantaba a mi madre cuando era pequeña

  • grazie Claudio sei sempre nei nostri cuori...

  • abruzzo 4 ever!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • Reginella campagnola è una canzone del folclore Abruzzese senza la minima ombra di dubbio, e, per chi non lo sapesse aggiungo che, il titolo originale di questo splendido capolavoro era:

    Fiori della Maiella.

    La Maiella è uno dei monti più belli D'Abruzzo.

  • tradizione romagnola? ma se sta canzone è fatta sulla base di una fottuta canzone della restienza greca che piglia per il culo mussolini

  • balle!! mussolini non era nato quando già si cantava reginella campagnola. l'ignoranza...........!!!!

  • ammetto la mia ignoranza.... reginella campagnola è del

    1938, E.Di Lazzaro C.Bruno, Ed. Melodi/Di Lazzaro

    Sua Eccellenza Benito Mussolini se non erro gia c'era mentre koroido mussolini sara del 40...cio non toglie ke siano identiche

  • ... scusa "amico del Sole" ma, in quale mondo vivi?

    Confondere L'Abruzzo con la Romagna è: come confondere, Marzo con le Pecore!

    non Sei d'accordo! .... no?

    ... allora informati meglio.

  • è abruzzese non romagnola

  • Leggenda. Punto. E Basta!!

  • W L'abruzzo, tornerà a volare anche se ferito

  • ottima canzone... mi dispiace solo sia stata scambiata per una canzone romagnola quando è una tipica canzone della tradizione abruzzese...

  • Grazie Salli per la questa bella canzone. Mi ha fatto divertire il cuore

  • canzone popolare abruzzese del 1939 del duo Eldo Di Lazzaro / C. Bruno)(anche se cantata in italiano e non in dialetto) è uscita anche una versione in inglese nel 1941 "THE WOODPECKER SONG"

  • no entiendo me parecía que esta canción era de la Campania no de los Abruzos y por eso decía Campagnola es decir de la Campania región cuya ciudad mas importante es Nàpoles y cuna de bellísimas e inmortales canciones, tal vez las mas bellas del mundo: la música napolitana ¿Alguién podría informarme?

  • campagnola= que vive en "campagna" es decir en los campos = campesina bella

  • gracias por la aclaración creía que se refería a la región de Campania y por lo tanto me confundí creyendo que se refería a las mujeres de la Campania y por eso pensaba que la canción era napolitana

  • abitante de la region Campania= Campano o Campana.

    el "gn" en italiano se pronuncia como en castillano la N de aNadir, baNera, albaNil etc ::: dificil esplicar con una qwerty que no contiene las letras espaNolas

  • Si entiendo, el gn es ñ albañil bañera campaña = campagna y no Campania.

    Me confundí porque yo tenía registrado como campesino/a= contadino contadina en italiano pero también se puede decir campagnola.

    Gracias por la aclaración

  • scusate ma questa canzone non è abruzzese??

    perche dice:

    "All' alba quando spunta il sole

    La nell' Abruzzo tutto d'or

    Le prosperose campagnole

    Discendono le valli infior..."

  • Esagerato come sempre e antimusicale!

  • Polish title: "Pamiętaj o tem wnuku" Record: Mewa from Series Melodje 9Red label) 1946

  • Una nota canzone al servizio di un Claudio che trascorreva notte e giorno in sala d'incisione per regalarci dei dischi straordinari. Infatti dal 1970 al 1975 abbiamo ben 12 dischi (13 se si conta anche una raccolta di brani incisi precedentemente a quegli anni). 11 sono realizzati in studio ed 1 è registrato dal vivo (Svejacore).

    Nel 1975 però Claudio Villa è presente anche in un disco di artisti vari dal titolo "Piccola storia della canzone italiana" con il brano "Canta Pierrot"

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more