Si, è vero, è una canzone di tempi lontani e mai ritorneranno, ma l' importante è non dimenticare le nostre tradizioni italiane, forse è un pensiero utopistico? Speriamo di no. Anche se credo che tra alcuni anni non parleremo più i dialetti e nemmeno l' italiano ma i nostri figli, nipoti parleranno l' albanese, il cinese, l' arabo. Speriamo vivamente che mi sbagli.
REGGINELLA CAMPAGNOLA, the music is Italian! the song is Greek (KOROIDO MUSOLINI )
Η μουσική αυτή είναι καθαρώς Ιταλική θά τήν ακούσης στά τραγούδια μέ τίτλο τήν Campagnola, πήραμε τήν μουσική αυτή καί διασκευάσαμε τό τραγούδι τής Βέμπο τό κορόιδο Μουσολίνι. Δέν είναι Ελληνική μουσική.
Bellissima, non l'avevo mai ascoltata. Mi è venuto in mente quando mia nonna(contadina) mi disse che, ai tempi della II guerra M. , un suo spasimante faceva suonare in piazza una canzone che aveva a che fare con "campagnola". Credo sia sicuramente questa. Che tempi.
claudio regilla campgnola é un incantesimo setirti cantare con la tua voce strepitosa la quale tu per me rimani il cantante piú grande di tutti i tempi
this song (very nice indeed) was translated in greek after the italian declaration of war against greece on 28th october 1940.the greek lyrics are actually making fun of fascism and musolini. it is still sung evrey year on the same day which has become a national holiday....i have just learned it was originally a traditional italian song!!
Reginella campagnola è una canzone del folclore Abruzzese senza la minima ombra di dubbio, e, per chi non lo sapesse aggiungo che, il titolo originale di questo splendido capolavoro era:
canzone popolare abruzzese del 1939 del duo Eldo Di Lazzaro / C. Bruno)(anche se cantata in italiano e non in dialetto) è uscita anche una versione in inglese nel 1941 "THE WOODPECKER SONG"
no entiendo me parecía que esta canción era de la Campania no de los Abruzos y por eso decía Campagnola es decir de la Campania región cuya ciudad mas importante es Nàpoles y cuna de bellísimas e inmortales canciones, tal vez las mas bellas del mundo: la música napolitana ¿Alguién podría informarme?
gracias por la aclaración creía que se refería a la región de Campania y por lo tanto me confundí creyendo que se refería a las mujeres de la Campania y por eso pensaba que la canción era napolitana
abitante de la region Campania= Campano o Campana.
el "gn" en italiano se pronuncia como en castillano la N de aNadir, baNera, albaNil etc ::: dificil esplicar con una qwerty que no contiene las letras espaNolas
Una nota canzone al servizio di un Claudio che trascorreva notte e giorno in sala d'incisione per regalarci dei dischi straordinari. Infatti dal 1970 al 1975 abbiamo ben 12 dischi (13 se si conta anche una raccolta di brani incisi precedentemente a quegli anni). 11 sono realizzati in studio ed 1 è registrato dal vivo (Svejacore).
Nel 1975 però Claudio Villa è presente anche in un disco di artisti vari dal titolo "Piccola storia della canzone italiana" con il brano "Canta Pierrot"
Si, è vero, è una canzone di tempi lontani e mai ritorneranno, ma l' importante è non dimenticare le nostre tradizioni italiane, forse è un pensiero utopistico? Speriamo di no. Anche se credo che tra alcuni anni non parleremo più i dialetti e nemmeno l' italiano ma i nostri figli, nipoti parleranno l' albanese, il cinese, l' arabo. Speriamo vivamente che mi sbagli.
marci267 1 month ago
REGGINELLA CAMPAGNOLA, the music is Italian! the song is Greek (KOROIDO MUSOLINI )
Η μουσική αυτή είναι καθαρώς Ιταλική θά τήν ακούσης στά τραγούδια μέ τίτλο τήν Campagnola, πήραμε τήν μουσική αυτή καί διασκευάσαμε τό τραγούδι τής Βέμπο τό κορόιδο Μουσολίνι. Δέν είναι Ελληνική μουσική.
GeorgeErtsos 2 months ago
this is a greek patriotic song of the 40's with lyrics talking about the greek victory against italians at 1940 and its entitled "stupid musolini"
barkingwolf1 2 months ago
resti sempre il migliore
non mi stanco mai di ascoltarti
6129FRANCO 3 months ago
mi nona la canta sempre !!
juanmanuelchano 3 months ago
belle chanson j'adore
anzioism 4 months ago
This has been flagged as spam show
mi ricorda mio nonno morto alcuni anni fa che la suonava con l organetto
agostino1100 5 months ago
Comment removed
agostino1100 5 months ago
il migliore di sempre sapeva cantare parioli43
parioli43 5 months ago
Tino Rossi's version is a million times better
otoxeip 6 months ago
lovely video
zufenia65 6 months ago
bei tempi in cui gli uomini erano uomini il pane si faceva a mano e le canzoni erano stupende.NON CAMBIEREI MAI NIENTE DELL'ABRUZZO!!!!!!!!!
giuseppepuzzolente 8 months ago 3
super claudio
canemiocesare 10 months ago 2
la piu' bella voce che l'italia abbia mai avuto....forse solo bocelli e' alla sua altezza
theibehard3 1 year ago
@theibehard3 no c'e' stata la voce di pavorotti che era la migliore in assoluto...
MrStefy81 10 months ago
questa bellissima canzone non è abbruzzese è molisana di Trivento x l'esattezza,
la infatti scritta Eldo di Lazzaro nel 1941.
ma in compenso cè la godiamo tutti...
TheTerventum 1 year ago 4
grande claudio villa! somigliava a mio nonno ugualeeeee! o campagnola bella!
MrStefy81 1 year ago 5
BELLISSIMO!
ninanaidenova1 1 year ago
..... è un'estasi!!!!!
dalcason1 1 year ago
brings back memories,my dad used to play this on his accordian and we danced x
mirella2940 1 year ago
sapeva fare tutto, era ed'e er piu
petrangolini1 1 year ago
Claudio sei empre er meglio. Nu me stngo mai delle tue belle canzoni
SANTORO61 1 year ago
so francese, ma di famiglia italiana, dell'abruzzo !!!
e mi piace tantissimo questa canzone !!! <3
coconino32 1 year ago
FIABESCO!
ninanaidenova1 1 year ago
Bellissima, non l'avevo mai ascoltata. Mi è venuto in mente quando mia nonna(contadina) mi disse che, ai tempi della II guerra M. , un suo spasimante faceva suonare in piazza una canzone che aveva a che fare con "campagnola". Credo sia sicuramente questa. Che tempi.
amantedelcalcio 1 year ago 3
da, da, da me want a campaniolla
gentlestormtoo 1 year ago
claudia villa somigliava a mio nonno... uguale!!! ahah! ;)
stefino10 1 year ago 6
se sei bella use
anderzuc 1 year ago
Listen to the Greek version of this track that was written after world war II to make fun of the Italians...:D /watch?v=bRYigRhaHKw
Kokasp 1 year ago
@Kokasp get you greek piece of ahit
Teltcher 1 year ago
This has been flagged as spam show
@Kokasp get fucked you greek piece of ahit
Teltcher 1 year ago
la foto del Re è fantastica :D
Caporacolo 1 year ago
bella conzone.
lillypad1255 1 year ago
Belíssima interpretação! Estamos ensaiando cantá-la no Coral da Associação Italiana de Pelotas, Rio Grande do Sul, Brasil.
anelowe 1 year ago
claudio regilla campgnola é un incantesimo setirti cantare con la tua voce strepitosa la quale tu per me rimani il cantante piú grande di tutti i tempi
1936luciano 1 year ago 2
E' semplicemente fantastco
MrMimmo15 2 years ago 20
maravillosa cancion,excelente interpretacion ,gracias y saludos a todos desde hermosillo,sonora mexico.
54jorgen 2 years ago 5
fa' venire i brividi, altri tempi che mai torneranno
giovannifiore1 2 years ago 16
Fu tradotto anche in tedesco (Am Abend auf der Heide) ed era molto popolare negli anni trenta.
Rudibacsi
Marrjorie1 2 years ago 2
this song (very nice indeed) was translated in greek after the italian declaration of war against greece on 28th october 1940.the greek lyrics are actually making fun of fascism and musolini. it is still sung evrey year on the same day which has become a national holiday....i have just learned it was originally a traditional italian song!!
spizak82 2 years ago 4
LE PROSPEROSE CAMPAGNOLE......
mynameismino 2 years ago
All'alba quando spunta il sol,
la nell'abruzzo tutto d'or.
e tu salirosso vorresti farci credere che sia romagnola nella presentazione?
Almeno quando pubblicate abbiate l'accortenza di documentarvi.
azzurro88 2 years ago
Bellísima canción del folklore italiano!!!. Mi bisabuela se la cantaba a mi madre cuando era pequeña
flordecamalote 2 years ago
grazie Claudio sei sempre nei nostri cuori...
zaza90100 2 years ago
abruzzo 4 ever!!!!!!!!!!!!!!!!!
mattiadisimone 2 years ago
Reginella campagnola è una canzone del folclore Abruzzese senza la minima ombra di dubbio, e, per chi non lo sapesse aggiungo che, il titolo originale di questo splendido capolavoro era:
Fiori della Maiella.
La Maiella è uno dei monti più belli D'Abruzzo.
carmenluigino 2 years ago 2
tradizione romagnola? ma se sta canzone è fatta sulla base di una fottuta canzone della restienza greca che piglia per il culo mussolini
ilRattoCornuto 2 years ago
balle!! mussolini non era nato quando già si cantava reginella campagnola. l'ignoranza...........!!!!
romeo5547 2 years ago
ammetto la mia ignoranza.... reginella campagnola è del
1938, E.Di Lazzaro C.Bruno, Ed. Melodi/Di Lazzaro
Sua Eccellenza Benito Mussolini se non erro gia c'era mentre koroido mussolini sara del 40...cio non toglie ke siano identiche
ilRattoCornuto 2 years ago
... scusa "amico del Sole" ma, in quale mondo vivi?
Confondere L'Abruzzo con la Romagna è: come confondere, Marzo con le Pecore!
non Sei d'accordo! .... no?
... allora informati meglio.
carmenluigino 2 years ago 2
è abruzzese non romagnola
cetteo0 2 years ago 3
Leggenda. Punto. E Basta!!
maratona65 2 years ago
W L'abruzzo, tornerà a volare anche se ferito
chietivivacazzo 2 years ago
ottima canzone... mi dispiace solo sia stata scambiata per una canzone romagnola quando è una tipica canzone della tradizione abruzzese...
IC559Rossini 2 years ago 3
Grazie Salli per la questa bella canzone. Mi ha fatto divertire il cuore
telemedica 2 years ago
canzone popolare abruzzese del 1939 del duo Eldo Di Lazzaro / C. Bruno)(anche se cantata in italiano e non in dialetto) è uscita anche una versione in inglese nel 1941 "THE WOODPECKER SONG"
MynameisBenito 3 years ago 2
no entiendo me parecía que esta canción era de la Campania no de los Abruzos y por eso decía Campagnola es decir de la Campania región cuya ciudad mas importante es Nàpoles y cuna de bellísimas e inmortales canciones, tal vez las mas bellas del mundo: la música napolitana ¿Alguién podría informarme?
jorge15359 3 years ago
campagnola= que vive en "campagna" es decir en los campos = campesina bella
romeo5547 2 years ago 3
gracias por la aclaración creía que se refería a la región de Campania y por lo tanto me confundí creyendo que se refería a las mujeres de la Campania y por eso pensaba que la canción era napolitana
jorge15359 2 years ago 2
abitante de la region Campania= Campano o Campana.
el "gn" en italiano se pronuncia como en castillano la N de aNadir, baNera, albaNil etc ::: dificil esplicar con una qwerty que no contiene las letras espaNolas
romeo5547 2 years ago 3
Si entiendo, el gn es ñ albañil bañera campaña = campagna y no Campania.
Me confundí porque yo tenía registrado como campesino/a= contadino contadina en italiano pero también se puede decir campagnola.
Gracias por la aclaración
jorge15359 2 years ago 2
scusate ma questa canzone non è abruzzese??
perche dice:
"All' alba quando spunta il sole
La nell' Abruzzo tutto d'or
Le prosperose campagnole
Discendono le valli infior..."
nik52608 3 years ago 4
Esagerato come sempre e antimusicale!
maggio1972 3 years ago
Polish title: "Pamiętaj o tem wnuku" Record: Mewa from Series Melodje 9Red label) 1946
dumowska 3 years ago
Una nota canzone al servizio di un Claudio che trascorreva notte e giorno in sala d'incisione per regalarci dei dischi straordinari. Infatti dal 1970 al 1975 abbiamo ben 12 dischi (13 se si conta anche una raccolta di brani incisi precedentemente a quegli anni). 11 sono realizzati in studio ed 1 è registrato dal vivo (Svejacore).
Nel 1975 però Claudio Villa è presente anche in un disco di artisti vari dal titolo "Piccola storia della canzone italiana" con il brano "Canta Pierrot"
OttavioBuonomo 3 years ago 5