at first, i watched this video on my ipod and i understood it a bit and i didn't see the translation. this time, on my laptop, i see the translation. i think i actually understand japanese for a big part :D! btw, i love this video!!
@animehalf Yeah, those are sprites taken from the game, and since the game is 800x600 on a higher resolution without streaching it, Masato's and Kengo's heads would end up being cropped off.
The same happened to Kyousuke.
But i guess its okay since the artist who made this wanted the background to be visible.
how do you make Rin say "DAIDA BASU" and "ore/omae Saito ssu" in the game?
she keeps on rejecting them in my playthrough ;_;
killerbot999 1 day ago
my mind is scambled xD
supervamp78 4 days ago
0:32 They are saying "Mr. Muscle, Mr. Muscle got cramps."
victormaurell 1 week ago
いいねー
mogmogchu 3 weeks ago
0:45
"Angry Neko sound".....try using "HISSSSS" instead.
1:30
"Desk Top PC?"
2:30
I believe she's saying "Cheek monster/demon" not "cheek alien".
BoneBeastKimimaro 1 month ago
english patch finished.
Leonzell 2 months ago
*__*
Angiru 3 months ago
Hoping this will come out in anime...XP
GreenOrochi89 4 months ago
lmao, this is so awesome, it sounds so good...the japanese language is the best
OgGzkun 5 months ago
hahahahaha love it <3
panchitokiri 5 months ago
...dude, this is so epic i can't help but shed tears TT^TT
GuitarPitcher 6 months ago 5
nice work on the translation ^^
TorNyan 7 months ago
God, I love Komari's last "Yay!" :D
ZafiroSurion 8 months ago
Also, koppamishinda means "Explode into atoms"
TheMasat01 8 months ago
Also, 筋肉さんがこむらがえた means Muscle man has cramps
TheMasat01 8 months ago
oribasoosu
kunkun014 9 months ago
Also, "byon byon jyan" is Boing Boing, with Jyan being left up to the translator
azudai45 9 months ago
I disagree, I think the part where he yells out Kendo cries should be tl'd
azudai45 9 months ago
It's actually "Shaka Shaka Hey" because she is Shaking a tambourine
azudai45 9 months ago
わっしょい!わっしょい!
Alfortleo 9 months ago
0:54: Hanyuu? Is that you? O_O
RandomAHOL 10 months ago
I noticed that you updated some of the translations since the last time I came. Thank you.
BrownGaijin 11 months ago
at first, i watched this video on my ipod and i understood it a bit and i didn't see the translation. this time, on my laptop, i see the translation. i think i actually understand japanese for a big part :D! btw, i love this video!!
flying4seconds 1 year ago
at 3:04
I think Masato and Kengo are playing the muscle game.
Mr. Muscle, Mr.Muscle, he has gotten a cramp! xD
Nakamaman 1 year ago 5
Syaka Syaka Hei! xDDDDDDDDDDDDDDDD
Lichan07 1 year ago
Nishizono-kun!
You dog vomit.
Nishizono-kun.
You dog vomit
NISHIZONO-KUN.
You dog vomit XD
Christiangamer2012 1 year ago
ROFL, Haruka FTW XD
Kyousuke's YAHOO XD
Christiangamer2012 1 year ago
I love those guys screaming at around 3 minutes.
charizardpal 1 year ago
何度も見てしまう面白さwww
ganjesubu 1 year ago
WOW~
I've been waiting for the translation of the other phrases haha thanks for the update
disneypixie93 1 year ago
不覚にも笑ってしまったww
joke1397 1 year ago
@SupwerCadnyBarz that was already pointed out.
However i'm not sure if i shoud change or not.
I left like that because it is shown both ways on the video.
But thanks for the help tho.
ahazkun 1 year ago
@hoiyup7 Thansk man. All your correctons/suggestions were added/modified on the video.
Seriously, thanks man, you helped alot.
ahazkun 1 year ago
1:07 never mind Kud, there is much demand for flat chest girl in this world.
twrou 1 year ago
jesus christ why wont they make anime of this?
N0N0RIRI 1 year ago
@N0N0RIRI They should...
Well, they were working on Angel Beats back then.
Maybe they will make it by now, since Angel Beats is already over.
ahazkun 1 year ago
lol, BA-N!! DA-N!!! Wafu ^.^
CookiesGoYum 1 year ago
(L)
RainmakerEscarcha 1 year ago
soka soka hey!
newcomer101101 1 year ago
es Shaka Shaka HEY! :o
RainmakerEscarcha 1 year ago
i like this "rap" xDD.
Hinatadan 1 year ago
sounds like masato is trying to take a shit xD
ichijorox 2 years ago
Yoshi=okey
Touhou07youmu 2 years ago
@Touhou07youmu I know that much xD
Its just that Yoshi is much better than Okay, don't you agree?
ahazkun 1 year ago
@ahazkun i agree wholeheartdly
N0N0RIRI 1 year ago
pettanko desu:Flat (breast) desu
XERE 2 years ago
I belive thats already translated...
Unless some character said it again and i didn't pick it up.
ahazsan 2 years ago
I thought they were stretching at the beginning when Rin started counting off (and thus the right right left thing)
Layjun 2 years ago
At 3:52 Kanata might be saying "I'd really like to eat dinner"
Number35Mariko 2 years ago
Yes, indeed, but since Kyousuke was talking about noritama, i took "gohan" as rice instead of dinner.
If you think i should change, just tell me.
And thanks for the help. Like i always say, i really apreciate it.
ahazkun 2 years ago
Yea, rice probably fits in better, although can gohan be translated as rice?
Number35Mariko 2 years ago
Yes. It means both.
ahazkun 2 years ago
Damn it. I clicked remove instead of reply.
Sorry Number35Mariko....
Anyway, thanks for the help again.
ahazkun 2 years ago
And I think that Rin said in 0:08 is "let's count who's here"
The girl in 3:18 was saying "It's success"
I hope those can help you
starsfisher 2 years ago
You are right, but i`m not sure if she is saying "we are going to succeed" or "it was succesful"
As for 0:08, you are probably right, taking context in consern, but i'm not quite sure.
Thanks for the help. I really, really apreciate it.
ahazkun 2 years ago
I think she was saying "It was successful"
because it sound like no one knows what was she talking about.
starsfisher 2 years ago
I think Yoshi = all right
hope that can help you
starsfisher 2 years ago
lol.
I knew that.
I left untranslated becaue yoshi sounds much better than all right. lol
Thanks anyway. I really apreciate it.
ahazkun 2 years ago
2:55
Kengo and Masato's heads are cut off. XD
animehalf 2 years ago
@animehalf Yeah, those are sprites taken from the game, and since the game is 800x600 on a higher resolution without streaching it, Masato's and Kengo's heads would end up being cropped off.
The same happened to Kyousuke.
But i guess its okay since the artist who made this wanted the background to be visible.
ahazkun 1 year ago
Comment removed
Number35Mariko 2 years ago
3:36 Kyousuke says "Daida basu (Pinch hitter bass" and at 3:45 when Rin says "Thank you" she's actually saying "Oliver sauce" :3
Number35Mariko 2 years ago
Thanks for the help mate.
About the "Oliver Sauce", i'm not sure if i'll be changing it.
I sure did insert "Omae wa Saito su" as "You are Saito" instead of "Ohayo Gozaimassu."
Or the "Ore Saito su" one as well.
I'll leave as that, but if the users choose to change, i'll make the apropriate modification.
Thanks again for the help.
ahazkun 2 years ago