Merci beaucoup pour cette très belle langue (pas de patois, parce que c'ést un mot dénigrant); si'l vous plaît, faisez vous d'autres enregistraments a votre gran-mère, racontant des histoires de son village, par exemple, chançons, etc.! Ne laisez pas que ce trésor soit disparu. Excusez-moi mon français, est très mauvois! Salutacions des de Catalunya.
Me pensi que los qui an fait la transcripcion de lo conte, sabon pas occitan. I a escritas formas que an pas sens. Din (DINS), pau (PAUR), fotet lo can (FOTET LO CAMP), AQUÒ CHEU (A CÒ SIEU (= a son hostal)).
Merci beaucoup pour cette très belle langue (pas de patois, parce que c'ést un mot dénigrant); si'l vous plaît, faisez vous d'autres enregistraments a votre gran-mère, racontant des histoires de son village, par exemple, chançons, etc.! Ne laisez pas que ce trésor soit disparu. Excusez-moi mon français, est très mauvois! Salutacions des de Catalunya.
ornitorrinc999 8 months ago
spelling is wrong dude get ur spelling fixed
00winner00 2 years ago
Me pensi que los qui an fait la transcripcion de lo conte, sabon pas occitan. I a escritas formas que an pas sens. Din (DINS), pau (PAUR), fotet lo can (FOTET LO CAMP), AQUÒ CHEU (A CÒ SIEU (= a son hostal)).
Solelh 3 years ago
Effectivement, ma grand-mère qui raconte l'histoire parle l'occitan mais ne sait pas l'écrire... Merci pour les corrections!
elospc 3 years ago
Quanta bona ideia de faire un video en lenga nostra. Ne volem mai odeta.
clapassaire 4 years ago 2
òc, mas doblidem pas qu'es una _lenga_, pas un patoi!
nightfly06 3 years ago 2
Super, merci à Odette
saninedison 4 years ago