Added: 4 years ago
From: Whatever78
Views: 23,028
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Que saudades de grandes atrizes brasileiras . Amo vcs !Obrigada pelo vídeo , lindo !

  • You should reupload it with new music!

  • Tipo assim, MUITO LINDO *.* Chega a dar um frio da barriga !

  • Perfeitooo...

    d+,amei!!!

  • Seu video ficou da hora... obrigada

  • Great vid!

  • foi a partir dai q as coisas começaram a peger fogo!!!

  • Awesome! <3

  • Tu tomada meu respiração afastado. Edite estilo e música configuração os necessidade para amor! Bravo Whatever! Bravo!

  • So If I can get my hands on some of these episodes would you translate them to English? =)

  • Hey DirtyDeals!

    First, thanks for your comment!! I see you're improving your portuguese! ;)

    You're doing great! Although i have to confess that i don't exactly understood the whole message..lol.. but that's ok.. once again, i appreciate your effort to write in portuguese.. really cool! :)

    And about the english translation... well, as i told you before, my english really sucks.. but yeah, sure!.. i can try if you want :)

  • LOL Whatever Yeah my portuguese is soooo good you could not understand it! LOL Let me translate my gibberish Tu(you)tomada(take) meu(my)respiração (breath) afastado (away)! Edite(edit) estilo(style) e(and)música(music)configuraçã­o(build) os(the) necessidade (need) para (for) amor(love)!

  • Ah!! Now i get it!.. lol.. thanks!

    So you can write this way: Você tira meu fôlego. Estilo de edição e música constróem a necessidade de amor!

    Your life has changed now with this information, huh?.. lol

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more