La traducción es bastante aproximada, teniendo en cuenta que traducciones literales pueden perder el sentido en castellano. Gracias a antituyo por el curro y por acercarse todo lo posible al sentido de la canción!
@fsa93mza si carnarl pero pon atencion, no es lo mismo 10 pies que 10 metros, 10 pies son aproximadamente 3 metros, el hasta la conversión hizo hahaha salió mas chingon!
Te Odio Antituyo me hiziste llorar con este tema HermosoO u.u" jeje Graciias Te Quedo PerfeecTo ♥ Lo Amee & Obviio Qe YA lo agrego A mis favoriithOs :D ♥
SABÍAS QUE: Cuando sueñes con la persona que te guste, esa persona durmio pensando en tí? SABÍAS QUE: Cuando se te salga el nombre de la persona a quien amas o de quien sea, esa persona esta pensando en tí? SABÍAS QUE: Cuando un chico/a te baja la mirada, esa persona esta loca por tí? SABÍAS QUE: Cuando te mira a los ojos te quiere más de lo que piensas? SABÍAS QUE: Cuando te mira de frente te ama? SABÍAS QUE: Cuando te mira mucho no puede vivir sin tí?
wow en la skuela nos las ensenaron y todos pusimos atencion komo nunka emos echo komo todos nos portamos mal kon esta song era komo si nadien estubiera en la class todos cayados y escuchando wow i just say this song is one of my favorites
me dices k solo fue un SUEÑO, pero el problema es k sigo soñando jamas me dare x vencido t lo dije en esta vida o en la otra, seguire amandote toda la eternidad aunque tu corazón es ajeno, entiende k me enamore de tí ..MI DULZURA ..pos data...VIC.AN... SAN VICENTE-CAÑETE-PERU
Esta canción esta HORRIBLEMENTE TRADUCIDA (traducir no es lo mismo que "interpretar lo que el artista quizo decir (eso ni tú ni yo lo sabemos)", pero hay frases que le acomodaste para que sonaran bonito en español y te volaste la traducción :S (como el I loved you with a fire red, now's turning blue"). El que defienda que esta traducción esta bien hecha es porque no sabe inglés :S
@markHeimdall Puedes entonces decir como traduces tu esa frase? Porque si se traduce como tu crees que es lo correcto diría "Te amé con un fuego rojo ahora se ha vuelto azul" esa frase no tiene sentido al español. Lo q el autor de la canción se refiere (obvio q si pones atención a la letra lo sabes) con la metafora es: el fuego mas caliente, q más quema es rojo y cuando va perdiendo intensidad, consume menos oxígeno se vuelve azul. Creo aquí el que no sabe inglés eres tu.
@kashylu ¬¬ pero como rayos vas a poner todo eso en la canción? osea muy largo almens que detengas el video pro perderia el ritmo, osea pensa antes de criticar xq sta traduccón es la mejor el que lo hizo le da sentido
Sobrio, elegante, excelente fotografía, este video ser la mayoria, claramente muestra que se puede ser exitoso sin tener que exhibir a las mujeres o a los hombres.
la traduccion no es literaria por eso dicen que esta mal, pero esta bien, los doble sentidos de la cancion te los demuestra con simpleza, Por eso ahora le entiendo mas, ;).. me asombro la traduccion,!!!!
es super imaginativo este tio .la cancion es super guappa siempre la pongo.seguramente cuando componia la cancion se abra inspirado pero mucho,y abra pensado en aquel todas esas personas tristes y decepcionadas
el que la entiende que la disfrute en ingles, a si que no critiquen pedasos de putos si alguien se toma el tiempo para darle el chance a los demas para que la entiendan gracias ...
Debemos valorar el esfuerzo que hacen otros para compartir con nosotros. Cuando nos dedicamos a producir, a generar, a crear, a valorar y sobre todo a ser tolerantes, apreciamos más lo que otros hacen. Adelante muchacho! Don't worry!
@abelgdl ...POS SI COMENTAS EN QUE ESTA MAL ESTA TRADUCCION ME VENDRIA BIEN, PORQUE ES DE LAS MEJORES QUE HE VISTO EN EL TUBE POR NO DECIR LA MEJOR. EL RESTO SE DEDICAN A TRADUCIR LITERALMENTE, CON LO CUAL NO LE DAN UN SENTIDO TAN REAL A LA TRADUCCION COMO LO HACE ESTA..GRACIAS
@barriodvegueta Está muy bien, pero el "ya dije que es demasiado tarde para disculparse" está muy forzado, yo lo traduciría como "dije que era demasiado tarde para disculparse"
"ya dije..." sería más bien "I ALREADY said...."
Pero por lo demás muy bien, menos mal que no ha traducido "fire red" como "rojo fuego" o algo así que algún descerebrado sería capaz de poner.
muy buena cancion --- hey un favor... con q programa le pusiste esos subtitulos ...... yo no consigo ninguno q tenga letras q se vean bacanes.. como colores en degrade o algo asi .. gracias por contestar....y muy bueno el video y la traduccion ... muy buena cancion
el amor tan dificil ala vez tan bonito lo volvimos a intentar no se puedo pero siempre me buscas kuando tienes problemas ysiempre pide disculpas despues asi no funciona ya me hice y me hiciste daño
sabes daria todo porque me vuelvas a kerer me hecharia la kulpa de nuevo pero ahora es momento k sea feliz sin mi y yo lejos de ti ..... demasiado tarde para disculpas sipp .. t kiero pero ya no va volver estar juntos bye ..bb alfdo
Me encanta este tema y la traducción es excelente, pues no siempre logran plasmar las ideas y emosiones del inglés al español. ¿Podrían sí aclararme a qué se refieren cuándo mencionan al "otro" cantante o que no es la voz principal del grupo y quién es Timbaland? ¿Existen o existieron dos cantantes en One Republic?
Timbaland es un productor muy importante q ha trabajado con Madona, Justin Timberlake, Nelly Furtado, entre otros, esta rola con One Republic es uno de sus trabajos, puedes escuchar su voz como background
This comment has received too many negative votesshow
me encantaría ver un video con el ritmo de esta versión con la voz del que canta en timbaland, este tio no me gusta, la verdad, pero weno, de gustos no hay nada escrito
que mierda dicen pelotudos del orto y la re concha de la puta lora, q la voz del otro forro esto y aquello dejen de criticar siempre lo ajeno y la puta madre q los re mil pario, y esta re buena esta version no rompan las condenadas bolas forros del orto y vayan a chuparle la pija a timbaland
muy buena interpretacion, bella cancion, exelente video!!!!.............. q triste cuando alguien te falla, peor cuando piensas q esa persona jamas lo haria, y por mas q quieras perdonar ya no puedes, cuando te han dañado ya nada es igual............ :( q horrible es esa sensacion.
Una de las mejores baladas que he escuchado... aun antes de saber la traduccion en español, ya me gustaba la tonada y todo... One Rupublic gracias por dar este baladon...
me facinaaaaaaaaa aparte suena muy bien y tiene muy buena letra muy buena ahora la cagaron con la esta cantada en español, la voz es muy mlesta y cambia la letra
Gracias a Karin, mi amiga de Lima q me paso el link de esta bella melodia y desde q empezó la música sabia q me encantaría y no me equivoque, excelente melodia, graciaaaaaaaaaaaaas
casi siempre la canciones de ingles a espñol suelen no tener sentido o no son muy pegadisas pero esta puffffff demaciado buena la verda me gusto muchisimos gracias por subir un video tan bueno
excelente cancion, por lo visto aun hay gente q sabe escuchar muy buena musica, mis felicitaciones por este gran material, es una wenisima cancion y la letra ni hablar, super genial... me e quedado fascinado...
ami m enkanto y tambn lo q dice esta gnial
alejandriitha31 1 month ago
esta canción va para ti... que pena me da todo esto pero todo tiene su límite y el que pierde aqui eres tu, no yo ;)
Yekaa1890 1 month ago
Excelente traduccion hermosa cancion!
karitoramirez8 1 month ago
yeah its to late TT_TT
BlUmiTaRoOcKeR 2 months ago
te amo monica
porgesito 2 months ago
Comment removed
porgesito 2 months ago
La traducción es bastante aproximada, teniendo en cuenta que traducciones literales pueden perder el sentido en castellano. Gracias a antituyo por el curro y por acercarse todo lo posible al sentido de la canción!
MinombreessinH 2 months ago 4
Hermoso tema
alma010908 2 months ago
muy buena traduccion pero TEN significa DIES... creo q en eso le pifiastee a full !!
fsa93mza 4 months ago
@fsa93mza si se refiere al pedazo de´` ten feet off the ground'´´ son dies pies en medida americana lo que equivaldria alos 3 metros dela traduccion!
barcamadara 3 months ago
@fsa93mza si carnarl pero pon atencion, no es lo mismo 10 pies que 10 metros, 10 pies son aproximadamente 3 metros, el hasta la conversión hizo hahaha salió mas chingon!
darkshneiderheri1 4 weeks ago
Linda forma de hacerte llorar!!
giovaguita 4 months ago
Te Odio Antituyo me hiziste llorar con este tema HermosoO u.u" jeje Graciias Te Quedo PerfeecTo ♥ Lo Amee & Obviio Qe YA lo agrego A mis favoriithOs :D ♥
Tokita98Kaulitz 4 months ago
el tema y la traducion unicos :)
valeenygiu 4 months ago
Great thanks
xPrincessxBright 5 months ago
it is too late to apologize
elizandra00005 6 months ago
Esta cancion es muy buena!! Realmente veridica x asi decirlo! Cuanto me encantaria decirlo.
MARIAHDELMAR 6 months ago
I real love this song
toray45 7 months ago
que buen tema :D
romisatsuki90 7 months ago
te felicito muy buena traducción
adalwuein 8 months ago
sayluis151 9 months ago 2
buenazaaaaaaaaaaaa lokoooooooo
xxsolito99 9 months ago
Awesome
bella73272 9 months ago
todo exente no mas te equivocaste en una ,, son diez metros no tres ,, pero es de humanos equivocarse lo demas perfecto te feicito
saeteros24 10 months ago
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaai iO amOro ezthaaa Qanzion me traumOOO Q genial Q la aiaz traduzidO !!
panqkezithodefrezaph 11 months ago
Me gusta la canción, pero en la versión original (esta es una versión especial para el video, aunque me lo nieguen).
La traducción sí deja mucho que desear. No es mala, pero es muy inexacta.
Igual, muchas gracias por la traducción. Valoro el esfuerzo!!!
krizalid2011 11 months ago
que lindo video excelente subtitulado, te pregunto que tipo de fuente usaste.
MrSnakezzzzzz 11 months ago
me llega al corazon...el pasado regresa!
cacharoni 11 months ago
ohhhhhhhhhhh... exelente....me encanta esta rolita
eljawis 11 months ago
wow en la skuela nos las ensenaron y todos pusimos atencion komo nunka emos echo komo todos nos portamos mal kon esta song era komo si nadien estubiera en la class todos cayados y escuchando wow i just say this song is one of my favorites
aylin134 11 months ago
ok aunk la traduccion deja mucho k desear.... aun asi manita arriba x k es lo mismo pero diferente
TomoeTakarai 1 year ago
awwww amo esta cancion en cualquiera de las dos versiones!!!
TomoeTakarai 1 year ago
esta muy bn traducida
!-!
MrCamilamarin 1 year ago
eszz enkanthadOra la kanciio0n
malyypeeke 1 year ago
no mames esta cancion es una porqueria es mejor con silverstein
angel18845 1 year ago
esta cancion no es buena siendo honestos
tavosatriani 1 year ago
Fantastica canción. Genial la traducción. Gracias! :-)
arenayblanco 1 year ago
te amo alex eres toda mi vida y esta cancion me hace recordar que te necesito nunca te voy a dejar.
Anonima98h 1 year ago
me dices k solo fue un SUEÑO, pero el problema es k sigo soñando jamas me dare x vencido t lo dije en esta vida o en la otra, seguire amandote toda la eternidad aunque tu corazón es ajeno, entiende k me enamore de tí ..MI DULZURA ..pos data...VIC.AN... SAN VICENTE-CAÑETE-PERU
fenix3567 1 year ago
Wow...Excelente esta cancion !!!
diegogarcia3616 1 year ago
wow muy buena gracias :)
yexvh 1 year ago
QUE TEMA MAS CHEVERE SI RITMO Y LETRA HERMOSO
brasecava 1 year ago
ES DE TIMBALAND:...
fgsm0 1 year ago
muy bueno se agradece la traduccion simple y precisa ..
negr69 1 year ago
Esta canción esta HORRIBLEMENTE TRADUCIDA (traducir no es lo mismo que "interpretar lo que el artista quizo decir (eso ni tú ni yo lo sabemos)", pero hay frases que le acomodaste para que sonaran bonito en español y te volaste la traducción :S (como el I loved you with a fire red, now's turning blue"). El que defienda que esta traducción esta bien hecha es porque no sabe inglés :S
markHeimdall 1 year ago
@markHeimdall Puedes entonces decir como traduces tu esa frase? Porque si se traduce como tu crees que es lo correcto diría "Te amé con un fuego rojo ahora se ha vuelto azul" esa frase no tiene sentido al español. Lo q el autor de la canción se refiere (obvio q si pones atención a la letra lo sabes) con la metafora es: el fuego mas caliente, q más quema es rojo y cuando va perdiendo intensidad, consume menos oxígeno se vuelve azul. Creo aquí el que no sabe inglés eres tu.
kashylu 10 months ago
@kashylu ¬¬ pero como rayos vas a poner todo eso en la canción? osea muy largo almens que detengas el video pro perderia el ritmo, osea pensa antes de criticar xq sta traduccón es la mejor el que lo hizo le da sentido
kike7217 9 months ago
Sobrio, elegante, excelente fotografía, este video ser la mayoria, claramente muestra que se puede ser exitoso sin tener que exhibir a las mujeres o a los hombres.
alexcolombia33 1 year ago
muy buena la traducción porque refleja el sentido.
Ojala hubieras subtitulado tambien la version con Timberland que me gusta más :(
gfustel 1 year ago
Buenazaaaaaaaa!!
Jenlok20 1 year ago
Que video tan cool y la traduccion es muy buena no como otras que lo dejan a uno perdido es una cancion muy bonita........
XD me podria decir como se consige los copyringht
nauthylyuz 1 year ago
Preciosa cancion, muy hermosa
Chikitamorena1 1 year ago
ezta cancion me encanta y muy bien traducida esta perfe
segabi1 1 year ago
me enctaaaa
BiancasTheBestFriend 1 year ago
i like this song
CarliitaStyle24 1 year ago
*_* Linda cancion sige traduciendo y haciendo video s haci eres buenisimo para eso
5*****5
LoRdDrAgOn27 1 year ago
Beautiful Song =)
GirlsAni 1 year ago
q buen video bro esopero y sigas traduciendo mas
xXthek1ngXx 1 year ago
la traduccion no es literaria por eso dicen que esta mal, pero esta bien, los doble sentidos de la cancion te los demuestra con simpleza, Por eso ahora le entiendo mas, ;).. me asombro la traduccion,!!!!
Lutist9523 1 year ago 8
Es mi cancion :)
TheMiddlekNight 1 year ago
es super imaginativo este tio .la cancion es super guappa siempre la pongo.seguramente cuando componia la cancion se abra inspirado pero mucho,y abra pensado en aquel todas esas personas tristes y decepcionadas
DJNB91 1 year ago
La traduccion esta mal !!
Nekothemiau 1 year ago
es muy bonito el video
DJNB91 1 year ago
AMO ESTA CANCION
sagidsagid 1 year ago
el que la entiende que la disfrute en ingles, a si que no critiquen pedasos de putos si alguien se toma el tiempo para darle el chance a los demas para que la entiendan gracias ...
michael789ify 1 year ago 15
@michael789ify te apoyo.
filoed 1 year ago
que letra tan espectacular...y tan real
MagdaCastilloS 1 year ago
antituyo no les hagas caso a esos que no saben apreciar el trabajo de otros. sigue asi!!
alberto607 1 year ago 2
esta no esta traducida literalmente pero esta mejor esta !
avothear 1 year ago
gracias por los subtítulos!
jjrf0104 1 year ago
UN TEMASO
mas804 1 year ago
Debemos valorar el esfuerzo que hacen otros para compartir con nosotros. Cuando nos dedicamos a producir, a generar, a crear, a valorar y sobre todo a ser tolerantes, apreciamos más lo que otros hacen. Adelante muchacho! Don't worry!
piponio13 1 year ago 3
una porqueria de traduccion ... no subas basura vato ...
roaddog643 1 year ago
gracias por la traduccion es increible junto con la cancion, cada que la escucho hace que recuerde muchas cosas i love the song!!!!!!!!
LadyPink2106 1 year ago
Attention: Si tu lis ce message c est que tu est élu!
Envoi ce message dans 2 autres vidéos youtube
Si tu le fais pas un malheur fatal arrivera a un de tes parrents. Tu as 15minutes
lovejuw 1 year ago
Comment removed
emmappy1 1 year ago
ToT
Namoshirenuu 1 year ago
tio me a parecido increibl es todo perfecto: la traduccion el videoclip...¡¡¡¡¡todo!!!! tio por mi un 10
MyDeAtH98 1 year ago 3
se pasa, q buena cancion, q buen video... simplemente una excelente banda.
SuperTamalero 1 year ago 2
Exelente Tema, Exelente La Traducción, Exelente VideoClip. Alto Laburo Que Te Mandastes xD , Saludos Desde Argentina!
SC88Daniel 1 year ago
precisa""!!
KKoosiittaa 2 years ago
hahaha..[!] Zta kancion =) Buena Traduccion xd
EmpireDeAmor 2 years ago
Buena traduccion!! Graciaz
Tapkredy 2 years ago
BY MYSELF......
barriodvegueta 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
en buena onda no me gusto tu traduccion
abelgdl 2 years ago
@abelgdl ...POS SI COMENTAS EN QUE ESTA MAL ESTA TRADUCCION ME VENDRIA BIEN, PORQUE ES DE LAS MEJORES QUE HE VISTO EN EL TUBE POR NO DECIR LA MEJOR. EL RESTO SE DEDICAN A TRADUCIR LITERALMENTE, CON LO CUAL NO LE DAN UN SENTIDO TAN REAL A LA TRADUCCION COMO LO HACE ESTA..GRACIAS
barriodvegueta 2 years ago 42
@barriodvegueta Está muy bien, pero el "ya dije que es demasiado tarde para disculparse" está muy forzado, yo lo traduciría como "dije que era demasiado tarde para disculparse"
"ya dije..." sería más bien "I ALREADY said...."
Pero por lo demás muy bien, menos mal que no ha traducido "fire red" como "rojo fuego" o algo así que algún descerebrado sería capaz de poner.
o0Condrag0o 1 year ago
@barriodvegueta
Otra cosa que no me gustó mucho fue "I'm hearing what you say", que yo traduciría "Escucho lo que dices" en vez de "Estoy escuchando lo que dices"
(Todo lo que "corrijo" lo hago porque me parece que en español no lo diríamos como lo ponen en los subtítulos)
o0Condrag0o 1 year ago
@barriodvegueta ta muii bn aii unas ke otras ekibokaciones pero lo ke kuenta es la rolaa ja
dellsecundaria 10 months ago
excelente cancion la adoro!!!!
listogo1 2 years ago
Excelente!!!!!!
lagmrossiya 2 years ago
estaa padre.. pero me gusta mas eL cover que hizo silverstein :D
pauconpdepato 2 years ago
Genial, genial
me encanto :)
isacori85 2 years ago
q cancion mas limda!! :3
awantelucielovesyouu 2 years ago
excelente..... me encantóoooooo
dianitacasas24 2 years ago 2
Bien men, buscaba una doble traducción es español e ingles. T pasastes, sol k la letra más grande px para k se ve en mi celular.
Fredilindo 2 years ago
tienes talento de verdad esta una chimba ese video
79chevi 2 years ago
Oe MEn Chidaso El Video Pero Te agradeceria K Me Dijeras Con K Programa Pusistes Esas Letras Tan Vacanes Por Fa Men ! Te Kedo Cgidazo EL Video !! ; )
SuperGadel 2 years ago
Men usted es Un duro, Buena Traduccion ...
FKsoad 2 years ago
muy buena cancion --- hey un favor... con q programa le pusiste esos subtitulos ...... yo no consigo ninguno q tenga letras q se vean bacanes.. como colores en degrade o algo asi .. gracias por contestar....y muy bueno el video y la traduccion ... muy buena cancion
erickclare05 2 years ago
Probaste con el Pinnacle Estudio o el Sony vegas??
Creo que esos programas tienen mejores letras que el movie maker.
Shuds0011 2 years ago
exelente tema
el amor tan dificil ala vez tan bonito lo volvimos a intentar no se puedo pero siempre me buscas kuando tienes problemas ysiempre pide disculpas despues asi no funciona ya me hice y me hiciste daño
sabes daria todo porque me vuelvas a kerer me hecharia la kulpa de nuevo pero ahora es momento k sea feliz sin mi y yo lejos de ti ..... demasiado tarde para disculpas sipp .. t kiero pero ya no va volver estar juntos bye ..bb alfdo
kamy234 2 years ago 2
mmm... mui buen temaa! me gustaaa
idol3341 2 years ago
Me encanta este tema y la traducción es excelente, pues no siempre logran plasmar las ideas y emosiones del inglés al español. ¿Podrían sí aclararme a qué se refieren cuándo mencionan al "otro" cantante o que no es la voz principal del grupo y quién es Timbaland? ¿Existen o existieron dos cantantes en One Republic?
SOLATT3 2 years ago
je... no.... no es exelente la traduccion.. le faya un poco... pero relativamente esta bien!
yocastha 2 years ago
Timbaland es un productor muy importante q ha trabajado con Madona, Justin Timberlake, Nelly Furtado, entre otros, esta rola con One Republic es uno de sus trabajos, puedes escuchar su voz como background
davidlvazquez 2 years ago
MmM esta song es de mis preferidas me late este ritmo nada el coro me late mas la bateria de timbaland jaja xD como sea esta muy wena
arcade120 2 years ago 3
ke linda cancion... ademas el video me encanta
1alikhy 2 years ago 2
Amo esta Cancion xD
Azurem1 2 years ago 3
Flipante...
mara050272 2 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
me encantaría ver un video con el ritmo de esta versión con la voz del que canta en timbaland, este tio no me gusta, la verdad, pero weno, de gustos no hay nada escrito
IlikeTitanic 2 years ago
K looser es el miismo nada mas cambia por el remix
arcade120 2 years ago
Me gusta demasiado :]
soautomatisch 2 years ago 22
@soautomatisch ES CIERTO MUY BUAN TRADUCCION LA MEJOR
mas804 1 year ago
This has been flagged as spam show
que mierda dicen pelotudos del orto y la re concha de la puta lora, q la voz del otro forro esto y aquello dejen de criticar siempre lo ajeno y la puta madre q los re mil pario, y esta re buena esta version no rompan las condenadas bolas forros del orto y vayan a chuparle la pija a timbaland
chau
kristianomo 2 years ago
es de mis favoritas me identifico con la letra gracias
ashley54164 2 years ago
uwielbiam to !!!
justychaaaa44 2 years ago
excelente la letra en ingles y español... congratulations
lissette358 2 years ago 2
La traducción es buena ! La canción también ! Pero la vos no es la de onerepublic ni sale timbaland ! This versión sucks!
surixboy 2 years ago
Me encanta esta versión, mas que la otra, solo se cargó la canción el otro mierda de timbaland...
AresMeis 2 years ago
no es la voz d timbaland suck la version ^^!
zgromhellz 2 years ago
por ke esta es la primera -.- sin timbaland
karlos3947 2 years ago 2
T.T muy buena
Saamy94 2 years ago
Es muy buena la traduccion, haber si hacen lo mismo con STOP AND STARE... Saludos Gentita!!!
Pentrio 2 years ago
muy buena 5/5
Aluckardo1 2 years ago
muy buena interpretacion, bella cancion, exelente video!!!!.............. q triste cuando alguien te falla, peor cuando piensas q esa persona jamas lo haria, y por mas q quieras perdonar ya no puedes, cuando te han dañado ya nada es igual............ :( q horrible es esa sensacion.
Armidaa 2 years ago
nada k decir
gofry77 2 years ago
hermosa cancion ....buena traduccion
KTDelacroix 2 years ago
Pero para nadie tiene un significado tan valioso como lo es para mi.
ValeriaB015 2 years ago
creo que si podria tener el mismo significado para mi
rorouni186 2 years ago
me encanta esta cancion...es genial!!
sapinki92 2 years ago
esta cancion me hace LLORAR!
ValeriaB015 2 years ago
la amo <3;
AnaLuissa1 2 years ago
amo esta cancion
uu super rola
y qe bna traduccion
eraalejandra 2 years ago
Una de las mejores baladas que he escuchado... aun antes de saber la traduccion en español, ya me gustaba la tonada y todo... One Rupublic gracias por dar este baladon...
XxEagleRedxX 2 years ago
esta cancion es muy buena
me encanta esta cancion
SaoriLore92 2 years ago
Buenisima!
cccarliten 2 years ago
Super wenaa (=
Esta muy bien la cancion
This song is soo Good ♥
NiightDark 2 years ago
no me canso de escucharla es linda esta cancion
alanbrito0com 2 years ago
vaya que cancionxvre xD!
4N0NlM0 2 years ago
I said it's to early too apologize (8)
xD
NiightDark 2 years ago
me encanta esta cancion :-)
leo46ricky 2 years ago
hermosaaaaaaa!!! ...
lumagato26 2 years ago
ten = 3 ?? jjkjkajka detalles
ledles 2 years ago
ten feet (10 pies) dice la cancion.. y eso equivalen a 3 metros..
quien esta mal ahora?
s2FrozeNs2 2 years ago
me facinaaaaaaaaa aparte suena muy bien y tiene muy buena letra muy buena ahora la cagaron con la esta cantada en español, la voz es muy mlesta y cambia la letra
BRUNITA0512 2 years ago
es muy buena esta cancion dice mxas cosas ke son siertas
hildaalejandra10 2 years ago
esta cancion esta bien chida,se me hace muy triste me recuerda a una persona ke me rompio el corazon....
wambasam 2 years ago
Les puedo decir que esto sucede y duele mucho y aunque la gente diga...eso pasa!!! es verdad pero uno queda marcado !!!
luisdiazmerry 2 years ago
Comment removed
luisdiazmerry 2 years ago
APOLOGIZE - ONE REPUBLIC es demasiado buena, para mi, casi me hizo llorar. Sobre todo muy buena la traducción.
owenpelayo 2 years ago
Me recuerda el momento mas triste de mi vida..Cada ke lo escucho lloro.
Una disculpa no vale, cuando tu corazon se rompio de tanto amar.
mantaraya14 2 years ago
es hermosa esa cancion!! mui buena la traduccion
soiicomomeevess 2 years ago
que buena cancion...me ha hecho llorar..creo que es una letra hermosa...y la traduccion fue excelente...
..
muy buen video..!!
ericyjasmin 2 years ago
un 10 por la traduccion, gracias
forote 2 years ago 2
i love the song
princcesbell07 3 years ago 3
q buena cancion ps como q ami me paso ksi lo mismo !!!
nenezacapa 3 years ago
que linda letra amo esta cancion
jovita03 3 years ago
Gracias a Karin, mi amiga de Lima q me paso el link de esta bella melodia y desde q empezó la música sabia q me encantaría y no me equivoque, excelente melodia, graciaaaaaaaaaaaaas
kannicf 3 years ago 2
hola buen video de onerepublic por favor respondeme lo que escribi en tu canal gracias
nickzerow200 3 years ago
cada vez q veo este video me gusta mas es demasido fino y traducido mas todavia. de verda musica de la buena. super cool...
segalfran 3 years ago
voy a cortarme las venas un poco y vengo .
jaja sabia que era hermoso pero ..no tanto..
aii que buen tema,,
decimeedikita 3 years ago 2
T_T
Contig0Siempre 3 years ago
casi siempre la canciones de ingles a espñol suelen no tener sentido o no son muy pegadisas pero esta puffffff demaciado buena la verda me gusto muchisimos gracias por subir un video tan bueno
girlxaxi18 3 years ago
muchas gracias..
esta cancion me encanta
y el video ni de que hablar
andreitazpr 3 years ago
AMAZING! like you! Congratulations Antituyo,always the best!
aterosigava 3 years ago
excelente cancion, por lo visto aun hay gente q sabe escuchar muy buena musica, mis felicitaciones por este gran material, es una wenisima cancion y la letra ni hablar, super genial... me e quedado fascinado...
chrisbealive927 3 years ago
muy bueno .....
cynthiagl 3 years ago
...wooo..me encanto la cancion exelente video felicitaciones , gracias pro subir material tan bueno...
MininaMimada 3 years ago