When a small TSU appears at the end of a word, it's silent. It's just an indication to the voice actor/actress that the word should be stated in a brief manner; it tends to be used in situations when the speaker is surprised or startled. And yes, English-speaking people generally say something along the lines of "augh" when tripping, although this of course varies depending on the individual.
Yes, i am translating this game for the PSP, but i'm not the best in Japanese really, i have a few friends that help me, but i was making a table and i couldn't figure this out, you helped me so yeah, thanks man :D
also, if you are interested in the project, i keep all my updates on my site :
It'd only be half-ass funny if you didn't take your precious time translating these. From one Tales fan to another, I thank you. ^_^ *hug* Please keep it up.
I don't have it and I can't read Japanese. Besides I'm not one of those people that will lose interest just cause I know something about it before hand.
Nice job! I've played it once in Japanese, my boyfriend played it once in Japanese and I'm almost done (but too lazy and backlogged) to finish a second playthrough. Maybe this'll inspire me to move ToD2 up in the queue.
Wow, thank you so much! I have to agree with everyone how awesome you are. First Tales of Rebirth, now this game (and I'm so happy now that I have both those games finally). =D
Well, I can't guarantee that you'll understand the plot (you'll see what I mean later if you haven't been told already), but at least it'll be in English. ^^;;
Nah, I already know the general plot and how completely ridiculous it is. I already played through the game 2ce without understanding, but I've read plenty of summaries and I'm like... what? The ending is especially horrible
Actually, my affiliation with PP is somewhat loose, so I haven't really been keeping tabs on what they're doing on their side. ^^;; Things are basically the same as when I was translating Rebirth except that PP will be using whatever parts of my translation that they want to use for their patch, that's all.
Everyone on here says that your awesome, but I think that you're beyond that level. :P Anyway, I just wanted to say that I and I also believe that every fan of the series appreciates your work. Looking forward to your translated playthroughs. :) (p.s. the battle system in this game is unfair sometimes :( )
I think he's gonna show up pretty soon actually...let's see, Reala's first appearance is in vid #3, so we should be seeing him in #4, if memory serves correctly. ^^
He's my favorite character of all the Tales games too!
By the way, isn't the organization Loni joined called the Order of Atamoni?
At least the fanon says so I think, like you say the Order of Lorelei in Tales of the Abyss, but there's nothing official in it as it never had an official translation.
Well, the word Church (when capitalized) has a very similar meaning to the word Order, so both should be perfectly acceptable translations for SHINDAN. Church just sounds more natural to me personally (e.g. the Church of Christ as opposed to the Order of Christ), so that's what I went with. ^^
Nice! Maybe your videos will get me into Destiny 2 like they got me into Rebirth. I seriously can't get into Destiny 2 right now (been busy with Rebirth ahaha).
As for spellings, I normally go with the official ones, but sometimes they're just...wrong. For instance, the official spelling for Heat River is Heat Liver. O_o
Lol, the only time I heard of Ragna is in the Slayers anime series. Giving for this case, I think Laguna works better while in Slayers, "Ragna" does. :P
Really didn't expect the first part of Destiny 2 so soon after you finally finished Rebirth. Here's to another 100+ part project of yours, lanyn! We all appreciate your hard work! :D
Well, it's misspelled in the original Japanese too (it's supposed to be KURUSHII, but Loni says GURUJII or something like that XD), so I was just trying to mimic that in English. Guess it didn't work though. ^^;;
i can t blieve what i see ! wooooow Congrats lanyn your the best really i am waiting for this for a long time really thanks ^_^ awsome as always and the Q is very good as well .. lanyn plz put the translation in gamefags like rebirth becuase we all want to copy the whole translation of the game .. anyway thanks for your hard work .. and for the game it is awsome sure thing it IS TALES ^^
I do plan to put a written script up on GameFAQs eventually, but thanks to the new guidelines, it's going to have to be a certain length (~50kb from what I hear) before it'll get accepted. I gotta ask though...did you intentionally use a "g" instead of a "q" or was that a typo? ^^;;
I can't believe that they used THAT name for the translation. I'm not too sure about some city names...the one that was mentioned has always confused me. Other than those I really liked it. You stopped at a funny point though. lol
I've always seen it as Laguna so...yeah. Never heard of Ragna. O_o
I guess you're referring to Stahn, right? I actually prefer it without the h as well, but it's just not very practical for me to have it spelled one way in my vids and then have to change it to the other way when I do the text dump for PP. I won't be using Garr at least, though. =P
And it wouldn't be the first time that I messed a Katakana conversion up, so it was probably supposed to be Laguna to begin with. I'm just weird like that. XD
I was pretty happy seeing this. It was pretty much your videos that convinced me to get the immensely skitted but fun rebirth. I might get this one too with these out. Don't push yourself too hard.
Nice, another Rebirth fan is born! XD This game has a good number of Skits in it too (I counted roughly around 800 from skimming the pages in the official guide), so looks like we're in for another long ride. ^^
i think its *kairu* not *kyle* :O
MegaYoufilm 7 months ago
@MegaYoufilm
...You know, I have a feeling that you should be following 130philip130's translation instead then.
lanyn 7 months ago 2
Loni is a badass, I guess I will be getting this and Radiant Mythology 2 next(or maybe Rebirth too)when my next paycheck comes up.
ultimatetalesfan19 1 year ago
@ultimatetalesfan19 Radiant Mythology 3 is already announced so add that into your consideration as well
Beldyne 1 year ago
This has been flagged as spam show
I know, it is going to be awesome.
ultimatetalesfan19 1 year ago
Hey im doing a project about ToD2,
0:50, Yuni:augh!
the definite translation is "Kyaatsu" does Kyaatsu means Augh in english ?
130philip130 1 year ago
@130philip130
When a small TSU appears at the end of a word, it's silent. It's just an indication to the voice actor/actress that the word should be stated in a brief manner; it tends to be used in situations when the speaker is surprised or startled. And yes, English-speaking people generally say something along the lines of "augh" when tripping, although this of course varies depending on the individual.
BTW, you're an acquaintance of Sky's, aren't you?
lanyn 1 year ago
@lanyn
Yes, i am translating this game for the PSP, but i'm not the best in Japanese really, i have a few friends that help me, but i was making a table and i couldn't figure this out, you helped me so yeah, thanks man :D
also, if you are interested in the project, i keep all my updates on my site :
w w w . g a m e t r a n s l a t i o n s . n e t
130philip130 1 year ago
It'd only be half-ass funny if you didn't take your precious time translating these. From one Tales fan to another, I thank you. ^_^ *hug* Please keep it up.
Perhaps you could do Tales of Eternia someday...
Spynmaster 1 year ago
Eternia doesn't need one.
ultimatetalesfan19 1 year ago
Thank you so much!
This is great, I appreciate this so much..and I definitely know everyone else does too!!
TOPmusicman8 2 years ago
THNK U SO MUCH~!! words cant describe my gratitude for u subbing this~!
Celia104 2 years ago
thanks a lot for subbing this, i loved ToD :D
Zelarpie 2 years ago
ah... srry... I didn't mean to click on the rating stars. I was trying to click the play button.
My bad. I'll rerate it for ya.
CSGame0312 2 years ago
you can not rerate shit, hun.
FerrariandBMW 2 years ago
Thanks a lot for subbing this! This game is so interesting!
lafut4 2 years ago 2
Loni fucked up that bear. Don't fuck with Loni.
ShihnaFujibayashi 2 years ago 2
I haven't gotten the chance to comment on this yet, but now I can express my gratitude for this. Destiny 2 is in desperate need of translation.
Vercsase 2 years ago
gotta love kyles voice actor that guy is pro to the max if he can sound like that AND lelouch from code geass...
kotarukun89 2 years ago
Destiny 2? I can appreciate this.
Out of all the Tales games - this is the one I'd love to know the fine details of the most.
Excalipoverty 2 years ago
I get what you mean. It's the only Tales game with a TRUE sequel. Unlike the spin-off one with Symphonia.
catindigamajig 2 years ago 2
its kinda sad that kyle isnt going to be known as the worlds greatest hero after the timeline comes back..:/
ARandomMind 2 years ago 2
What do you mean?
BlueMageWithSoulEdge 2 years ago
nvm, youll find out after you finish the whole game :P
ARandomMind 2 years ago
I don't have it and I can't read Japanese. Besides I'm not one of those people that will lose interest just cause I know something about it before hand.
BlueMageWithSoulEdge 2 years ago
@ARandomMind Well, Kyle's going to be someones hero at the end, more than he ever knows
akumaten 1 year ago
Nice job! I've played it once in Japanese, my boyfriend played it once in Japanese and I'm almost done (but too lazy and backlogged) to finish a second playthrough. Maybe this'll inspire me to move ToD2 up in the queue.
teefa85 2 years ago
Yay,finally you're playing this.Nice^^
MrEvan 2 years ago
thanks for the subs!
uagniza 2 years ago
Wow this is awesome.
ILoveAnimeandVG 2 years ago
What system is this 4???
Jabuey3 2 years ago
psp and ps2...
shababchy 2 years ago
PS2 and PSP.
DuskShark 2 years ago
ohhhh YESSSS. the angel is back with destiny 2. BTW, do I have to play the 1st one to undersatnd this.....?
shababchy 2 years ago
no, its mostly a separate story, but if u play the 1st game u can understand the stuff about the eye of atamoni, who judas is, who stahn is...
ARandomMind 2 years ago
its a 4chan thing, you wouldn't understand, but rest asured, its a good thing
satsugekibukouken 2 years ago
Thank you so, so much! I've always wanted to see a translation of this game; thanks again!
LannLaMirah 2 years ago
My pleasure. ^^
lanyn 2 years ago
Wow, thank you so much! I have to agree with everyone how awesome you are. First Tales of Rebirth, now this game (and I'm so happy now that I have both those games finally). =D
snoopyhappydance85 2 years ago
Thanks! ^^ And yeah for another Rebirth fan!
lanyn 2 years ago
To think you already began translating Tales of Destiny 2 when you just finished Tales of Rebirth !
You're really so awesome !!!
Aewhin 2 years ago
Thanks! ^^
lanyn 2 years ago
If you look up the word "Awesome" in the dictionary, you'll find a picture of Ianyn. =3
And for the record, go Rutee! =D She never gets any less awesome, does she?
SeraphimSwordmaster 2 years ago
A picture of me...now that's a scary thought indeed. ^^;;
And yeah, Rutee=super mom. Literally. XD
lanyn 2 years ago
Oh cool your subbing it. Now I can finally understand what happened in this game =)
Zeldarulah 2 years ago
Well, I can't guarantee that you'll understand the plot (you'll see what I mean later if you haven't been told already), but at least it'll be in English. ^^;;
lanyn 2 years ago
Nah, I already know the general plot and how completely ridiculous it is. I already played through the game 2ce without understanding, but I've read plenty of summaries and I'm like... what? The ending is especially horrible
Zeldarulah 2 years ago
Awesome, I just got this game for the PSP. Hopefully the vids will come more frequently now that you're with the phantasian productions team.
MrMoo7 2 years ago
Actually, my affiliation with PP is somewhat loose, so I haven't really been keeping tabs on what they're doing on their side. ^^;; Things are basically the same as when I was translating Rebirth except that PP will be using whatever parts of my translation that they want to use for their patch, that's all.
lanyn 2 years ago
you have started already? Lanyn your so great!
zephyrdragon211 2 years ago
Yeah, I decided to actually do something quickly for a change. =P
lanyn 2 years ago
Lanyn > All *_*
Thanks \o/
ZappaSlayer 2 years ago
Ha ha, I'm not so sure about that, but thanks! ^^
lanyn 2 years ago
Cinnamon...
I lol'd
MizuruTakagi 2 years ago
There's this character called Nanaly later on, and she also raises these kids that have sillier names than Cinnamon.
snoozysam 2 years ago
Yeah, I was half expecting the girl to be named Rosemary or something like that. =P
lanyn 2 years ago
Rutee > Kyle and Loni.
BladeZeroX25 2 years ago
Very true. XD
lanyn 2 years ago
Yay!!! This is one of my fav Tales games and to finally see it subbed...Thank you lanyn!!!! YOUR AWSOME!!!!!!!!! =D
KratosBlueAngel4 2 years ago
Thanks! ^^
lanyn 2 years ago
Everyone on here says that your awesome, but I think that you're beyond that level. :P Anyway, I just wanted to say that I and I also believe that every fan of the series appreciates your work. Looking forward to your translated playthroughs. :) (p.s. the battle system in this game is unfair sometimes :( )
shadowje 2 years ago
Ha ha, well, I'm just doing what I can with what I have to help spread love for Team Destiny. ^^
(p.s. between you and me, I think that the battle system just hates me XD)
lanyn 2 years ago
Hurray for Destiny 2 subbing! Way to go lanyn-san! =D
Flegan777 2 years ago
Thanks! ^^
lanyn 2 years ago
You're welcome :)
Flegan777 2 years ago
I already can't wait for Judas/Lion cause he's my favourite Tales of character
jairangelmaster 2 years ago
I think he's gonna show up pretty soon actually...let's see, Reala's first appearance is in vid #3, so we should be seeing him in #4, if memory serves correctly. ^^
lanyn 2 years ago
Yaaaaaaaaay~
Awesome!!! <3
He's my favorite character of all the Tales games too!
By the way, isn't the organization Loni joined called the Order of Atamoni?
At least the fanon says so I think, like you say the Order of Lorelei in Tales of the Abyss, but there's nothing official in it as it never had an official translation.
Aewhin 2 years ago
Well, the word Church (when capitalized) has a very similar meaning to the word Order, so both should be perfectly acceptable translations for SHINDAN. Church just sounds more natural to me personally (e.g. the Church of Christ as opposed to the Order of Christ), so that's what I went with. ^^
lanyn 2 years ago
Okay.
Aewhin 2 years ago
Nice! Maybe your videos will get me into Destiny 2 like they got me into Rebirth. I seriously can't get into Destiny 2 right now (been busy with Rebirth ahaha).
GamatexD 2 years ago
Ha ha, time spent with Rebirth is never wasted. ^_~
lanyn 2 years ago
Yay! Now I can start playing Tales of Destiny 2 here in the future! :D
Thanks Lanyn! ^_^
EterniaWolf 2 years ago
No problem! I feel kinda bad that you're having to wait for me on the translation part though. ^^;;
lanyn 2 years ago
Don't feel bad! D:
I appreciate the work you do and will wait as long as need be. ^_^
EterniaWolf 2 years ago
YES!
PikohanRevenge 2 years ago
This just reminded me of that Herbal Essences commercial. =P
lanyn 2 years ago
OH YES!!
PikohanRevenge 2 years ago 2
Thanks! you're awesome
charleekun 2 years ago
Thanks! ^^
lanyn 2 years ago
Awesome. That is all.
As for the whole Ragna/Laguna thing... I always go with official spellings. >_>
Lyrrad 2 years ago
Thanks! ^^
As for spellings, I normally go with the official ones, but sometimes they're just...wrong. For instance, the official spelling for Heat River is Heat Liver. O_o
lanyn 2 years ago
Sam's looking for wooork. :|
And LOL Atamoni is Inomata backwards I NEVER KNEW. I can't play this game, I keep getting negative Grade...
snoozysam 2 years ago
Heh heh, sorry about that. I'll get back to you on that in a little bit. ^^
And yeah, someone had to tell me about the Atamoni/Inomata thing too. XD
lanyn 2 years ago
bump for moar!
satsugekibukouken 2 years ago
Bump?
lanyn 2 years ago
Lol, the only time I heard of Ragna is in the Slayers anime series. Giving for this case, I think Laguna works better while in Slayers, "Ragna" does. :P
Really didn't expect the first part of Destiny 2 so soon after you finally finished Rebirth. Here's to another 100+ part project of yours, lanyn! We all appreciate your hard work! :D
Tigura21 2 years ago
Ah, I knew I had heard Ragna from somewhere before! XD
And I kinda see this as a bunch of 1 video projects that are strung together. That way, it feels a lot less scary than a 100+ part project. ^^;;
lanyn 2 years ago
"I can't breaze"?
Xiaoven 2 years ago
Well, it's misspelled in the original Japanese too (it's supposed to be KURUSHII, but Loni says GURUJII or something like that XD), so I was just trying to mimic that in English. Guess it didn't work though. ^^;;
lanyn 2 years ago
i can t blieve what i see ! wooooow Congrats lanyn your the best really i am waiting for this for a long time really thanks ^_^ awsome as always and the Q is very good as well .. lanyn plz put the translation in gamefags like rebirth becuase we all want to copy the whole translation of the game .. anyway thanks for your hard work .. and for the game it is awsome sure thing it IS TALES ^^
ja na
14939 2 years ago
I do plan to put a written script up on GameFAQs eventually, but thanks to the new guidelines, it's going to have to be a certain length (~50kb from what I hear) before it'll get accepted. I gotta ask though...did you intentionally use a "g" instead of a "q" or was that a typo? ^^;;
lanyn 2 years ago
hahaha hi ^^
no no when i said Q i mean the quality ^^
oh thank u very much your doing this .. without the script i can t play the game ..
anyway plz plz don t push yourself ..
thanks for your hard work ..
ja na
14939 2 years ago
I can't believe that they used THAT name for the translation. I'm not too sure about some city names...the one that was mentioned has always confused me. Other than those I really liked it. You stopped at a funny point though. lol
I've always seen it as Laguna so...yeah. Never heard of Ragna. O_o
fireguardiancoty 2 years ago
I guess you're referring to Stahn, right? I actually prefer it without the h as well, but it's just not very practical for me to have it spelled one way in my vids and then have to change it to the other way when I do the text dump for PP. I won't be using Garr at least, though. =P
And it wouldn't be the first time that I messed a Katakana conversion up, so it was probably supposed to be Laguna to begin with. I'm just weird like that. XD
lanyn 2 years ago
Congrats on starting this!!!!!!!
maplestoryfriesyum 2 years ago
Thanks! ^^
lanyn 2 years ago
I was pretty happy seeing this. It was pretty much your videos that convinced me to get the immensely skitted but fun rebirth. I might get this one too with these out. Don't push yourself too hard.
Dragoleven 2 years ago
Nice, another Rebirth fan is born! XD This game has a good number of Skits in it too (I counted roughly around 800 from skimming the pages in the official guide), so looks like we're in for another long ride. ^^
lanyn 2 years ago
...How many did Rebirth had?
DuskShark 2 years ago
Whoa, not much rest for you. I wish you the best of luck with this project too!
hungreid 2 years ago
Thanks! ^^
lanyn 2 years ago