Added: 6 months ago
From: MonsieurLeCrin
Views: 34,524
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (53)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Ca prend pas les enfants pour des cons ^^

  • Les gars si vous aimez cette série, essayez en vostfr (sous-titré français avec voix originales) vous allez adorer encore plus, la chaine de vivelepetLOL en propose et c'est vraiment bien traduit ;)

    /user/vivelepetLOL?blend=1&ob=­0

  • I feel so damn proud for actually understanding this. Seems the French I learned at school is a bit useful at last.

  • Is there a place where I can find English subs for this and the other episodes?

  • @StrawberryBoreeJam Lol all over the net XD

  • .....

    Yeah, I'm on that weird part of Youtube again.

  • je préfère regarder en vostfr personnellement, non pas que j'aime pas la vf mais voilà quoi! XD

  • Merci un gros million de fois pour le travail accompli à mettre en ligne ces petites merveilles. Signé : une petite fille et son papa heureux.

  • D'après vous, les froneys, à partir de quel âge les enfants peuvent-ils apprécier cette série ? (Je ne demande pas jusqu'à quel âge !) ; )

  • Cela fait même pas une semaine que je connais cette série et je suis déjà fan. je trouve que les personnages ont vraiment beaucoup de charismes et ils sont très expressifs et il y a beaucoup d'humour, je trouve ça cool, mais le plus importants, c'est que pour chaque episodes, il y a une leçon ou une morale à retenir, cela me rappèle le concept des dessins animées des années 80 - 90.

  • Anyone know where I can get these shows?

    You know.

    To HAVE them. The french versions.

    PM me. Por favor

  • My little Wakfu?

  • C'EST TELLEMENT BIZARRE EN FRANÇAIS!! D:

    Une chance que je suis bilingue.....

  • en résumé donc...

    Célestia : imperialisme capitaliste / nouvel ordre mondial.

    Céléniac : prolétariat et lutte contre le pouvoir absolu de Célestia.

    Y'a quelque chose de pourri au royaume des poneys.

  • Decent acting in the redub, but either the mix didn't quite pan out or the French recording studio really needs to update their gear. While the BGM and foley work still carry their original fidelity, the voices are coming out muffled. The characters speaking shouldn't have to fight against the background sounds for attention.

  • I think the french dub is possibly the better one of the dubs. Good voice actors, good studio quality, and the transition towards the french language is seemless (I really believe they're speaking french).

    Question: was Applejack given an equivilent rural french accent to match her original texan accent?

  • @evilmick66

    Not really, still there are some hints like "pour sûr" or the "mam'zelle", which have a "rural quality"... but it is less obvious than in english. Her accent is pretty plain.

  • @MLacryma I was hoping she'd get a fun dialect like Berrichon or something. I hate when they dumb these things down.

  • Les voix anglaises sont meilleur mais...J'adore! I AM A FRENCH BRONY <3

  • ITS SHIT

  • Les voix françaises sont vraiment pas mal. Et c'est rare, ça. :3

  • Pas mal mais je pense qu'ils auraient du garder "les éléments de l'harmonie" -_-Pas mal le générique!

  • ça peut aller les voix, mais je préfères en Anglais!

  • Awesome voiceacting!

  • Ils prononcent à haute voix le passé simple... Quel désastre affreuse.

  • Regardez à 4:31 quand Twilight passe devant le sablier géant, dans son reflet!

  • Omg j'aime tellement ! 

  • C'est ca parfat pour mon majeur de francais! this is perfect for my French Major :3

  • Pourquoi ne pas conserver "Eléments de l'Harmonie" ? C'était très bien.

  • He ben comparé a la version originale, c'est bien nul...

    Bah au moins ca fera des bronies chez les francais non anglophones...

  • Почему перевели имена семейства Эпплджек?

    Why everyone's name in Applejack's family was translated?

  • 7:20 Twilight calls Applejack a friend XD

    I know it's just a greeting, but that still seems like a silly word to use considering the circumstances...

  • Damn Spike, that burp was weak.

  • @What7Now

    Yeah, seems like they... censored it ? Ugh.

  • Are the voice actors the same as in English? The credits are unclear about this.

    Also, thanks so much for uploading this! I love the French voices.

  • @1up20x6

    1. Nope, you can see at the very end of the credits (after © 2010 Hasbro Studios) that the french dub was made by SDI Media Belgium.

    2. You're welcome.

  • having been a French brony for some time, I have feared this would come. I know by experience that french translations of anything else than movies are dreadful. However, so far it went better than expected.

    Twilight's and Spike's voice are good and they did a good job in stranslating some of the names but not all (Applejack stays but Nightmare Moon is now Selenia).

    Still lots of bad points though : the opening is awful, I think they censored Spike's mail-burp, and Applejack has no accent...

  • @Arkalidor Applejack's accent is pretty clearly a rural French one. Pay particular attention to how her Rs are sounded compared to the others. They're just not ladling it on with a trowel.

  • @gasconne well yeah, she doesn't speak quite like the others, but it sounds to me as someone from the city who was asked by a crazy employer to do a rural accent and has no clue on how to do it.

    Ah well, at least they didn't hire someone with a ch'ti accent... nothing against the ch'ti but we just get too much of them these days :p

  • And thus I will learn french! :D

  • Ohhh merci merci merci de mettre les épisodes sur You Tube !! J'aime tellement cette série !

  • Donc, juste par curiosité, peut tout de mon fronies m'informer si l'un des VO à partir de Wakfu sont fournissant voix off pour le spectacle? Je tiens à imaginer que fonte jolie voix solide est mitoyen avec un spectacle tout aussi impressionnant.

  • "il etat une fois"

    ...and then, Chien Andalou

  • Twailaite Sparkeul

    Mwahahahaha

  • After 5 years of studying French, this is by far the most it's ever come in handy.

  • @gear9242 I KNOW, It's either Spanish or French and I'm so glad I picked FRENCH!

  • DAAAWWW FRENCH SPIKE IS SOOOO CUUUUTE!!!

  • How disappointing, I hear no "Awrhawrhahraww"'s.

  • French Applebloom OMG WHY SO CUTE ; n ;

    Also welcome French Bronies! <3

  • @MizuTakishima3 Its spreading like wild fire :P

  • @MizuTakishima3

    Thank you, but please call us froneys (frères poneys) ^^

  • @MonsieurLeCrin Froneys! That's adorable! <3333 I shall continue to do this :D Welcome again Froneys!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more