Una corrección: En la conferencia original, Deleuze dice, en francés, que el creador no es un ser que trabaja por placer ("c´est pas un être que travaille pour plaisir..."), pero en la traducción que se muestra desaparece la negación (c´est pas) y el sentido de su frase cambia por completo.
@disagofecit Muchas gracias, si yo soy traductor y hay ocasiones donde los traductores, especialmente los mexicanos (esto es lo que conozco) se elejan de todo vocabulario negativo, es, creo una condicion de la enseñanza moralina de "ser buenos", en fin muchas gracias por la aclaración, si hace una diferencia enorme, es como si hablase otro hombre, es en verdad una grosería la omisión de c'est pas, terrible traducción.
3: 15 : "Un créateur c'est pas un être qui travaille pour le plaisir (Un creador NO ES un ser que trabaje por placer"... )
Shiflis2 5 months ago 4
Muy importante corrección!
Cyrannea 5 months ago
@Cyrannea Ahora constato que el error ya se había hecho notar.
Shiflis2 5 months ago
Que mal no poderse fiar de las traducciones. Gracias por compartir.
eduardiazcas 7 months ago in playlist Gilles Deleuze: ¿Qué es el acto de creación?
Comment removed
McCATMEL 9 months ago
Me encanta
Deleuze es un genio
soy estudiante de cine y tras leer a Deleuze quiero estudiar filosofía
me apasiona
McCATMEL 9 months ago
Gracias por el comentario colega.
Un abrazo,
diego
disagofecit 11 months ago
Una corrección: En la conferencia original, Deleuze dice, en francés, que el creador no es un ser que trabaja por placer ("c´est pas un être que travaille pour plaisir..."), pero en la traducción que se muestra desaparece la negación (c´est pas) y el sentido de su frase cambia por completo.
disagofecit 1 year ago 2
@disagofecit Muchas gracias, si yo soy traductor y hay ocasiones donde los traductores, especialmente los mexicanos (esto es lo que conozco) se elejan de todo vocabulario negativo, es, creo una condicion de la enseñanza moralina de "ser buenos", en fin muchas gracias por la aclaración, si hace una diferencia enorme, es como si hablase otro hombre, es en verdad una grosería la omisión de c'est pas, terrible traducción.
GANDUL1965 11 months ago
Gracias por subir el video
zirenity 1 year ago