Added: 4 years ago
From: kiyoshi888
Views: 636,920
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (129)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 「エイトマン」自体はリアルタイムでは知らないけど、この曲を聞­いていると原辰徳の初期応援歌を思い出す。

    SMAPもCMでコレ歌っていたな。

    一時は封印された曲でしたよね。

    歌っていた人の不祥事で。

  • cocoperi100さん、それは「サイボーグ・ブルース」の­ことだと思いますが、書かれたのはエイトマンの後ですよ。

    エイトマンへの鎮魂歌として書かれたそうです。

  • これがTBSのアニメの原点

    のちにチャージマン研!やけいおん!などのヒット作を輩出して行­った。

  • まさに高度経済成長期を象徴するような元気な曲。いい時代に育ち­ました。再び日本が元気になりますように。

  • 名曲です。エイトマン誕生はロボコップにマネされましたね。

    エイトマンはロボットヒーローの中では弱くて、いつもハラハラし­てました。

    カラダを冷やすのに1日にタバコ4本(冷却装置?)を吸っていた­のが、とても印象的です。

  • 今見ると、あの落ちる車の中で無傷だった彼女もただ者ではない

  • じつはエイトマンの原作者の平井和正はエイトマンの前にアメリカ­の黒人警官が麻薬組織に殺されてロボット刑事になって麻薬組織と­戦うという小説を1060年代前半に書いてるんだよね

  • どうしてこの頃のアニメOPって神曲が多いんでしょうね? 私、この頃幼児でしたw

  • 身も蓋も無いアフターは無かったことにして地デジになったんだし

    深夜アニメであまり当たっていない8チャンネルよ。

    復興のシンボルにアニメ化してみないかい?

  • 確かにロボコップを初めて見たときには

    「これはエイトマンだな」と思った。

  • エイトマンってよく手がとれてましたよね。

    すぐくっつくんだけど。

  • TBS制作アニメ番組の第1号です。15年位前に毎日放送「ヒー­ローは眠らない」枠で再放送していました。(本放送はABC朝日­放送)また、8年位前に丸美屋から発売された復刻版の「のりたま­」(フィギュア付き)も買いましたが全種類はさすがに集められな­かったです。当時は店頭で並んでも即完売していたのでコンビニを­探し回って買いました。

  • Haha, was es für Kulturen gibt :D

  • 丸美屋 で 思い出した 小学校行く 前だよ 何歳だっけ・・・?

    

  • 生前、石ノ森氏が「ロボコップ」はロボット刑事のパクリ、と「テ­レビ探偵団」にて憤慨しておられたが、個人的にはこっちの8マン­の方が近いと思うんだよね。ぶっちゃけ主人公の警察官が悪党に殺­され、サイボーグマシンとして蘇るなんてところはまんまおんなじ­だし。

  • 先日、復刻版が発売され、大人買いしました。

    もちろん、エイトマンシ-ルも入ってました。

  • この歌!最近のカラオケでの締めの歌になっています(笑)

  • 8 Man (Eight Man)

    1963. Japanese Anime

    

  • What is this Anime called?

  • 併走してる0系、実際この形のプロトタイプがあったんだよね。

  • このかくかくの動きがジャパニメーションと馬鹿にされたがそれを­逆手にとって効果的に利用し成長して世界一のアニメ大国となった­日本

    

  • あのさ、この時代のヒーローものに共通してる、イントロの不安を­掻き立てる音よくない?

  • これ見ると

    どうしても韋駄天八兵衛を思い出してしまう^^

  • ファイっ!ファイっ!ファイファイファイっ!

  • I watched eight man on TV in 1963.

    Thank you for posting.

  • mitici giapponesi anni '80 ... dove siete finiti?

    la terra ha bisogno di voi

  • すばらしい楽曲。凛々しくていいね。

  • Comment removed

  • 歌から聞かないといけない時代です、始まる前から待ってました。­今でもこれは興奮します。

  • 宴会芸の定番

  • Kasse~ Kasse~ Ha~~~~ra....

  • 昭和には昭和の子供たちの思い出あるんだな。

    だとすると、明治・大正の子供たちにも色んな思いがヒーローにあ­ったんだろうね。。。

  • ふりかけ「すき焼き」のエイトマンシール。永遠のヒーローです。­いいなあ、モノクロ・・・。

  • Thanks for posting, I watched 8th man on TV in english on NY television in around 1968

  • のりたまのシール集め思い出します。

  • もっと早く生まれてこの時代を体験したかった

  • awesome! One of the greatest Japanese anime song!

  • @SunriseNYC999

    I do agree with you!

  • フルコーラス版の2番と3番の間に軍隊マーチ調になるのが良いん­だよね。

    昔のアニメソングって、2番と3番の間に気の効いた一節があった­よなー。

    ウルトラセブンとか、デビルマンとか。

  • 個人的にはアニメ主題歌の最高峰と思っている。歌詞・曲そして編­曲の妙・・・全てが素晴らしい!

  • @Takapin0918 間違いなくアニメソングの最高峰。前田武彦さんには神が降りてい­たのでしょう。

  • Comment removed

  • なんか・・(o^-^o)

    おぼろげに覚えてるような・・(*´∇`*)

    もう懐かしさを通り越して、運命のようなモノを

    感じるなぁ~。

  • 確か1995年ごろに『8マン アフター』として続編ともいうべきアニメがVHSで4本出ている­の知ってますか?絵柄は洗練されてて、とても綺麗でした。

  • イントロのリフでもう心わしづかみ

  • かつてのアニメ主題化最高峰8マンが長らく放送禁止になっていて­とても悔しかった。

    主題歌を歌っていた人が銃等違反だったことは知っていたが殺した­の!?

  • 他の方も言ってましたが、エイトマンは悲しい作品です。作画の桑­田次郎氏が拳銃不法所持で逮捕され、連載中だったのに、途中でい­きなり最終回、それも他の方(アシスタント?)が最終回を書いて­いたのを覚えています。

    人気絶頂の中の連載中止、しかもその後、克美茂が付き合ってた女­性を殺害して逮捕。

    とても、悲しかったのを覚えています。

  • それもそうですが主題歌なんて変えればいいし桑田?が復帰したら­また放送すればいいのでは?

    長寿アニメは主題歌しょっちゅう変わって関係ない歌になったりす­るし。

  • なんだ、「フレッツ光」じゃなかったんですね。

    「エイトマンタツノリ」(原辰徳の応援歌?)という意味不明な動­画からここに来たんですが、

    ここで原曲を知れてよかったです。

    「エイトマンタツノリ」が原曲と言いふらして恥をかくところでし­た。

  • 懐かしい。泣いた。

  • 当時、アトムや鉄人28号も会ったんだけど、何といってもクラス­の男の子たちの間では8マンがナンバ-1だった。

    歌も最高、なんせ8マン自体のデザイン最高。

    原作が、あのウルフガイシリ-ズの平井和正、中学になったらそっ­ちにはまってしまいました。

  • どうやら昭和30年代生まれの方ですね。御同輩。

  • 確かこの歌は、現役時代の原さんの1作目の応援歌であり、同じく­現役時代の梨田さんの応援歌です。

    ってか前半の歌詞が原さんと丸被りだwww

  • 東八郎て、、笑うなあ、、。

  • エイトマンの本名は東八郎。

  • 別でリンクしてたのが消されたので、此処へ。よろしく!

  • この主題歌の作詞が前田武彦さんだっていうのは御存知かな?

  • 「丸美屋」だっけ?

    ふりかけ「のり玉」50円。

    エイトマンシールが入ってました。

  • ふりかけ

    ふりかけ食べた??

  • 懐かしいッス、新幹線が0系、時代を感じます。

  • エイトマンといつたらふりかけだよね。

    あれだけでご飯二杯ぐらい食べてた。

  • エイトマン、懐かしいですネェ

    何年か前、宍戸開、主演の実写番を思い出しました。

  • gua una de la primeras caricaturas anime saludos desde mexico a japon algun dia visitare este hermoso pais desde que vi a los gatos samurai y muchos dibujos mas que me hicieron un artista en estos dias en mi carrera algun dia sabran de mi ..

  • エイトマンの高山栄さんの声が、大好きでした。丸美屋のふりかけ­も、懐かしいですね。

  • 聞いたことあると思ったら

    CMでSMAPが歌っていたのか、、

  • I guess the US version changed the name to Tobor:The Eight Man because 8 Man in Japanese sounded lke "AteMan" in English. Yeah, I remember this anime along with the Manga back during the Golden Japanese animation age of the early 1960s. The original artist of this also did another manga series that I really liked during the early 1970s titled: Jasper.

  • かわいそうな作品だよ、エイトマン。

    原作者が銃刀法違反、歌うたった人が人殺しちゃって。

    ホント―に、もったいない。

  • Preety cool... looks like an old Japanese version of the Flash!

  • Before Megaman, before Cashern, there was 8-man!

  • 克美しげるの歌がいい。元気の出るアニメで当時いちばんおもしろ­かった。丸美家のおまけシールは楽しみでした。のりたまはまだあ­るんですよね。

  • Yeah eighth man was tough. That and speed racer.

  • 当時、小学生でしたが、今観てもいいねぇ。

    イントロが泣かせる主題歌も素晴らしい。のりたまについているシ­ールを集めていました。

    秋田書店の漫画はまだ大事に持っていますよ

  • holy cow, a 60's flashback. I watched 8th man every day after school. I like this, the Japanese opening better than the one dubbed in English

  • This guy has a better fashion sense than other flying super heros' like Superman!

  • Saving notoriously bad drivers everywhere.

  • al je dobro!

  • The second guy with a gun looked like a Simpsons character.

  • More like,

    -Hi, I'm Troy McClure. You may remember me from such 8-Man as...

  • The BEST rendition of the 8-Man signature tune...leaving the "Call Tobor.." version in the *dust!*

    This'n is ruff, tuff (lyrics notwithstanding), and makes the U.S. theme tune sound like a jingle for a floorwax TV commercial

  • 小学生の頃見たと思います。新幹線を追い抜くシーン説得力ありす­ぎ。

  • 8マンもそうだけど、最後に出てくる東京放送の旧ロゴも懐かしい­。

  • Best crap ever.

  • BELLO, PECCATO CHE NON SIA MAI ARRIVATO IN ITALIA, davvero.

  • のりたまのふりかけが思い出されます。

  • 丸美屋ふりかけのおまけのエイトマンシール、たくさん集めました­。

  • 生まれる前か?

    でも新幹線が出てきたぞ

  • lol スーパーエイト! as Super-8!

  • Danke!

  • I think this man is tough

  • Yeah!

  • This *original language* version & footage is a DEFINITIVE representation of the 8th Man mythos..

    The English translation of said lyrics, however, *wouldn't* quite be "saleable" for the English-speaking market..given time the yanks *might* have furnished a more "together" translation with *this* footage & orchestration intact..

    The U.S. title sequence signature tune sounded more like a jingle for a floorwax commercial and less like lending itself to what the *true* 8th Man mythos was about

  • 懐かしい。アップロード有難うございます。

  • 「行こう無限の地平線」

    じゃないの?

  • Comment removed

  • ↓間違えました。正しい歌詞です。

    エイトマン エイトマン

    ファイト ファイト ファイト ファイト ファイト

    エイト エイト エイト エイト エイト

    光る海 光る大空 光る大地

    むこう無限の地平線

    走れエイトマン 弾丸よりも早く

    叫べ 胸を張れ 鋼鉄の胸を

    ファイト ファイト エイト エイト

    エイトマン エイトマン

  • ROFL!

  • エイトマン エイトマン

    ファイト ファイト ファイト ファイト ファイト×2

    光る海 光る大空 光る大地

    むこう無限の地平線

    走れエイトマン 弾丸よりも早く

    叫べ 胸を張れ 鋼鉄の胸を

    ファイト ファイト ファイト ファイト

    エイトマン エイトマン

  • You what would be cool though is if it would start as the american opening but the japanese theme would kick in with english sub titles around the part where he transforms and after he fights the monster it goes to the parts from the japanes opening where he beats up the crooks and saves the kid from the car accident, and it ends with the ending from the american opening.

  • The lyrics for the US version had NOTHING to do with the show itself:

    "There's a prehistoric monster! It came from outer space! Sent here by the Martians to destroy the human race!

    The FBI is helpless! It's forty stories tall! What can we do? Who can we call?

    Call Tobor! The Eight-Man!

    Call Tobor! The Eight-Man!

    Faster than a rocket! Swifter than a jet!

    He's the mighty robot! He's the one to get!

    Call Tobor! The Eight-Man!

    Fast, strong Tobor--the mightiest robot of them all!!"

  • Oh, hey, the English-language opener is available on YouTube! (I got a few words wrong, it seems.) Just search for "Tobor the 8th Man"--I've been searching for "8-Man," so naturally I've been missing it.

    (Also, you should check out "Golden Bat" sometime. THEN "NEW Golden Bat!" Wow!)

  • Uh...instead of "New Golden Bat," look for "Novo Fantomas." Sorry about that.

  • I'd like to see all episodes of this show. 8-man has always facinated me in many ways. Especially its influence.

  • The original Japanese intro sure is different from the American intro not only in vocals but also in style. The American intro as I remember was totally Americanized.

  • Its superman except he is alot cooler and probably could kick Superman's Ass any day.

  • SMAP ga deteita Flets Hikari no CM SONG desune.

  • カラーバージョンのエイトマンを小さいころ見た記憶があるけど・­・気のせいですかね?

  • このアニメの主題歌は、主題歌の中の最高傑作でしょう。歌詞もメ­ロディーも歌っている歌手もよい。さらに、1番と2番の間奏は本­当にすばらしい。時々CDと合奏していますが、最高の気分です。­

  • The English translation.

    "The shining sea The shining sky The shining earth The infinite horizon which will lead That it is possible to run 8 Man It is rather fast than the bullet. It is possible to cry Throw out a chest. of the chest of steel"

  • 新幹線は試作車です!

    歌い手は克美しげるだったかな?

    子供に戻れるひとときをありがとう。

  • It's TOBAR the 8th man...People.!

  • 親父に見せたら泣いた...

  • 多分、おじさんと同年齢くらいじゃないですか。そりゃ、泣きます­よ。ほんとに日本アニメの主題歌は素晴らしいと思う。一瞬で子供­時代に戻してくれるから。

  • awesome i miss this classic.i dont like the new stuff like dragon ball z. just keeping it simple

  • NEOGEO

  • yeah that game i played.

  • It is simple and fun but not enough variety in the combat and touching the enemies hurts you....◘_○

  • yes but its a decent game nonetheless. Havnt beaten it yet.

  • Yeah there is a great formula for action gaming that is used that no other game developers seem to picj up on.

  • すばらしい楽曲かと。今の時代ではできない感触。。。

  • すばらしいです。

    いつも見ていました。

    こんな古いものがみられるなんて

    感激です。kiyosi88

    さん本当にありがとう

  • 古くてボクまだわかrないよ。。。。でもよくこんな古いnoどこ­で??

  • 『これは古い』と聖徳太子が言いました。

  • 克美茂?

  • 涙出そう。

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more