Added: 4 years ago
From: Vostorgina01
Views: 106,516
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (87)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • What a great song. I wanted to dance.

  • Moc pěkné ! 5*****

  • The song is called "Over the blue Don"

  • great song. When was it written?

  • NAD SINIM DONOM means "on the dark-blue Done" or "over the dark-blue Don"

  • Too bad the Red Army Choir doesn't have/used woman voiced, it makes for a great mix.

    I'm pretty sure that already awesome songs sung by them would be even more awesome if some womans where there to sing along.

  • Excuse me, but i suppose that the title doesn't mean "the sons od the Don" but "By the blue Don". They sing "nad sinim" not "nad synom". But that's not important. The song is amazing!

  • JErmak Timofejew.... Conqueror of Siberia... is Living forever... since i am Child... and Stenka Rasin too... Great Heroes... fighting for a Dream of Brotherhood and Freedom...

  • We (Poland) had a great problem with Khmelnytski, after our victory under Berestechko Ukraine was ruined destroyed by Cossacks and Poles.

  • Da zdrawstwujet swjataja Rus'!

  • Maybe nad sinim donom means above the blue don? Nad synom = above the son. nad sinim = above something blue and nad sinim donom (Don and blue have the same rection!!!) = above the blue don. otherwise it would be nad synom dona = above the son of the don. or syn dona = son of the don or synov'ya dona=sons of the don. But they are singing nad sinIm NOT synOm

    Performer: Song and Dance Ensemble of the USSR Strategic Rocket Forces

    Composer: Modest Tabachnikov

    Words: Kats and Talapaevskij, 1943

  • Little brothers do not forget where u came from

  • Vostorgina, thanks for sharing! I myseself is at least 1/4 of Kuban cossack origin and 1/4 of Don cossack origin. My direct ancestors left the Don region (Novocherkassk and Nevynnomyssk) during Alexander III's reigning. They also went to the East and settled in the south of Altai mountains (since Kruschev it is Kazakhstan)

  • There is some of my blood spilled near the Don.

    A great uncle died there.

  • My grandather died from Soviet granade on river Don. He was Serbian ,who was enforced to to fight against Russia by Hungarian fascist army of Miclos Horthy .If he didnt do that ,they would probably kill his family in northern part of Serbia , Vojvodina,which was under Hungarian and Croatian tyranny in WW2. He died with his Serbian friend in the same moment they wanted to desert or flee from fascist, and join with Russians and other Orthodox brothers.

  • @RogueInitiative How hard they try to separate us, they won't succeed.

  • my grand father was a communist and he fight near the river Don and the side of the German unfortunately but he stay alive and the germans left the hungarians near the river he see that and he swich side becouse he see the soviets help the remainers and he fight aginist fasism and he back to home with the red soldiers! I'm proud of him becouse this swich so i'm a communist and he was that!

  • great story comrade !

  • @RogueInitiative ---- did your grandfather told you that he died from Soviet granade???

  • @RogueInitiative My Great Grandfather died fighting on the border with Germany, another died in Ukraine. We all fought together like the brothers that we are. It's sad to how much hate exists between us :'(

  • Well, I can tell you my friend that more than 200.000 "fascist" Hungarians died at the region of the Don, because Hungary was forced by the Third Reich to get into the war. Many of them was practically used as living shield by the Germans in order to cover their own retreat. What happened/happens in Vojvodina is an other thing, both sides committed shameful things. But this song is beautiful. Best wishes!

  • That's such a beautiful song. I love the Cossacks; always have, always will!

  • Can anyone give me the whole lyrics of this song in English? I have the text in Russian but i can not understand some words. I speak a little Russian.

  • When we were leaving our native land

    And silently were going to the east

    Your shawl loomed for a long time

    Above blue Don-river

    Under old maple.

    I could not hear your words, my love,

    But I knew that you would wait for me in anguish,

    Not crimson leaf

    But our wounds

    Were burning on the river sand.

  • Steppe moaned, pitted by artillery shells

    The was black smoke over Stalingrad

    And for a long long time

    Near Volga-river

    Don-river and you above it dreamt to me.

    February has come through snowstorms and tempests,

    Like holiday, hard-won in battle.

    And we are again

    Near the walls of Rostov-city

    In fatherly dear land.

  • So, hello my love that has turned grey

    So let snow to whirl and to fall

    On bank of Don-river

    On branches of maple

    On your tear-stained shawl.

    We are leaving our native land again

    But we are going not to the east but to the west

    To steep slopes of Dnepr-river

    To free-flowing sands

    And now our home is on Dnepr-river too.

  • moi pradet bil danskoi kasak.patom pirijehal w kasachstan i tam sdelali.

    wolga-DON-afku

  • не скоро я вернусь к тебе, любовь моя,

    пусть кружится и падает снежок

    над Тихим Доном, над старым кленом,

    на твой заплаканный платок...

    из Лос-Анжелеса от 3 Стартовой батареи Ясской Гвардейской Ракетной бригады...

  • ZIVELA VELIKA RUSIJA

    ZIVELI KOZACI

  • Nice song. Greetings from Venezuela. :D

  • look i have alrdy said but with different nick but now after 3 months youve seen it . i really didbt expect it

  • Name of this song "Above(over) blue Don"

  • Cossaks were military shield of Russia from South to North, from East to West. Donetsk, Kuban,Don, Kavkaz, Ural, West Siberia, Baikal, Russian Far East, Kamchatka and Chukotka , North Siberia in all these lands lived Cossaks.

  • когда мы покидали свой родимый край

    и молча уходили на восток -

    над синим Доном, под старым кленом

    маячил долго твой платок!

  • над синим Доном! оver blue Don!

  • götünüzü türkler siksin

  • Does anybody has lyrics of this song? Please!!!

  • Когда мы покидали свой родимый край

    И молча уходили на восток,

    Над синим Доном,

    Под старым клёном

    Маячил долго твой платок.

    Я не расслышал слов твоих, любовь моя,

    Но знал, что будешь ждать меня в тоске.

    Не лист багряный,

    А наши раны

    Горели на речном песке.

  • Изрытая снарядами, стонала степь,

    Стоял над Сталинградом чёрный дым.

    И долго-долго

    У самой Волги

    Мне снился Дон и ты над ним.

    Сквозь бури и метелицы пришёл февраль,

    Как праздник, завоёванный в бою.

    И вот мы снова

    У стен Ростова,

    В отцовском дорогом краю!

  • Так здравствуй, поседевшая любовь моя!

    Пусть кружится и падает снежок

    На берег Дона,

    На ветки клёна,

    На твой заплаканный платок.

    Опять мы покидаем свой родимый край.

    Не на восток - на запад мы идём,

    К днепровским кручам,

    К пескам сыпучим.

    Теперь и на Днепре наш дом.

  • Well done my comrade !

  • Piękna pieśń.

  • Piękne.Dzięki za to,że mogłam tego posłuchać.

  • Who could give me the lyrics of this song? But in Russian = D! Thnx

  • The correct title is over the blue Don i dont blame because yove probably mixed russian word Sin=Son and Synii=blue for masculine gender

  • This is extremly beutiful music.I love the use of clarinet in this song.Excellent images

  • Kozzaki -eta nai romanticnaia stranica iz istorii Rossii i Ukraini.300 Slava iz Bolgariii.

  • I love theyr beard

  • Respect to all Cossacks or Kasakoille like we say in Finland,Great video 5/5.

  • beautiful song,greetings to Cossacks

  • Прекрасная песня!!!!

  • Great!! Slava kozzaki!!!Bulgaria

  • real Russ'!, Russia, Ukraine, Belaruss' and all slovianian ppl should stand together aganst all enemies!!!

  • Enemies.....?!

  • depend from your side:)

  • Da zdravstvuet Rossiya starshiy brat vseh slavyanskih narodov

  • Zaporozhjka Sich _0_ My home land. Land of real Ukrainian Patriots. Not that asshol Jushenko!!

  • Nice music. Though the translation of the title needs to be corrected. Nad Sinim Donom means "Above the Blue Don [River]", not the" Sons of Don"...Sorry. Just a small error, otherwise it is a good video. Thank you for sharing it. Elena

  • Beautiful!!!

  • Sweet! *****

  • The Dnieper Cossacks of Ukraine formed the Zaporozhian Sich. Initially allied with Polish-Lithuanian Commonwealth, increasing social and religious pressure from the Commonwealth caused the Cossacks of Ukraine to proclaim a Hetmanate and to initiate a rebellion under Bohdan Khmelnytsky in the mid-17th century. Afterward, the Treaty of Pereyaslavl with Russia ensured that Poland would never recover from the defeat.

    Wikipedia

    Moscow is the legitimate hair to Kievska Rus. Together we stand strong.

  • Rossiya i Ukraina... vmeste vo veki vekov! Odin naroda, odin krova, odin istoriya i odin vera!

    r. b. Vostorgina

  • well said!!!!!!!!!!!!!1

  • @zombieseezombiedo My friend you gonna fall one day.

    Regards from reborned Poland ; ))) We keeping good aswell.

  • Пристыдил как-то Репина Суриков:

    - Что ж ты нынешних пишешь мазуриков?

    Ты пиши не для славы,

    А во имя Державы -

    Ермаков, Пересветов да Рюриков!

  • nagyon jó

  • Synom (of sons) and sinom (of blue) are homophones in Russian. We are back where we started from!

    a very puckish,

    voatorgina01

  • @Vostorgina01 OVER THE BLUE DON When we left our native land/And keeping silence went East/Over the blue Don/Under the old maple/Your handkerchief was looming foralongtime//I couldn't hearyour words my dear/But I knew that you will wait forme with sadness/It's not the crimson leaf/But our wounds/that are burning on the river's sands//Dug up by projectiles the steppe was moaning/And the black smoke hung over Stalingrad/And for a long-long time/By the(very)Volga/I've dreamed of Don and youover it

  • Great song.

    but wrong translation. Nad Sinim Donom - Above the Blue Don (River)

  • What kind of choir is that, I know that Red army choir doesnt have a "womens" voices. Was this song recorded in cooperation with another choir - some kind of womens choir?

  • Such was the listing for the recording... I do not know what female or mixed choir is appearing with the Aleksandrov Ensemble. Sorry.

  • There is no need to be sorry, I was just curious. I know few more songs where Red army choir is singing along side with another corpus (female) and I dont know the name either. Thanks anyway.

  • There is song credited to the Red Army Chorus called "The Red Sarafan" featuring only female performers. Isn't possible it that there is a parallel women choir in the Aleksandrov Ensemble?

  • @Kalinin1917 They're men. Counter tenors.

  • Why did some kossacks fight with the red army, and others with the fašists?

    I thought that they were united.

  • They are a united cultural group within the larger Great Russian people, but, some Cossacks fought for the Nazis because of the Stalinist repressions, which hit the Cossacks harder than many other groups.

  • More history, less ideology, man. Cossacks, they were white as well as red. An red and brown to. Krasnov and Shkuro were fighting with Cars army and Semjon Budonnyj against them at the same time. Notice for instance the 1. a 2.Kossaken - Kavallerie - Division in Kuban to. Asi si v tej skole moc nepobudol ked Slovensky partizan pises Slovenski :-) trdlo

  • Budienny was not a kossack, althougth he was born in the Don district.By the way, only 25%

    of the first cavalry division(his division) were Kossacks.Most of the Kossack fought against the reds(until 1920),but were unreliable soldiers.

  • @SlovenskiPartizan It was not about repressions. During Russian Civil War all nation was divided. Part of Cossacks fought for Red Army, others for White. Lately, when Red Army started to win and push all enemies to the borders of the country, many of them ran away abroad and of course hated Soviet Union and dreamt about restoration of their privilegies. Those groups Nazis used to create anti soviet units. They were not just of cossacks. Vlasov's army included many prisoned soviet people too.

  • This is g-r-e-a-t!

    Do you have the lyrics?

  • My paternal great-great grandmother is from that part of the world. I enjoyed seeing these pictures and hearing the music very much!

  • Ok. Which ones are Russians and Which are ukrainians. Ratio?

  • They are ALL Russian. None are "Ukrainian", an ahistorical term (not used at the time!). It amuses me how Uniates clutch cossacks to their breast, as the Sich HATED Uniatism and the Polish Jesuits.

    Is this UPA nationalist going to tell you how Yushchenko gave a posthumous medal to SS Sturmbannführer Shushkevich, merely because he was a "Ukrainian"? I think not! Watch out for these sorts!

  • I have not much prcise information about the cossack's regions. I know that it was a kind of multiethnical community. What is the story actually? Are any differences between the Zaporozhie and Don hosts?

  • "Multi-ethnic" community is a modern term and anachronistic. Most Cossacks were Russian, and all who wished to join them had to be Orthodox Christians (all Cossacks hated, and still hate, Uniatism). The only difference between the hosts was due to their location (they were sited from the Don in the west to the Dalny Vostok in the east ).

  • People always want to throw the Cossacks into one big group. As far as i know the only non Russian Voisko there was, was the Zaparozhian Cossacks who are infact the "real" Ukrainians all the other Voiskos are Russian sort of. If u ask a cossack if they are Russian they will tell you that they are from whatever particular Voisko they belong to.

  • Quite. My people are form the Orenburg and Trans-Baikal hosts. Please, do NOT use "Ukrainian" for the Zaporozhean host. The term is anachronistic, as it only came into use in the late 19th century. The Zaporozheans identified themselves as "Orthodox", not "Ukrainian". The only appropriate terminology is that used at the time.

    raba bozhiya Vostorgina

  • Sayuz byl bolshoy bratany

  • nice!!!!!!!

  • Vat maladtsy!

  • My favorite video you created

  • Thank you. I did my best on this one, as it is my tribute to my Siberian Cossack forebears. We are a proud people, and rightfully so. Our men always stood in the front ranks of the defenders of the motherland. Vivat Rossiya!

    raba bozhiya Vostorgina

  • I am kuban cossack I went to cossack school and served in kuban regiment in the Chechnya war. I am now a cossack border guard

  • All honour to you! Stand firm! Your service is appreciated. Bog blagosovit!

    raba bozhiya Vostorgina

  • Hello cortezawwris,

    I'm curious to know if you speak the ukrainian dialect of the kuban kossak,or if it's still spoken anywhere in Kuban.

    Thanks,

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more