Agradecería a los amigos gallegos que pusieran la letra de la canción. Sé que el idioma se parece al castellano y se puede entender, pero no soy tan irrespetuoso, irresponsable o arrogante para pretender que se entiende. Cada idioma tiene su encanto y sus normas, y no creo que el nuestro esté por encima ni por debajo de cualquier otro idioma. Y a propósito de la música INIGUALABLE. Gracias por compartir este video con nosotros
Esta canciòn es hermosa en cualquier idioma, acá en yotube pueden encontrarla en griego, versión original an thimitheis toneiro mou de Mikis Theodorakis.
En realidad la versión original de Teodorakis se compuso para una coproducción italo-española donde actuaban Antonio el Bailarín y Ludmila Tcheerina, inspirado en Los Amantes de Teruel. Despyués, Teodorakis quedó tan satisfecho con el resultado que compuso un ballet. Indagué toda la historia de la canción (blogdeblancaandreu. blogspot.com) No te cuento lo de los beatles porque he visto que ya lo anotaste por ahí, mozartquerido
bueno, es una chica, aunque en esta cancion estaba caracterizada en plan años 50 acorde con el tema, canta en gallego, uno de los idiomas oficiales en España.
Magnífica voz e interpretación, la coreografía de los acompañantes horrible.
danubioazulmarino 2 years ago 5
Agradecería a los amigos gallegos que pusieran la letra de la canción. Sé que el idioma se parece al castellano y se puede entender, pero no soy tan irrespetuoso, irresponsable o arrogante para pretender que se entiende. Cada idioma tiene su encanto y sus normas, y no creo que el nuestro esté por encima ni por debajo de cualquier otro idioma. Y a propósito de la música INIGUALABLE. Gracias por compartir este video con nosotros
mozartgottlieb 2 years ago 3
Esta canciòn es hermosa en cualquier idioma, acá en yotube pueden encontrarla en griego, versión original an thimitheis toneiro mou de Mikis Theodorakis.
Esta versión galega está bellísima
mozartgottlieb 3 years ago 3
En realidad la versión original de Teodorakis se compuso para una coproducción italo-española donde actuaban Antonio el Bailarín y Ludmila Tcheerina, inspirado en Los Amantes de Teruel. Despyués, Teodorakis quedó tan satisfecho con el resultado que compuso un ballet. Indagué toda la historia de la canción (blogdeblancaandreu. blogspot.com) No te cuento lo de los beatles porque he visto que ya lo anotaste por ahí, mozartquerido
BlancaAndreu1 1 year ago
Mejor que Paloma.El idioma es el galego,de galicia terra o mio pare.Por eso,no confundir español con castellano.
rechucha09 3 years ago 4
que idioma es este? disculpen mi ignorancia¡¡¡ canta bien le señora...
JOSECORNELIOMUNOZLOR 3 years ago 4
bueno, es una chica, aunque en esta cancion estaba caracterizada en plan años 50 acorde con el tema, canta en gallego, uno de los idiomas oficiales en España.
fansbelen 3 years ago 3
la luna te ilumina a ti , en este tu camino de miel , bicooooooooooos suerte
mememeiga 4 years ago 13
wapa wapa y wapa!!! joer, es q ya no se q decir, solo hay que escucharla y verla para entenderme, quiero el disco ya...jejeje.
fansbelen 4 years ago 3