Added: 2 years ago
From: kozobar
Views: 6,816
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (34)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • zrinksi , get out of this uploading business and focus ur energy in ur croatian music ,

  • Бој се бије ,сам што Србин више као некад није,затрова нас комунизам и смрдљив комшилук.

  • e ustase jos malo

  • Listen everyone - Zrinski was just making an honest comment that he didn't know this was a Serbian song until I posted this record. And he was obviously referring to the melody and not the lyrics. His statement reflected the fact that he wanted to know more about the history of the song and melody, but instead of providing him with information, you've forced him into defending a position that he didn't even hold in the first place.

  • I'm sorry Zrinski that I didn't respond earlier to your comment. I should have known that it would be misunderstood.

  • As far as I know this is originally an old Serbian patriotic march from around WWI. I don't think there's any debate over that really. It's interesting because these old marches were almost all inspired more by western compositions and don't really sound Serbian or Croatian in my opinion.

  • If anybody has any information about the history of this song and melody please post it here.

  • @kozobar this is serbian old song from 1918.... when serbs were libaration Serbia.... sorry about bad writing....

  • @kozobar

    Brate,je s' ti Srbin?

  • @kozobar Thanks for the info on the song. THIS is what I wanted as info. Now I know more about this song. U say it sounds more western..perhaps..but as I only knEw the..hrm..rude word (Croatian-Slavonian) version I have regarded it as in the Vojvodinian-Slavonian tamburica tradition, if you get what I mean......... How many toes do you think I have stepped on with this post? ;o)))

  • @kozobar

    1) It was the 2nd Balkan War, when cavalry was first massivelly used in battles by the Kingdom of Serbia;

    2) Croatians are inspired by either Serbian or Italian, German and French; while Serbs used more from Russia, aswell as Montenegrins did :)))

    With love from Cettigne :)

  • @kozobar I didn´t read your comment before I answered StokaSR. Thank you very,very much Kozobar for 100% understanding what I am writing and thinking. But..I shouldn´t be surprised at all that you understand. U are a good person :o) And keep up your good work with the music :o))) By the way..thanks for informing me about the slovenian 78´s. I am poorer economically but richer musically:o) Many rare records that I managed to win bcs of your info :o)

  • You should all really see the film "Whose is this song ? Chija je ovo pesma ? Chia e tazi pesen?" Perhaps, but only perhaps, will you understand something about music history then.... Search "Whose is this song" on google and look at it at google video and BROADEN your minds a bit!

  • Well it is still one of my favourite croatian songs. And..you !!!conveniently!!! left out the following from my first post: OR AT LEAST I THOUGHT IT WAS CROATIAN UNTIL NOW..So I have to say your knowledge of english is only partial then?

    The probable explanation is that you only take out what suits your nationalist agenda.

  • @zrinski It is not nationalism to be angered or at least insulted if your own PATRIOTIC song is said to be a foreign song by someone who doesn't know squat about your history or anything... Wouldn't you get angry at a fool that posted that one of your songs is Finnish and kept promoting it?

  • @StokaSR For godness sake give it a rest. If you are able to write in english I am sure you are able to understand what I have written about this subject here. If you do not understand what I am writing there must be something deeply wrong with your mental capacity. Just TRY and UNDERSTAND what I am writing and do not be clouded by your nationalism.

  • @zrinski Are you 100% sure of this songs history then WRITE your KNOWLEDGE about the SONG and not about what you BELIEVE because of your nationalism. Do you understand the difference????

  • @zrinski Your anger on this subject is very strange... I only read one of your posts. So what? I am beginning to think you have something against my people. That is how your attitude reflects it...

  • @StokaSR My anger stems from the exact point the uploader of the song, Kozobaric, makes...that I have to defend myself from positions that I don´t even hold just because you people -commenting here- deliberately or by total ignorance just cannot understand what I am writing I think you would be angry as well if you had to defend postitions you don´t even hold. I thnk it is time that many of you try and wrest yourself from the terrible stranglehold that extreme nationalism seems to have on you.

  • @StokaSR And yes of course I have something against your people. If by your people you mean the nutcases that have commented here-except Kozobaric- then yes...If you mean the serbian people...no..not the ones that have learnt something from the idiocracy of the last 20 years. That seems not to be the case with the commenters here.

    I hate you so much that I upload your music and I hate you so much that I hate my relatives boyfriend that happens to be serb. Sure...

  • @zrinski Okay, take it easy, I'm no nationalist, but I just didn't seem to get what was going on here. If that's the case then I am fully supporting you.

  • @StokaSR Now we are getting forward ;) I think thats nice:)

    I had only heard the Zlatni Dukatis -croatian language- version until Kozobaric uploaded this old serbian version. I made the mistake of saying so also noting that it is one of my fav songs... big mistake....instead of spending time uploading music- yes, perhaps Serbian music- I have had to waste time trying to get people to understand..

  • Croatian????? HAHAHAHAHAHAHAHAHAHA This song is about the SERBIEN KING Petar I

  • Well I do know that this VERSION is about the serbian King. i am not entirely stupid you see.

    But I know of the croatian version foremost...Korak Ide za korakom mladi hrvat pod barjakom ko se vije vije Hrvatski se barjak vije za slobodu i za dom, Hrvatski dom

    watch?v=EPZC_IJvBaQ

  • mate, this is not only a "version", this is an original version, which is more then 30 years older then the "Ustraše" version.

  • Zlatni dukatis version is not an ustase version. I know the ustase one as well and do not iike it, needless to say.

  • And besides, it is listed even o this record as a folk-song. Who was first is rather hard to establish (and really, is it really a competition?)

  • you are stupid who don't know that the ustaša monkeys had stole every serbian song and just changed the text.

  • that´s it. I am sorry Kozobar for this upload having turned into a political discussion. If you feel like it you can remove my comments here but I have tried to make this a strictly musical thread.

    I am not going to answer this last, extremely strange and non musical post above that is drenched in extremism.

  • And it's really funny that you say it is a croatian song when the text on the CD (on the picture) is on CYRILLIC, sign that serbs have and not croats.

  • I cannot but answer although i said above that I wouldn´t.

    Are you slow in the mind MarkoBGD? Firstly this is not a CD, this is and old 78 rpm record from 1925 or 1926.

    Secondly, I have no doubt in my mind at all that this VERSION!!!! NOTE!!! V E R S I O N !!!!!!!!! -of the song is serbian. So I do not say that this !!!!!!!!!VERSION!!!!!!!! is croatian I say that the only !!!!!!VERSION!!!!! I knew of before was the croatian one.

  • Apart from the nationalistic blabbering perhaps someone good minded could tell the real story behind this folk-song, whether serbian or croatian? Someone that is interested in the history behind the song rather than the politics behind it.

    I don´t know why I even bother to get myself into this when I am not even croatian myself ;) Its beyond me.

  • You sad that this is one of the best "croatian" song that you know.

  • Yes I did BECAUSE: I only knew of the croatian version UNTIL Kozobaric uploaded this serbian version of the song.

    I find it totally amazing that you cannot understand what I am writing. But your mind is clearly clouded by your nationalist agenda.

    And I repeat: It would be very interesting musically and historically to know the history behind this song. Preferably by someone whos mind isn´t hazed and dazed and stunned and muted by over-nationalism:)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more