NO es tu me odias... ( du hasst mich) , es tu tienes o tu has (du hast mich), pero es intencional de la banda que se escuche como tu odias...como un doble sentido o juego de palabras...se aclara cuando dicen ( du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt) tu me has preguntado y yo no e dicho nada,...
tenía entendido que enlas ultimas frases hacia un juego de palabras y cambiaba una palabra por "vagina",igual está exelentela traduccion tiene sentido y todo jajaja
ven esa parte cuendo dise "¿quieres serle fiel por todos los dias asta que la muerte los separe " y an escuchado como lo dise en forma vusrlesca y esa frase los disen los curas kuando una pareja y despues dise !NO! es desir que esta contradisiendo al cura rasmmstein NO LO ESCUCHEN LES LABA EL CEREBROO ESA CANCION Y CANCIONES CON TONOS FUERTES SON LAS QUE ÉNETRAN EN EL SEREBRO DE LAS PERSONAS AMI TAMBIEN ME GUSTABA RAMMSTEIN PERO DESCUBRI QUE LE LABA EN CEREBRO el vocalista se parese al undetake
ven esa parte cuendo dise "¿quieres serle fiel por todos los dias asta que la muerte los separe " y an escuchado como lo dise en forma vusrlesca y esa frase los disen los curas kuando una pareja y despues dise !NO! es desir que esta contradisiendo al cura rasmmstein NO LO ESCUCHEN LES LABA EL CEREBROO ESA CANCION Y CANCIONES CON TONOS FUERTES SON LAS QUE ÉNETRAN EN EL SEREBRO DE LAS PERSONAS AMI TAMBIEN ME GUSTABA RAMMSTEIN PERO DESCUBRI QUE LE LABA EN CEREBRO
de verdad creo, y hasta donde mi experiencia aunque corta pero creo que suficiente, que rammstein es uno de los grupos que hasta ahora siguen haciendo verdadera musica, pero musica lo que significa musica en todo el sentido de la palabra, los aspectos banales de dentro de la misma que creo en esta cancion son pocos, no son suficientes como para neutralizar la "piel de gallina" que a muchos ocasiona
XD
osea la reaccion fisica comun a la musica, a la buena musica
quisiera saber kien fue el hijo de pita k segun traducio esta hermosa rola le kiero decir k su traduccion sela meta x el culo pendejo ignorante..primero aprende aleman y despues cagas el palo perro de mierda...
@07mayonesa OE RARAMENTE CASI TODAS LAS TRADUCCIONES K HACEN DE ESTA CANCION ESTAN MAL ALGUNOS PONEN DU HAST COMO TU ME ODIAS OTROS TU ME AS PERO ESTE SE PASO
EL ASUNTO ES K YA ME CONFUNDI CUAL ES LA TRADUCCION
no es verdad rammstein a dicho ke en verdad esa letra significa tu tienes tu me tienes la confucion se debe aaaa ke hast es tienes pero hasst es odias
@MrSamplerking yo no soy fan de esta banda , pero hasta un idiota se daria cuenta q no estan a favor de hittler xq hittler estaba a favor de la religion catolica.. y esta cancion esta encontra...
@90564669 see, muy de acuerdo con eso, la musica que ellos hacen suena bastante fuerte y se les estigmatiza de una con satanicos, es muy bueno que la subtitulen
@Eninus seee... cuando yo esucho rammstein me dicen qe tiene mensajes satanicos y bolaaas asi, ojala leyeran estos subtitulos pa qe vean qe de satanicos tienen a los criticos juas juas juas xD...
gran banda!!! pero solo es para algunos, ya que muchos solos los critican por su forma de vestir y estupideces como esa. Tremendo tema!! y si creo que dice tu me odias..
tu dices que el Hip Hop yo digo cerrar la maldita boca
tu dices Pop yo grito Hard Rock !!!!!
92% de los adolescentes se han convertido en Hip Hop y Pop. si forman parte del 8% que todavía escuchan música real, copien y peguen este mensaje a otros 5 videos
caniquillas22: Serás aleman pero de que parte??? mis padres lo son y te puedo garantizar que el significado en toda Alemania es "TU TIENES" "TU ME TIENES" y el contexto de la frase esta bien,se puede confundir con "Du hasst" que es "te odio" pero la cancion dice "du hast"="tu tienes" ¿¿ACLARADO????
@betasaso esta bien lo que dices pero el aleman es un juego de palabras hasst es tienes y hast es odias en ese caso en la cancion seria du hast mich osea tu me odias :D
esta es una muy buena descomposicion de la letra original, pero bueno, aunque no dice lo que es le acomodaron, "el que no sabe es como el que no ve", rammstein para siempre.
la musica es una caricia para los sentidos!que importa que dicen,negativo o positivo.dejen al subconconciente decidir!!la buena musica viene en todos los lenguajes!!aunque este grupo no me gusta,pero respeto a los que si!!
@pepetrueno1967 : es muy importante que dice!! toda la musica , noes solo ritmo es filosofia y si no entiendes que dice lo que escuchas a lo mejor estas apoyando soin saber algo que no va con tigo !!. me resulta curioso y decadente cuando veo punks que ni saben que traduce la palabra punk !!. no toda la musica es edonista.
exacto ...Hast significa "ener" en aleman .... eso de "odiar" .....quien coño se los dijo ? xD... jajaj que gracioso toda la discucion que tienen con este tema ....porque no le mandan un correo al Grupo de Ramsntein y que les respondan ?? ... Al fin y al cabo, si no saben traducir, es problema de Uds. No vengan a hacernos perder el tiempo :)
aver ,es un juego de palabras entre hast(tener) y hasst(odiar) ya q se pronuncian de forma casi identica, es imposible traducirlo de forma correcta, dejense de joder con e l"es tu odias", simplemente escuchen la musica -.-"
no saben nada de aleman jeje pero igual el video esta mal traducido alguna partes jeje pero igual esta mierda vale la pena aguante el trassssssssssss se
alemania y la reputa madre du hast a todos los fan desde uruguay
Pues mala traducción amigo...aunque agradecido igualmente. Realmente es TU ODIAS, TU ME ODIAS, cierto es que hast es tener, segunda persona del singular del tiempo presente del verbo Haben o tener, pero en el contexto de la frase es Odiar, Hasst, eso solo te lo puede confirmar un alemán como yo, no obstante te reitero mi agradecimiento por colgar este video. Saludos a todos y Hurra Rammstein!!
@Caniquillas22 por dios! du hast la es tu has la cancion no se llama du hasst se llama du hast! (hasst es odiar) du hast es tu has por que o si no no tendria sentido lo que dice despues, esta es la letra: Tú tú has tú me has Tú tú has tú me has tú me preguntado tú me preguntado y yo no dije nada ¿Quieres serle fiel por todos los días hasta que la muerte los separe? !No! ¿Quieres amarla aún en los peores días hasta que la muerte los separe? ¡No! (se repite)
jaja, komo puedes decir kon el kontexto ke es odiar?? ke no te fijas, no tiene sentido alguno, seria "tu me odias preguntado"??? hast no es tener solamente en epañol, miralo asi hast en ingles es have, osea du hast=you have=tu has preguntado...la confucion se hace ya ke till pronuncia la palabra remarcando la s, y esto te lo dice alguin ke vivio en alemania 5 años
@Caniquillas22 jaja, komo puedes decir kon el kontexto ke es odiar?? ke no te fijas, no tiene sentido alguno, seria "tu me odias preguntado"??? hast no es tener solamente en epañol, miralo asi hast en ingles es have, osea du hast=you have=tu has preguntado...la confucion se hace ya ke till pronuncia la palabra remarcando la s, y esto te lo dice alguin ke vivio en alemania 5 años
@Caniquillas22 la traduccion sera como el culo, pero (me gustaria qe me lo confirmases) la idea se entiende perfectamente XD, es realmente el pensamiento de muchos ¬¬ xDDDDDD
anda la osa!!!! esta traducción si me gusto y transmite mucho más que la otra... total cada quien que escoja la que queira y que le de el significado que desee, porque de cualquier forma cada cabeza es un mundo, y los unicos que saben a ciencia cierta lo que dice son los alemanes y los guapisimos chicos del grupo. Eres mi heroe Harold!!! tu no apures por lo que diecn de ti. besos desde México
es tu me odias, no tu me tienes, no tendria sentido, es q se publico mal el nombre de la cancion q seguramente el original era du hasst pero salio du hast
pero en la parte que se repite al principio y en la segunda parte en la que no añade el gefragt podria tomarse tambien por un du hasst o tu odias ya que la pronunciación es practicamente la misma.hasta que no publiquen la letra oficialmente no se yo si se solucionara... ya que es muy dificil
si tan inteligentes sois y tanto aleman sabeis porque no os ahceis un video vosotros?? alemnso el se lo a currado lo mejor que a podido y le a salido de puta madre si no os gusta ya sabes donde esta el buscador para buscaros otro video mu buen trabajo harold
en la version en ingles ingles dicen you hate (tu odias)..pense que al decirlo en ingles hast seria odiar tambien pero parece un juego de palabras hast y hasst la pronunciacion es casi identica!!!
Me parece muy mala onda que escriban la traduccion segun sus traumas y mientan pues la cancion en si significa tu me preguntaste y ustedes hacen quedar a estos alemanes como si fueran unos demonios eso neta que no se vale
dejense de webadas esta cancion tiene doble significado o acaso no ahi canciones con doble significado, bueno puede ser tu me odias pero luego dice tu me has preguntado pero bueno esa es la letra que no es ta larga por cierto adios.
so u think of ur self as a german guy,i bet if hitler see ur ass n see that ur a fucking beaner, he would kill ur ass right then,so dont be a poser n be ur fucking self ,dont make me go all the way down there n make u my full time whore NOPAL!!!!!
para traducir primero asegurate de entender vien si no nolo agas todos nos confundimos y nadie nase sabiendo si entiendes ingles es un prinsipio busca la rola en ingles y bas a entender mejor digo si sabes ingles
weeyyy primero es prinCipio para poder hablar de educaciobn y la letra esta bien traducida solo que algunos lo entienden por odio pero es la confusion entre hass y hast aja? y los ke sabemos aleman entendemos que quiere transmitir el hablante si weeyyy asi KE PONTE A ESTUDIAR ESPAÑOL WEYYYYY PARA QUE DESPUES SEPA QUE DICE LA CHINGADA LETRA
A todos los fans de RAMMSTEIN les recomiendo que escuchen a EISBRECHER Y MEGAHERZ esos dos grupos tambien cantan industrial mettal son grupos alemanes y otro que se llama RUOSKA. Ese no se enque idioma canta pero tambien canta industrial mettal. Investigenlo ustedes mismos. No los estoy comparando con RAMMSTEIN solo que cantan el mismo genero espero y les guste bye
Yo los ví en Leganes (Madrid) la ultima vez que tocaron y la verdad que como directo espectacular son unicos, muy recomendados (De cualquier forma si eres fan de Rammsrein y no los ves....)
me parece que cometiste un gran error poque es del verbo hassen no haben y no es mamada yo tengo el sehnsucht en el que al final cantan esta y la de engel en ingles y en esta dice you hate me
que traduccion tan mierda este video no lo vean pierden el tiempo
juvedel1 2 weeks ago
la traduccion es incorrecta porfavor aprendan a traducir
gracias
claudia6850 2 months ago
mientras se escucha la cancion hay que patear a un hijo de puta que te caiga mal..... reventarle las malditas costillas jajajajajaj
pumasism 2 months ago
mi fuerte no es el industrial pero estos son muy buenos la puesta en escena y todo el trabajo musical se les anota el punto...
encuesta marilin o rammstein????
anticristo452 3 months ago
una porqueria!
jarniet 3 months ago
una porqueria!
jarniet 3 months ago
@jarniet calmado hijo! si no te gusta, nadamas no lo veas y punto! seguramente eres amante de Justin Biever!! jajajaja coñazo!
FeDaLoVa 3 months ago
@FeDaLoVa es un troll pone ese mismo comentario en casi todos los videos de metal creo, ya havia visto ese mimso comentario
JAREMART 3 months ago
oigan que es lo que dice till en 2:47 mientras el publico dice el coro
richtersinner802011 5 months ago
la traduccion es du (tu) du hast (tu odias) du hust mich ( tu me odias)
tecafull 5 months ago
la traduccion es du (tu) du hast (tu dias) du hust mich ( tu me odias)
tecafull 5 months ago
du hast nutte heimtukish jajajajajajaja!!! kein lust dir weh!!
joker13ofLA 5 months ago
es genial
sebaydaftqq 5 months ago
el video se ve como el oyo pero te felicito por la correcta traduccion
garradesatan 5 months ago
respeto a los que escuchan esta mamada .... pero no los respeto cuando dicen que por escuchar esto son metaleros ......... esto no es metal puro
bairon520 6 months ago
NO es tu me odias... ( du hasst mich) , es tu tienes o tu has (du hast mich), pero es intencional de la banda que se escuche como tu odias...como un doble sentido o juego de palabras...se aclara cuando dicen ( du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt) tu me has preguntado y yo no e dicho nada,...
rowinhud 7 months ago 7
@rowinhud me choca el juego de palabras de rammstein no entiendo!!
MJJlAcRi 4 months ago
@rowinhud en la version en ingles dice "You hate me" dando a entender el "Tu me odias" XD (pequeño aporte)
bocho0610 4 months ago
rammntein es mibanda casi favorita
omar28gh 7 months ago
du hast
omar28gh 7 months ago
No "tienes!" Hasst No Hast. En engles "To hate!" Hasst means hate!
Whitsdude 8 months ago in playlist du hast
This has been flagged as spam show
q no era tu me odias y no tu me tienes hummmmmmmmmmmmmmmmmm
chrischris6008 8 months ago
q no era tu me odia y no tu me tienes hummmmmmmmmmmmmmmmmm
chrischris6008 8 months ago
Oye si bas a ser vidèos de rammstein es tu odiias tu me odias tu me odias preguntar o es tu me tienes saco weas
css3600 9 months ago
!tu odias...!
!tu me odias..!
!tu me odias al preguntar...!
!tu me odias el preguntar y yo no he dicho nada...!
Jjfo476 9 months ago
Nooo tiooo es en aleman no en ingles!!
Y no significa "TU ME TIENES"
Significa
"TE ODIO"
MrJeison17 9 months ago
que traduccion chota,,, es en aleman el tema... gillllllllllllllll
eternonixnxi 10 months ago
tenía entendido que enlas ultimas frases hacia un juego de palabras y cambiaba una palabra por "vagina",igual está exelentela traduccion tiene sentido y todo jajaja
4360400 11 months ago
pero en este vifeo xD
xricardlosx 11 months ago
y el vocalista de rammtein se parece al undetaker xD
xricardlosx 11 months ago
ven esa parte cuendo dise "¿quieres serle fiel por todos los dias asta que la muerte los separe " y an escuchado como lo dise en forma vusrlesca y esa frase los disen los curas kuando una pareja y despues dise !NO! es desir que esta contradisiendo al cura rasmmstein NO LO ESCUCHEN LES LABA EL CEREBROO ESA CANCION Y CANCIONES CON TONOS FUERTES SON LAS QUE ÉNETRAN EN EL SEREBRO DE LAS PERSONAS AMI TAMBIEN ME GUSTABA RAMMSTEIN PERO DESCUBRI QUE LE LABA EN CEREBRO el vocalista se parese al undetake
xricardlosx 11 months ago
@xricardlosx esa mamada!! ya no veas tele carnal,.:D
noxcity1 7 months ago
ven esa parte cuendo dise "¿quieres serle fiel por todos los dias asta que la muerte los separe " y an escuchado como lo dise en forma vusrlesca y esa frase los disen los curas kuando una pareja y despues dise !NO! es desir que esta contradisiendo al cura rasmmstein NO LO ESCUCHEN LES LABA EL CEREBROO ESA CANCION Y CANCIONES CON TONOS FUERTES SON LAS QUE ÉNETRAN EN EL SEREBRO DE LAS PERSONAS AMI TAMBIEN ME GUSTABA RAMMSTEIN PERO DESCUBRI QUE LE LABA EN CEREBRO
xricardlosx 11 months ago
no jodas no pense que eran tan famosos xD super la banda pulgar arriba
Budokay95 11 months ago
satanicos ono pero sus rolas estan a toda madre
01dominguez 11 months ago
me encanto la letra xD.... es la santa y pura verdad xDDDDDD
NaxxoZL15 1 year ago
de verdad creo, y hasta donde mi experiencia aunque corta pero creo que suficiente, que rammstein es uno de los grupos que hasta ahora siguen haciendo verdadera musica, pero musica lo que significa musica en todo el sentido de la palabra, los aspectos banales de dentro de la misma que creo en esta cancion son pocos, no son suficientes como para neutralizar la "piel de gallina" que a muchos ocasiona
XD
osea la reaccion fisica comun a la musica, a la buena musica
XP
y que viva RAMMSTEIN!!!!!!!!!
Eninus 1 year ago
pus aleman aleman pero ps la verdad no doy ni un asqueroso centavo partido por la mitad por ese wey aunque este muy aleman
miriam19225 1 year ago
viva rammstein
dios4BNERgana 1 year ago
This has been flagged as spam show
hi, i love Rammstein so i have decided to make
tribute videos with me on keyboards playing
spiel mit mir and Du riechst so gut.
Check my profile. Best regards and Rammstein Fur Immer!
FranciscMadeira 1 year ago
quisiera saber kien fue el hijo de pita k segun traducio esta hermosa rola le kiero decir k su traduccion sela meta x el culo pendejo ignorante..primero aprende aleman y despues cagas el palo perro de mierda...
07mayonesa 1 year ago
@07mayonesa OE RARAMENTE CASI TODAS LAS TRADUCCIONES K HACEN DE ESTA CANCION ESTAN MAL ALGUNOS PONEN DU HAST COMO TU ME ODIAS OTROS TU ME AS PERO ESTE SE PASO
EL ASUNTO ES K YA ME CONFUNDI CUAL ES LA TRADUCCION
nick14071 1 year ago
vaya traduccion...
Vilartopotamadre 1 year ago
perdon alguien me puede decir si pueden entrar niños al concierto en mexico df en diciembre en quiero llevar a mi sobrino
FanRock99 1 year ago
alguien me puede decir si pueden entrar niños quiero llevar a mi sobrino
FanRock99 1 year ago
@FanRock99 Creo qe si tu sobribno es mayor de doce años, puede pasar pero si tiene menos no...buenO asi tengo entendido O.o
krlha898 1 year ago
AMO LA CANCION MUXHISIMO PERO LA TRADUCCION ESTA MAL !!MIERDA!!
clown133819 1 year ago
ah ya muy putos alemanes y traductores no critiquen el hizo el esfuerzo si no les parece pongalo y pongan su puta traduccion como quieran
arelmix 1 year ago
si no sean puto.s
ramsesg20 1 year ago
esque parece ingles yo tambien lo pensaba al principio , pero me fije y averigue que era aleman xD
criistiinallue 1 year ago
Los subtitulos estan mal
Du = Tu
Du hast = Tu Odias
Du hast Mich = TU Me Odias
gustavoandrespaez 1 year ago
@gustavoandrespaez te equivocas du hast es tu tienes
y du hasst tu odias
el los subtitulo bien
juan60489 1 year ago
me recuerda a una persona
me recuerda a....
JESUS
newborn96 1 year ago
no es verdad rammstein a dicho ke en verdad esa letra significa tu tienes tu me tienes la confucion se debe aaaa ke hast es tienes pero hasst es odias
vadenium 1 year ago
Du Hast - es tu Odias, Imbecil aprende un poco de aleman por dios ¬¬!
estupido
mano0eltz37 1 year ago
@mano0eltz37 tu te equivocas el esta bien
juan60489 1 year ago
I DONT I LIKE IT IT IS STUPID
palomares1997 1 year ago
@palomares1997 go away mf
misticka25 1 year ago
hitler
MrSamplerking 1 year ago
@MrSamplerking yo no soy fan de esta banda , pero hasta un idiota se daria cuenta q no estan a favor de hittler xq hittler estaba a favor de la religion catolica.. y esta cancion esta encontra...
ignornate
KoRnvrpa 1 year ago
ES BUENO VERLAS SUBTITULADAS,
X K MUCHA GENTE LOS CRITICA
QUE SON SATANICOS, COMO SE OYEN
AGRESIVOS.
RAMMSTEIN 4EVER
90564669 1 year ago
@90564669 see, muy de acuerdo con eso, la musica que ellos hacen suena bastante fuerte y se les estigmatiza de una con satanicos, es muy bueno que la subtitulen
Eninus 1 year ago
@Eninus seee... cuando yo esucho rammstein me dicen qe tiene mensajes satanicos y bolaaas asi, ojala leyeran estos subtitulos pa qe vean qe de satanicos tienen a los criticos juas juas juas xD...
NaxxoZL15 1 year ago
pinche cancion bn perra
zey64 1 year ago
yo lo unico aleman que tengo son mis peos,pq puta q son ediondos xD
pipehhh 1 year ago
Alguien sabe que concierto es este!?
kaworu27 1 year ago
vaya cagada de traduccion TU ODIAS
hecesvarias 1 year ago
@hecesvarias es tu has! por la gran ....!
lastor15 1 year ago
@hecesvarias por la puta ..... si fuera asi no tendria sentido lo que sigue de la cancion hijo de las mil p...
lastor15 1 year ago
tu me odias!
harmansta 1 year ago
que buena banda que buena rola viva ramstein
gamusa99 1 year ago
gran banda!!! pero solo es para algunos, ya que muchos solos los critican por su forma de vestir y estupideces como esa. Tremendo tema!! y si creo que dice tu me odias..
Another32 1 year ago
ahuevo remmstein
undertaker100mv 1 year ago
lokaso pxxxxxxxxxxxxx
roanlado 1 year ago
yo la paso en experto en el guitar hero 5
unidenguay 1 year ago
esta mal traducidaaaa
tembra8 1 year ago
megaosirius es mich no mech -____-
realnegris 1 year ago
te as equivocad otengo unos amigos alemanes tu has mech significa tu me odias
ruruMarbella 1 year ago
@ruruMarbella es Du Hast Mech no parese que tienes amigos alemanes
y si Du Hast Mech es tu me odias y Du Hasst Mech es tu me tienes
te lo digo porque vivo en berlin
MegaOsirus 1 year ago
tanta brinkadera para una letra tan culera !!
UTUV2 1 year ago
This has been flagged as spam show
tu dices Jonas Brothers yo digo Iron Maiden
tu dices Soulja Boy yo digo AC / DC
tu dices que Miley Cyrus yo digo KISS
tu dices que T-Pain yo digo Metallica
tu dices Flores yo digo Calaveras
tu dices Rosa yo digo Negro
tu dices que el Hip Hop yo digo cerrar la maldita boca
tu dices Pop yo grito Hard Rock !!!!!
92% de los adolescentes se han convertido en Hip Hop y Pop. si forman parte del 8% que todavía escuchan música real, copien y peguen este mensaje a otros 5 videos
porta541 1 year ago
caniquillas22: Serás aleman pero de que parte??? mis padres lo son y te puedo garantizar que el significado en toda Alemania es "TU TIENES" "TU ME TIENES" y el contexto de la frase esta bien,se puede confundir con "Du hasst" que es "te odio" pero la cancion dice "du hast"="tu tienes" ¿¿ACLARADO????
IamTony83 1 year ago
agarrame la chotta
demonrock33 1 year ago
q mierda
demonrock33 1 year ago
simplemente GIGANTES!!!
alexshoward 1 year ago
amigo no es tu me tienes, hast es "odiar", du es "tu", y mich junto es "tu me odias" bueno eso es lo que e aprendido de aleman xd
betasaso 1 year ago
@betasaso esta bien lo que dices pero el aleman es un juego de palabras hasst es tienes y hast es odias en ese caso en la cancion seria du hast mich osea tu me odias :D
Darks995 1 year ago
@Darks995 Es al revés... Hast tener, hasst odiar...
NenaAalis 1 year ago
@NenaAalis cierto jajajaaja creo que me confundi xD
Darks995 1 year ago
esta es una muy buena descomposicion de la letra original, pero bueno, aunque no dice lo que es le acomodaron, "el que no sabe es como el que no ve", rammstein para siempre.
gonzalo1163 1 year ago
du du hast du hast mich yeah este video esta genial ya dejense de estupideces la cancion es lo que cuenta
ESMINUMERO666 1 year ago 3
1:19 xDDDD!
LaTylaZ 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
ke mierda o,o eso parece una boda un pacto raro xD
DiegopRetrop 1 year ago
@DiegopRetrop¬¬
4815162342vlv 1 year ago
la musica es una caricia para los sentidos!que importa que dicen,negativo o positivo.dejen al subconconciente decidir!!la buena musica viene en todos los lenguajes!!aunque este grupo no me gusta,pero respeto a los que si!!
pepetrueno1967 2 years ago 38
@pepetrueno1967 : es muy importante que dice!! toda la musica , noes solo ritmo es filosofia y si no entiendes que dice lo que escuchas a lo mejor estas apoyando soin saber algo que no va con tigo !!. me resulta curioso y decadente cuando veo punks que ni saben que traduce la palabra punk !!. no toda la musica es edonista.
UTUV2 1 year ago
@pepetrueno1967 excelente comentario!!!
nano87cr 1 year ago
@pepetrueno1967
julicillla 1 year ago
exacto ...Hast significa "ener" en aleman .... eso de "odiar" .....quien coño se los dijo ? xD... jajaj que gracioso toda la discucion que tienen con este tema ....porque no le mandan un correo al Grupo de Ramsntein y que les respondan ?? ... Al fin y al cabo, si no saben traducir, es problema de Uds. No vengan a hacernos perder el tiempo :)
ANUVISXX 2 years ago 2
aver ,es un juego de palabras entre hast(tener) y hasst(odiar) ya q se pronuncian de forma casi identica, es imposible traducirlo de forma correcta, dejense de joder con e l"es tu odias", simplemente escuchen la musica -.-"
LetztezBatallion 2 years ago
lo siento pero la letra es una mierda, mejor me hubiera quedado con la duda, exelentisimo rammstein y el concierto
diojnes 2 years ago
es k es un juego de palabras que al pasarlo al español se pierde x eso la letra suena rara
carlitobiris 2 years ago
no saben nada de aleman jeje pero igual el video esta mal traducido alguna partes jeje pero igual esta mierda vale la pena aguante el trassssssssssss se
alemania y la reputa madre du hast a todos los fan desde uruguay
MATIAS18BLACK 2 years ago
horrible traduccion es TU ODIAS
4272479 2 years ago 2
entonses porque ?
Du hast mich gefragt = tu me preguntaste no cuadra...
galahad00001 2 years ago
tengo una duda...
DU = TÚ
Du hast = TU tienes (o tu odias, da igual)
galahad00001 2 years ago
weon tiene como mensajes subliminales
por como qe les pregunta
qeres serle fiel y los otros contestan
NO!
lose por qe nunca sere fiel :E
asdasd viva
RAMMSTEIN Y LA INFIDELIDAD
XDDD
konankawakita12 2 years ago
Pues mala traducción amigo...aunque agradecido igualmente. Realmente es TU ODIAS, TU ME ODIAS, cierto es que hast es tener, segunda persona del singular del tiempo presente del verbo Haben o tener, pero en el contexto de la frase es Odiar, Hasst, eso solo te lo puede confirmar un alemán como yo, no obstante te reitero mi agradecimiento por colgar este video. Saludos a todos y Hurra Rammstein!!
Caniquillas22 2 years ago 23
@Caniquillas22 Este grupo es aleman?
vicecxc12 1 year ago
oooooo mis respetos perro?
rackmansk88 1 year ago
lastor15 1 year ago
@Caniquillas22 nolo creo los subtitulos estan correctos
juan60489 1 year ago
jaja, komo puedes decir kon el kontexto ke es odiar?? ke no te fijas, no tiene sentido alguno, seria "tu me odias preguntado"??? hast no es tener solamente en epañol, miralo asi hast en ingles es have, osea du hast=you have=tu has preguntado...la confucion se hace ya ke till pronuncia la palabra remarcando la s, y esto te lo dice alguin ke vivio en alemania 5 años
mittensthane 1 year ago
This has been flagged as spam show
@Caniquillas22 jaja, komo puedes decir kon el kontexto ke es odiar?? ke no te fijas, no tiene sentido alguno, seria "tu me odias preguntado"??? hast no es tener solamente en epañol, miralo asi hast en ingles es have, osea du hast=you have=tu has preguntado...la confucion se hace ya ke till pronuncia la palabra remarcando la s, y esto te lo dice alguin ke vivio en alemania 5 años
mittensthane 1 year ago
@Caniquillas22 oie yo no te odio xD
TheKyosuke1 1 year ago
@Caniquillas22 la traduccion sera como el culo, pero (me gustaria qe me lo confirmases) la idea se entiende perfectamente XD, es realmente el pensamiento de muchos ¬¬ xDDDDDD
NaxxoZL15 1 year ago
@Caniquillas22 de hecho no se sabe muchos dicen que significa: tu me has otros: tu me odias
y otros xd: tu me tienes
hbkstunner123 11 months ago
@Caniquillas22 aleman? si como no (¬_¬)
victorwiner69 9 months ago
si du hast mich = tu me odias
escushenlo en ingles
dise you hate my
lucianittho 2 years ago 2
HOla, l
la traduccion para "du hast" es "tu odias"
porongapeluda 2 years ago 2
Buenísimo casi todo, que letras de mierda
abyssuslau 2 years ago
buena traducción ..... :)
sanhueza23 2 years ago
du = tu
du hast = tu odias
du hast mich = tu me odias
Megalification77 2 years ago 3
@Megalification77 hast es tener, el que es odiar es hass, por favor antes de hacer un comentario pensarlo bien
lordsanty 2 years ago
Se dice 'pensadlo bien', piénsalo bien antes de comentar tu también.
kilianls 2 years ago
Perdona pero odias en aleman es Hasst, la traduccion de la cancion es tu me has; un saludo
moi65amg 2 years ago
Estoy totalmente de acuerdo con la letra de esta canción es fenomenal
cesardeloscesares 2 years ago
a la verga !! x eso no soy fiell !! xk amo esta cansion !!! jajajaj
Rammstein es la onda!!!!!
Quieres Serle Fiel Hasta Que la Muerte Los Separe?
NOOOO!!!
Awebo!!
elgrandeko 2 years ago
Ich habe einen großen penis
Arvaind 2 years ago
hahaha das behaupt nur wie klein es ist hahahahaa
SkabitaThe 2 years ago
@Arvaind
Gut für dich aber ich will das nicht wissen....
fjens2 2 years ago
anda la osa!!!! esta traducción si me gusto y transmite mucho más que la otra... total cada quien que escoja la que queira y que le de el significado que desee, porque de cualquier forma cada cabeza es un mundo, y los unicos que saben a ciencia cierta lo que dice son los alemanes y los guapisimos chicos del grupo. Eres mi heroe Harold!!! tu no apures por lo que diecn de ti. besos desde México
artmiry 2 years ago
es tu me odias, no tu me tienes, no tendria sentido, es q se publico mal el nombre de la cancion q seguramente el original era du hasst pero salio du hast
joacogallo 2 years ago 2
Significa "tú me odias"
Ichheit 2 years ago
my dick is beautiful
tuboo 2 years ago
me gusta esta madre esta pero bien chido y luego te ase pasar a otro mundoooo
luis690yahoo 2 years ago
yo me refiero a la primera parte a la de:
du/du hast/du hast mich/du/du hast/du hast mich
du/du hast/du hast mich/du hast mich/du hast mich gefragt
ahi dice :
tu/tu tienes/tu me tienes/ en total es x4.
pero en la parte que se repite al principio y en la segunda parte en la que no añade el gefragt podria tomarse tambien por un du hasst o tu odias ya que la pronunciación es practicamente la misma.hasta que no publiquen la letra oficialmente no se yo si se solucionara... ya que es muy dificil
norekien 2 years ago
lo que dice es : tu me odias ;)
RoNaLD0sLaSh 2 years ago
ya stimme ich zu
TheDrake2345 2 years ago
0_o
LOSEGB 2 years ago
de verdad me encanta esta version de la cancion
gyaselli 2 years ago
correcto norekien, esta bien escrito en el film +1
BEIS1013 2 years ago
du hast= tu odias.
leed la frase entera y no encaja tu me odias y yo no dije nada... es tu me has preguntado y yo no dije nada lo a traducido bien
norekien 2 years ago 3
no es tu odias...
si es tu tienes... busquen...
freddyaguila 2 years ago
que traduccion mas mala ellos dicen DU HASST que significa TU ODIAS!!!
oparrav05 2 years ago
si tan inteligentes sois y tanto aleman sabeis porque no os ahceis un video vosotros?? alemnso el se lo a currado lo mejor que a podido y le a salido de puta madre si no os gusta ya sabes donde esta el buscador para buscaros otro video mu buen trabajo harold
norekien 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
baiance al chorizo todos
la rola sta mamaliona
rammstein = otro pdo
docerjmc 2 years ago
TU ODiAS, TU ME ODiAS !!
yourpapii 2 years ago
en la version en ingles ingles dicen you hate (tu odias)..pense que al decirlo en ingles hast seria odiar tambien pero parece un juego de palabras hast y hasst la pronunciacion es casi identica!!!
ferserk 2 years ago 3
This has been flagged as spam show
Me parece muy mala onda que escriban la traduccion segun sus traumas y mientan pues la cancion en si significa tu me preguntaste y ustedes hacen quedar a estos alemanes como si fueran unos demonios eso neta que no se vale
5000nombre 2 years ago
Comment removed
5000nombre 2 years ago
por cierto en una parte cuando dicen nein.. en el fondo dicen wir q es nosotros no
ernestoraad 2 years ago
Comment removed
5000nombre 2 years ago
Du hast = Tu haz
si no le dejamos en tu odias o tu tienes
XD.
weno ke iio cepaaa no??
jajaja. peoo en finnn estaa con maderss la rolaa..
jarz02kenSLP 2 years ago
Esta confusión del "tu has,tu tienes,tu odias" esta desde que se empezo a traducir la cancion en distintos idiomas...
YaYoTr0n 2 years ago
Aver... El no dice Du hast mich= Tu me tienes, yo creo que dice Du hasst Mich= Tu me odias es lo mas normal lo de odiar... si no keda mal :S
Seth983 2 years ago
No doble sino triple,
Primero:
du hast - tu tienes
se pronuncia igual que:
du hasst - tu odias
Pero la frase completa es:
du hast mich gefragt - me has preguntado
Du hast mich gefragt und ich habe nichts gesagt...
MrSolidpleasure 2 years ago
dejense de webadas esta cancion tiene doble significado o acaso no ahi canciones con doble significado, bueno puede ser tu me odias pero luego dice tu me has preguntado pero bueno esa es la letra que no es ta larga por cierto adios.
espectrodel2 2 years ago
pff.. aprende aleman luego hablamos, du hast es tu tienes du hasst es tu odias y punto.
ernestoraad 2 years ago
hey hey nei??? nonono es nou
lorenzoelias1610 2 years ago
is du hast = tu me odias
lorenzoelias1610 2 years ago
Hey AlejandroMayorga90, estas equivocado...
- Du Hast = Tu tienes
- Du Hasst = Tu odias
Esa es la traduccion correcta.
HadesRx 2 years ago 5
du hast [tu me odias]
AlejandroMayorga90 2 years ago
Comment removed
AlejandroMayorga90 2 years ago
what do u think about my english dick head (aleman frijolero)
cienfuegosful 2 years ago
so u think of ur self as a german guy,i bet if hitler see ur ass n see that ur a fucking beaner, he would kill ur ass right then,so dont be a poser n be ur fucking self ,dont make me go all the way down there n make u my full time whore NOPAL!!!!!
cienfuegosful 2 years ago
DU HAST.
SpokeRock 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
hahahahha pinche masa de gente blanca y maniaca
oreoheroe 2 years ago
para traducir primero asegurate de entender vien si no nolo agas todos nos confundimos y nadie nase sabiendo si entiendes ingles es un prinsipio busca la rola en ingles y bas a entender mejor digo si sabes ingles
cienfuegosful 2 years ago
weeyyy primero es prinCipio para poder hablar de educaciobn y la letra esta bien traducida solo que algunos lo entienden por odio pero es la confusion entre hass y hast aja? y los ke sabemos aleman entendemos que quiere transmitir el hablante si weeyyy asi KE PONTE A ESTUDIAR ESPAÑOL WEYYYYY PARA QUE DESPUES SEPA QUE DICE LA CHINGADA LETRA
lamprac 2 years ago
decidete,o estudiamos en germano o estudiamos español?
YaYoTr0n 2 years ago
todo se confunden pero es de cada persona nomas eso digo
cienfuegosful 2 years ago
k malo que se iditisen con tanta tonteria que ni vale la pena pobres tontos no se dan cuentan del error en que viven
valeria524034 2 years ago
claro hay unos que la cantan si saber lo que dice
pobres p.-en d d jos XXdDDDDDDDDDD
millajovovich777 2 years ago
exelente video son chingones
elnenearcangelflo 2 years ago
A todos los fans de RAMMSTEIN les recomiendo que escuchen a EISBRECHER Y MEGAHERZ esos dos grupos tambien cantan industrial mettal son grupos alemanes y otro que se llama RUOSKA. Ese no se enque idioma canta pero tambien canta industrial mettal. Investigenlo ustedes mismos. No los estoy comparando con RAMMSTEIN solo que cantan el mismo genero espero y les guste bye
HALCONDORADO85 2 years ago
eiiii sta mal
es lo q kiere decir es
"tu , tu odias , tu me odias " kual m tienes !!! ummmm
HMPandreina 2 years ago
oye para los k sean fans de verdad de RAMSTEIN i sean de barcelona
en novienbere ramstein ace una gira i actuara en el palau olimpic de badalona
yo voi a ir i lo recomiendo porke RAMSTEIN y KISS son los mejores grupos en directo segun la revista rolling
stone lo malo es k valdra un paston
nandoluengo 2 years ago
Yo los ví en Leganes (Madrid) la ultima vez que tocaron y la verdad que como directo espectacular son unicos, muy recomendados (De cualquier forma si eres fan de Rammsrein y no los ves....)
goto 2 years ago
me parece que cometiste un gran error poque es del verbo hassen no haben y no es mamada yo tengo el sehnsucht en el que al final cantan esta y la de engel en ingles y en esta dice you hate me
donich1 2 years ago