Added: 5 years ago
From: vasterbron
Views: 126,740
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (85)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Vilken fin klänning hon har på sig.

    Helt underbar låt och helt underbar sångerska!

  • Gudom kallas det. Alla som kan få människor med musiköra att gråta har det gudomliga i sig.

  • Hon har en så fin röst och tolkning. Jag gråter alltid en smula när jag hör henne sjunga...

  • Makalöst fantastiskt bra

    Lycka till i New York alla underbara Kristina-från-Duvemåla-människ­or!

  • Absolute perfection.

  • SVERIGES BÄSTA SÅNGERSKA! fattar inte hur hon gör, men hon har en sån charm och man blir så glad av att titta på henne ;D <3

  • guuud vad dåliga ni är på att översätta, *suck*

  • En av de bästa låtarna som finns, det roliga är att de byarna som hon nämner i låten ligger i Emmaboda kommun som jag kommer ifrån.

  • en fullståndig världsklass

  • fler klipp från det året om du har:D

  • tranc #5

    Feet are getting lighter

    For he wanders the path to his sweetheart

    And soon he is by "Seven Farmers" gate, I can just glimpse now his white collar

    Soon with his shoulder against my cheek, I go to Duvemåla Meadow

  • Åkerby he has behind him, where theres dances on Saturday nights

    Now hes passing by Åleberg, he can see the Crows Lakes dark waters

    blala..

    At Kryssebodas Summer field, he sees Lily of the Valley in blomming

    Birch forests there bear new promise, its still light there in the late evening

    Over gates and fences

    He has swung himself, now he is nearer

  • trans #3

    Har han svingat sej, nu är han nära

    [He has swung himself, now he is nearer]

    Fötterna är lätta

    [Feet are getting lighter]

    För han vandrar vägen till sin kära

    [For he wanders the path to his sweetheart]

  • trans #2

    Skälljud från korna hör han svagt, ifrån Åskålens näs och uddar

    [Sounds from cowbells he hardly hears, away from Åskålen's point hes moved now]

    Hölassen där i träd och snår, brukar kvarlämna strån och suddar

    [Hay cart there in trees and bushes, hes left behind the straw and dust now]

    Över grind och stätta

    [Over gates and fences]

  • trans. #1

    blala.....

    Sedan han lämnat Korpamoen ,tar han stigen mot Bökevara

    [Since he has now left "Korpamoen" ,takes the path towards Bökevara]

    Bidalites vägskäl ser han snart, en halv fjärdingsväg är det bara

    [Bidalite he'll be seeing soon,it's just half a mile to the roads fork]

  • Snacka om att hon är sååå otroligt bra!<3

  • Det samma här - hon är otrolig...

  • Jag ÄLSKAR henne och hennes röst! :D

    Och alla låtar i Kristina från Duvamåla får mig att drömma mig bort, och antingen rysa av välbehag eller gråta av kännslor, finns inget bättre <3<3 ^.^

  • I love love love Helen!!!!

  • Oh my Gosh!! I just discovered Helen last night while looking for a video of "someone else's story". She has the most beautiful voice ever! This song is amazing~ her expressions and movements are so expressive it's enthralling! Can't wait to learn more about her. I sure wish I knew the Swedish language. Many Thanks to the commenter who translated!

  • No translation from me I'm afraid. Just want to say it's even more beautiful if you know what she sings, sorry for the tease.

  • I've posted a translation :P.

  • Thanks so much! What a beautiful song!

  • min sångpedagog terrar mig med bara helena sjöholmlåtar, det är svårt att sjunga lika som en sån duktig sångerska!

  • Det roliga är att byarna som Björn Ulvaeus nämner i texten inte alls ligger som de är beskrivna i texten, tex så är Krysseboda och Åleberg på andra sidan Duvemåla sett från Korparmoens sida, så att Karl-Oskar skulle passerat dem är rätt så otroligt.

  • i like her voice..very strong voice with lots of feelings

  • Beautiful! Powerful! And Helen, this song belongs to you! Thanks Helen, Bjorn , Benny and BAO!

  • Such confidence and finesse. She is brilliantly talented. Although my Swedish is incredibly limited, I understand--or so I imagine.

  • Mm...jag får alltid tårar i ögonen när jag hör Helen sjunga...det är så bra!!

  • Åååh vad jag är glad att jag fick se denna musikal, inget kommer någonsin att toppa den upplevelsen =)

  • Hon är underbar...

  • Hon är så jävla bra =)

  • The arangement is just awsome WOOOW of course the song too

  • vill att denna musikal gör en turne igen... med helen sjöholm! väntar även på att den ska filmas och eller översättas så man kan se den i london! önskar man va vis nog att köpa biljetter då dom fanns!!!!! underbara sånger!

  • Absolut jattesynd.... Hade gett vad som helst for att fa se den... Helen Sjoholm ar Sveriges basta sangerska! Irriterar mig bara pa att hon har tagit efter Stockholmskans satt att saga "ar", hon sager e, men det kanske man sager i Sundsvall dar hon kommer ifran ocksa? Isafall strunta i det jag skrev :)

  • till TezaG78: vi säger "e" istället för "är" i Göteborg också. dessutom tror jag det är lättare att sjunga e än ä... avstånden till andra vokaler är kortare från e så att säga. eller?

  • Det är verkligen jätte synd att det inte finns någon inspelning från musikalen..

  • Hon är så grymt bra

  • kan man låta bli att bli helt förälskad?

  • Nej, jag brukar oftast gråta när jag hör henne sjunga...

  • She is so different in each song she sings, transforming herself beautifully into the essence of the song, a truly wonderful performer...I think.

  • you think...?

  • Schöne Interpretation von diesem Lied aus dem Musical, dass leider noch nicht in der Schweiz war.....

  • Hon är helt fenomenal...så underbar röst!

    Det verkar så lätt när hon sjunger.

    Sveriges bästa kvinnliga röst!

  • Tänk om en sån här tjej hade ställt upp i idol, vilken förstörd musikkärriär det hade blivit..

  • helt sant...

  • i think its better version than is on the original record.

  • Jag tycker fiolspelaren ser klassig ut. Ge honom ett solo.

  • Vem av dem, tänkte du?

  • God, I love her voice.

  • hon sjunger så sjukt bra

  • Hon är fullständig! Sundsvalls stolthet! *vara stolt över att komma från samma stad som henne* ^^

  • snälla svara på detta: vem sjöng:"du måste finnas, du måste, jag lever mitt liv genom dig..."etc och vad hette låten?

  • det var helen sjöholm som sjöng den och låten heter " du måste finnas" den är från musikalen kristina från duvemåla

  • "det var helen sjöholm som sjöng den och låten heter " du måste finnas" den är från musikalen kristina från duvemåla" Det är verkligen det bästa hon har sjungit!

  • a ja älskar den

  • Kristina från duvemåla - Du måste finnas

    det är från musikalen.

    Det är väl Helene sjöholm som sjunger den.

    finns här på youtube

  • I am hearing her for the first time, and love everything about her...Canada.

  • Helen Sjoholm has many fans in Australia,, Iam one

  • I LOVE HELEN SJÖHOLM SHES THE WOMAN <3

  • IM ADDICTED TO HER VOICE <3 <3 <3.

  • i hate skansen

  • me too... but I love helen's voice

  • Beautiful song and beautiful woman.

  • Don't post spam.

  • COOLT!!! va du med i Kristina från duvemåla??:) vad spelade du för roll?:D

  • Stenhårt =D Vilka minnen, man var ju med i pjäsen =.D

  • naw jag älskar Kristina från Duvemåla..fast jag var för liten när den spelades..x)

  • Im usually a metal/grunge type of person, but this was really powerfull.

  • "His feet are light, for now he wanders the path to his beloved.

    And soon he is by 'Seven Farmers Gate'

    I can catch a glimpse his white collar [now].

    Soon I'll walk with his shoulder against my cheek here in the Duvemåla Meadows..."

  • "By now he has behind him Ekerby Farm, where they dance on Saturday night [sound of fiddles], and when he has passed Еleberg, he sees Kråkesjön's [the Crow Lake] dark waters. At Krysseboda's summery pasture he sees fields of lilies of the valley in bloom, and the birch forests there carry new promise [new, green leaves]. In the forest there, it is bright sunlight still in the late afternoon. Over gates and fences he has swung himself, now he is near... "

  • A translation?

    "After leaving [the farmstead] Korpamoen, he takes the path towards Bökevara. He then soon sees the fork in the road to Bidalite; -it's just half a mile. He hardly hears the sound from the cows bells down there at Еskеlen's point [grazing]. The hay-carts always leaves behind hay and dust there in trees and thickets. Over gates and fences, he has swung himself, now he is near... His feet are light now, for he wanders the path to his beloved..."

    [part 2 to follow]

  • <3

  • Superb!

  • HELEN FTW!

  • This is a great video. The orchestrations are somewhat different to the recording, but equally good.

  • that was incredible! I loved hearing the little part at the start (that gets repeated later several times) with just one syllable -- no lyrics. I have the 3 CDs of Kristina, but that part is missing. Thanks!

  • It would be wonderful to see a clip of an actual performance of the show. But this is better than nothing, I guess.

  • The musical was recorded, but unfortunately not for public use.. I never saw Kristina från Duvemåla wich I regret nowdays.

  • If it was recorded at all there's always a chance of it leaking out. I never saw it either... but then again, I live in the USA, so I probably wouldn't have seen it anyway even if I had wanted to at the time.

  • Did you knew that they are about to make an american version of this musical? I've heard a little bit of the translation of "Du maste finnas" - called "You have to be there" in the english version. It sounded great!!

  • Yes. I'm hoping it turns out okay.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more