the boy who came from prison escaped to be with his lover, the police are looking for him but he can't live without his lover so him and his girl go running away and spend as much time together as possible and then the cops find them and start chasing them and the boy kills the girl and himself so they can rest in peace together... sad story, i like it. nice.
I think he is singing about how he couldn't be with someone because even if they don't think they are changing everybody changes and they grew apart. The only way they could be together is if they were to die, because that would stop them from changing... however, that isn't exactly feasible.
His translation has errors in it. He asked me to point them out, and I did so in a private message with detailed explanations, and then he deleted our conversation in the comments about the issue and refused to correct his mistakes.
The thing is, I politely informed him of mistakes in his Scarlet translation, and when he asked me to send him a retranslation if I was so sure of myself, I sent him a detailed message explaining his errors and how to fix them along with a correct translation, whereupon he promptly deleted all my comments saying that his translation was incorrect, and he never replied to my message. People that refuse to fix their mistakes, especially with translations, disgust me.
There isn't a single line that is 100% correct, and he frequently both leaves out words that are important and adds in words that aren't even there. For example, the first verse should be along the lines of:
(kono me, these eyes,is a little more poetic than boku no me, my eyes)
Nothing anymore...Oh I am missing
(he doesn't state the verb, and there are many possible.)
Nobody anymore...Oh you are missing
(again, no verb. It's of course safe to assume he means he's talking about what he wants, but he could be saying that he doesn't want to see anyone, or talk to anyone. It's vague on purpose).
(here he's totally ignoring the verb's tense and adding in "feel like" when it's not there at all)
Even your name, surely...
surely...
(Another purposely incomplete sentence, left for the listener to fill in on their own)
Basically, I just feel like that sort of half-assed translation where you add things and alter things is an insult to the artist. ChanningR is the sort of person who does that and then refuses to admit his mistakes, it seems.
I would have said "shoddy" before my experience with trying to politely inform him about the mistakes in Scarlet (my favorite ART-SCHOOL song). XD
Personally I think he's too prideful to admit his mistakes and correct them, from how he was rude to me when I commented that there were a lot of mistakes in Scarlet. Oh well, at least because of him most of the PVs are up here, even though the translations aren't as good as they should be. Have to give him that much.
I think my favorite part is when Masafumi is smiling while hoola-hooping. I love him :D
But yea, the whole idea of everyone being against the main couple makes me sad, and so does the ending, but it's nice that they'll be together forever.
my interpretation is hes a criminal meaning that their love is unwanted and the cops like channingR said things tring to break them apart....and at the end...he would do anything to be with her. OH also...I love this vid!
On the DVD, the transition between the Missing PV and the Tupero Honey PV says "One year later...". This isn't the first video connection that ART-SCHOOL has had. Watch the Evil PV then watch the Under My Skin PV.
My guess is that the cops weren't really cops, they just kind of represented everything that pulled the couple apart and decided who and what they could see. So they decided there was only one way to be together; by getting out of this world.
the boy who came from prison escaped to be with his lover, the police are looking for him but he can't live without his lover so him and his girl go running away and spend as much time together as possible and then the cops find them and start chasing them and the boy kills the girl and himself so they can rest in peace together... sad story, i like it. nice.
killerdanielle 11 months ago
宇野ちゃんwwwwww
内容とメンバーのギャップが酷いwwwwww
ngeva078 1 year ago
awesome song and pv
asobitarinai 2 years ago
looks like someone's been smoking too much pot..... oh wait, it's directed by Riki Kinoshita, that seems just about right *hula hoop*
ficsci 2 years ago
i looove this song. thanks for posting. :D
psychobabblebullshit 2 years ago
Whats the story???
dr1ver7 2 years ago
I think he is singing about how he couldn't be with someone because even if they don't think they are changing everybody changes and they grew apart. The only way they could be together is if they were to die, because that would stop them from changing... however, that isn't exactly feasible.
ChanningR 2 years ago
i love everything about this
Allhailher 2 years ago 2
Comment removed
dr1ver7 2 years ago
This video clip sends chills down my spine.
iraph 2 years ago
Is it just me, or was the sheep at the end just totally random... ? XD Love this song, thanks for the upload. ^^
kathikat 3 years ago
wtf....
izeekvonden 3 years ago
BGMで泣ける
dosfango1 3 years ago
weird vid.. weird lyrics.. is that accurate translation?..it seems not..
pickoy 3 years ago
Kinoshita's lyrics are strange and sometimes unfinished or "too" adult, thus they don't have many Japanese fans.
The lyrics are correct, aside from some minor errors, but the meaning is still the same.
ChanningR 3 years ago
Hey Channing, stop being a pussy and admit it when you have mistakes.
Marekenshin 3 years ago
do you actually say that because you KNOW he made a mistake?
or are you just being a douche?
epixeltwin 2 years ago
His translation has errors in it. He asked me to point them out, and I did so in a private message with detailed explanations, and then he deleted our conversation in the comments about the issue and refused to correct his mistakes.
Marekenshin 2 years ago 5
Comment removed
epixeltwin 2 years ago
I luv this band; thanks for posting up the PV!
:J
SmileYoureOnMyCamCam 3 years ago
trippy video @_@
ilikeboxers 3 years ago
see tupelo honey first, and then.. see this video. Tupelo honey PV show how they met ^-^
heeytrinny 3 years ago
Good One!Very Well Translated and done.
jackielowmusic 3 years ago
shitty translation, really. as usual with this channing dude.
Marekenshin 3 years ago
Comment removed
Sincer1987 3 years ago 2
The thing is, I politely informed him of mistakes in his Scarlet translation, and when he asked me to send him a retranslation if I was so sure of myself, I sent him a detailed message explaining his errors and how to fix them along with a correct translation, whereupon he promptly deleted all my comments saying that his translation was incorrect, and he never replied to my message. People that refuse to fix their mistakes, especially with translations, disgust me.
Marekenshin 3 years ago
Comment removed
Sincer1987 3 years ago
There isn't a single line that is 100% correct, and he frequently both leaves out words that are important and adds in words that aren't even there. For example, the first verse should be along the lines of:
Marekenshin 3 years ago
I'm smiling again today Oh I am missing
(no "as always" here)
I close these eyes Oh I am missing
(kono me, these eyes,is a little more poetic than boku no me, my eyes)
Nothing anymore...Oh I am missing
(he doesn't state the verb, and there are many possible.)
Nobody anymore...Oh you are missing
(again, no verb. It's of course safe to assume he means he's talking about what he wants, but he could be saying that he doesn't want to see anyone, or talk to anyone. It's vague on purpose).
Marekenshin 3 years ago
Every time I touched you, you went farther away
(here he's totally ignoring the verb's tense and adding in "feel like" when it's not there at all)
Even your name, surely...
surely...
(Another purposely incomplete sentence, left for the listener to fill in on their own)
Basically, I just feel like that sort of half-assed translation where you add things and alter things is an insult to the artist. ChanningR is the sort of person who does that and then refuses to admit his mistakes, it seems.
Marekenshin 3 years ago
Comment removed
Sincer1987 3 years ago 2
I would have said "shoddy" before my experience with trying to politely inform him about the mistakes in Scarlet (my favorite ART-SCHOOL song). XD
Personally I think he's too prideful to admit his mistakes and correct them, from how he was rude to me when I commented that there were a lot of mistakes in Scarlet. Oh well, at least because of him most of the PVs are up here, even though the translations aren't as good as they should be. Have to give him that much.
Marekenshin 3 years ago
I think my favorite part is when Masafumi is smiling while hoola-hooping. I love him :D
But yea, the whole idea of everyone being against the main couple makes me sad, and so does the ending, but it's nice that they'll be together forever.
PanzyMistress 3 years ago
my interpretation is hes a criminal meaning that their love is unwanted and the cops like channingR said things tring to break them apart....and at the end...he would do anything to be with her. OH also...I love this vid!
suddoshin 4 years ago
i wonder if this video has something to do with Tupelo Honey....
whats with the monk....
pchau 4 years ago
On the DVD, the transition between the Missing PV and the Tupero Honey PV says "One year later...". This isn't the first video connection that ART-SCHOOL has had. Watch the Evil PV then watch the Under My Skin PV.
The monk is the drummer. He loves bananas. >_<
brusnail 4 years ago
My guess is that the cops weren't really cops, they just kind of represented everything that pulled the couple apart and decided who and what they could see. So they decided there was only one way to be together; by getting out of this world.
That is only my interpretation of it.
ChanningR 4 years ago
yeah, also the guy is wearing a prisoner uniform, good interpretation, man
MUN7001 4 years ago
I wonder why did the guy on the boat killed himself and the girl?
JerryTruman 4 years ago
Awesome work Channing!!
ART-SCHOOL fans appreciate it!
And I'm your fan! \o/
zoneak 4 years ago