Added: 3 years ago
From: WereYouAlways
Views: 58,671
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (68)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • greedy would be more cavone then anything.

  • I immediately noticed that STUNOD is DONUTS in reverse xD Maybe I'm that hungry.

  • proud to have italian ancestry 

  • Stonato=Spaced out or tripping, mammalucco=dolt, idiot, Gabbadotz=not sure what that means. Mrortivahm= Translates to , morte di fame', or famished, does not necessaril mean greedy. In standar Italian, Avido=Greedy, Scostumato=bad mannered.

    American Italians have mixed all Southern and Northern Italian dialects and have made it standard Ameritalian. There you go, AmerItalian! Same with Australia, the 2nd and 3rd generation that know some Italian speak it poorly, with variations of dialects.

  • I'm italian, and the real meaning of these words are:

    Stunod - Stonato - Bad at singing OR stupid.

    Mamaluke - Mammalucco - Idiot, silly (very old word, no loger used).

    Gabbadoz - Capa tosta - Someone who has trouble to understand OR doesn't easily change his/her mind (this one is no longer used, and it has been substituted by "Testa dura", literally "hard head").

    Mortitavahm - Morto di fame - Literally "dead by hunger".

    Squistamod - Scostumato - Vulgar, unmannerly.

  • @TheDarkever

    probabilmente la tua è la traduzione più corretta alle loro becere traslitterazioni, io non ci sarei arrivato.

  • w w w . a l l a b o u t i t a l y . i n f o

    the best blog about Italy and the Italians in the world!!

  • There isn't "an italian dialect", there are at very least 10 dialects and minor languages, and dialects of the minor languages.

    these words are from southern dialects

  • im am italian in aus, and i understand most of those words, we just say them very diffrently

  • im napolitana, and in my family we say cappadost instead of gabbadosta

  • @nypd67p That is how my grandmother always said it -- cappadost! I heard that one a lot when I was a kid!

  • imma napolitana, and in my family we say cappa dost instead of gabbadosta

  • I'm sicilian..and mamaluke..is from mammaluccu...that it means idiot or stupid man...:)

  • @powelloso ed a loro volta i mamelucchi erano dei pirati turchi del 500-600, probabilmente i nostri antenati hanno conservato questo nome come insulto

  • @molotov86

    nel dialetto siciliano (e credo anche calabrese), il mammalucco è soprattutto quell'animale simile alla lumaca ma senza chiocciola, la parola si usa per indicare una persona incapace, priva di "spina dorsale"

  • mamaLuke Skywalker  !!! ihih

    squistamod = scostumato O_o

    gabbadotz = capatosta lol

    le solite espressioni tipiche del sud italia interpretate male.

    greets.

  • I'm from Puglia, Italy, I totally understood all the above :) but in some parts of Campania there's similarities

  • i like the american-italian accent. it so cunning.

  • There are so many different accents.

    Can Italian people unite together at all????????????

  • @ttiiyy It would much more easier to unite all the european countries, but not the italian cultures =D

  • mortitavahm? morto di fame, haha, ma che è napoletana sua madre?

  • ahahahah gabbatotz and mooshamoosh are hilarious!!!!

  • sound like joey tribbiani off of friends

  • Stonato is a common word of modern italian,also mammalucco(is the italian equivalent of mamluk,arab term).Gabbadotz may is Capa de caz' that is a insult(capa tosta means stubborn not this),it means dickhead and is from dialect(i think calabrian).

  • im italian,but no dialect speaker and i must say i dont understand a word of that dialects from southern italy

  • Hahah, I'm loving the mamaluke, it comes from the Italian word mamalucco. There are a plethora of insults in Italian related to middle eastern and north african peoples. My mom never fails to call my brother "un piccolo berbero" or a "brutto beduino del sahara" when he misbehaves.

    In regard to dialects, they are regional languages, but can change fairly large amounts in grammatical structure and vocabulary even from one town to the next. Modern Italian is a mix of Tuscan and southern dialects.

  • mortitavahm? it sounds like shes saying morte de fame.....i guess she did of hunger lmao

  • Squistamod!!!

  • this is just the dialect of one region in south of italy... there are many others dialects!

  • @stepunk91 shouln't be surprised, majority od italian americans are from southern italy.

    the same appens in brazil where Venetian is corrently spocken( check at Talian, in Santa Caterina)

    or Lunfardo in Buenos Aires,in which you find plenty of pedemontain, lombardian and emilian words all languages from Cisalpine language extremely similar to Occitan and French

  • Magnifico! Now I'll have to buy the book.

  • I was just reviewing the list of Major League managers and discovered an interesting ethnic profile. The winningest managers are Italians. Of the 30 managers in the big leagues, five of them are Italian, and all five of them are in the playoffs: Terry Francona (Red Sox), Joe Torre (Dodgers), Mike Scioscia (Angels), Joe Girardi (Yankees) and Tony LaRussa (Cardinals). Bravo Italia!

  • io sono Italianaaaa! e sono di Romaaaaa! eddajeeee!

  • it's Southern Italian accent!

  • Yeah you're right , but some people claim the Tuscan accent shall be the real Italian tongue.Anyway,most southern people are considered ignorant just because they may not have the same opportunities that in the center-North of Italy.I mean that many come to the North because there's no job down there.I'm from the North and I consider myself really really lucky just because I was born in the North, but southern people cannot be blamed, there's no job, schools are private.Not every1 can afford.

  • Speaking a dialect of Italy does not necessarily mean you are uneducated. Most everyone in Italy speaks their own regional dialect as well as Italian. It is part of their identity. Sicilian for example, is a language respectively. It has it's own literature and used to be the common language of the kingdom of Sicily.

  • not to mention that many southern dialects of italian actually existed before the tuscan tongue and have influences from many ancient mediterranean empires, such as the greeks, spanish and even the arabs

  • mammaluco?????? ma daaaaaaaai

  • ...im italian but i dont know those words at all!!

    the fact is that there r just so many italian accents...

  • @TerenceHanburyWhite Non conosci "stonato", "mammalucco", "capa tosta" e "morto di fame"?

  • @TerenceHanburyWhite You're family never uses the word Stunad!? Mine does. lol

  • @TerenceHanburyWhite esatto...ma credo ke quelle parole appartengano al dialetto siciliano...

  • There is no such thing as the "Italian" Dialect....there's a myriad of them though, and the one from this video most probably is from Campania (Neaples and region) and Sicily mostly..

  • you forgot my region Calabria, there are tons of people that speak the dialect

  • Speak "A" dialect you mean.

    Calabrese dialect is a southern dialect but different than Sicilian.

    BUt remember that many and of course not all but MANY Northeners think of ALL and I mean A L L southerners as low life and they have a word that is similar to the "N" word for american blacks it is Terrone! Very foul word!

  • These words are 100% Neapolitan. Of course, most Italians in the US are from Sicily and Sicilians don't use these words. Therefore, most Italian-Americans don't use these words.

    You'd probably never hear these things outside the Nap neighborhoods of the east coast, and definitely not in the midwest (Chicago) or south (Louisiana).

    We would say...

    babbu (stunàd)

    minchiuni (mammalùcc)

    testa dura (gabbadòts)

    pricchiu (morte d' 'a fàm)

    vastasu (squistamàd)

  • @trinakria1282 Most Italians, in America, and Italian Americans are not from Sicily nor are they Sicilian Americans Most are from the Campania region, more specifically in or around Naples.

  • @EbonyBunny1 Actually Sicilians make up the largest group of Italians in the states followed by Napolitans, Calabrese, Abbruzzese, and Pugliese.

  • I want that book!!!

  • these aren't italian words but napoletan words(from naples's dialect)

  • Nice. Take a look at a book called 'how the irish invented slang' for similar influence of Gaelic words

  • really funny lol thanks for putting it up

    anyway this dialect is spoken by those poorly educated italians , usually old old old immigrants

    bye

  • yes this is why if someone asks if you speak italian you have to be careful because sometimes they start speaking in dialect and it's like "whaaaat?"

  • Wooooooooooooooooooooooooooooo­ooooow I'm South Italian I think it's fantastic all this :)

  • Ok... you know we use to pronounce words exactly how they're writed, sooo Mammaluke is MAMMALUCCO... that you can exactly pronounce it reading MUMMULOUKKOW . Lol so funny!!! :)

  • Aauhauhauahuhauahauhauh MAmmaluke it's awesome!! We (italian) use this word sooo much, but I think that how you pronounciate it it's funnier than ours!!!!!!! :)

  • How would you pronounce it?

  • @WereYouAlways In Italian it's spelt "mammalucco" and it's pronounced mamma-look-ow but it's more slang than a proper word

  • @WereYouAlways we pronounce it the same... without English accent :)

    same thing for caputosta (o capatosta)

  • @WereYouAlways mammalucco _

    strange that stunod stands for spacey because the original word stonato means out of tune and scostumato in italian indicates someone rude or vulgar

  • @WereYouAlways

    Deeshgraziat' = disgraziato

    Citrullo = idiot

    Capatost = hardheaded

    Uaiyo = uaglione (ragazzo, wise guy)

    Mook = "What's a Mook?" from the film "Mean Streets"

    A lot of these come from different Southern Italian dialects and may be pronounced in different manners.

  • @WereYouAlways well it's not "luke" but "look" ...the same sound you use for the italian word lucchetto (padlock). squistamod is overly changed and "stressed". In abruzzo...where I'm from...it's scushtumat but think also in other regions in south italy

  • @babyandmauryfan My family is from Abruzzo also -- I remember that word scushtumat!

  • @WereYouAlways mammalucco

  • @WereYouAlways

    It sounds like:

    mammalukko

  • @WereYouAlways mammalucco it's the right pronounce...

  • @annalu05 not mamaluke, i'm italian, it's MAMMALUCCO

  • maria's chapter on these words is great and helped me to understand the meaning of the name of the Easter family treat we've been having our whole lives

    Paul Giaimo

  • Stunod = stonato = detuned (like an instrument, so its like being stupid)

    Mortitivahm = mort' da fame = dying of hunger ( why eating alot)

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more