I wonder how many terms & languages have the whole "hold your tongue & say phrase" profane jokes like *hold your tongue w/ your thumb & forefinger* & say "I was born on a pirate ship with a bunch of apples".
In Germany Tongue Twister means "Zungenbrecher" and that's my favourite one: "Der Flugplatzspatz nahm auf dem Flugplatz platz. Auf dem Flugplatz nahm der Flugplatzspatz platz!" Or here: "Auf den sieben Robbenklippen sitzen sieben Roppensippen, die sich in die Rippen stippen, bis sie von den Klippen kippen!" That one could be really pervert if you speak it wrong...: "Der Whisky-Mixer mixt weißen Whisky. Weißen Whisky mixt der Whisky-Mixer!" HaHaHaHa :D:D HAVE FUN! xD
dutch: de kapper knipt knap maar de knecht van de knappe kapper knipt nog knapper dan de knappe kapper knipt. or een geteckelde teckel teckelt een andere teckel, de andere teckel teckelt de geteckelde teckel terug. or als een potvis in een pispot pist heb je een pispot vol met potvispis. or de koetsier poest de postkoets met postkoetsenpoets. or liesje leerde lotje lopen langs de lange lindenlaan, maar toen lotje niet wou lopen zijn ze weer naar huis gegaan or ricky mixt whisky in de whiskymixer
Dentro do jarro tinha uma aranha, quando a aranha arranha o jarro o jarro não arranha a aranha.(in the jug there was a spider, when the spider scratches the jug, the jug don't scratch the spider)
Embaixo da pia tinha um pinto, quando a pia pinga o pinto pia.
there's one in cantonese...tsi sin dzi dzu di dzi dzu si tsi dzu di su dzi (the u should be pronounced like the german ü) it means the silk of a crazy spider has been stuck to a tree
betty botter baught some butter but she said the butter's bitter. if i put it in my batter it will make my batter bitter so she baught a better butter better than the bitter butter and she put it in her batter and her batter was not bitter
Si ces six scies ci scient si bien ces six cent six cyprès ci, ces six cent six scies scieront ces six cent six cyprès là! (si, six, six, scies, ci, scient, cy have the same pronounciation (the English "sea")
der besessene messer fresser mit'nem messer messer
hat das essen gemessen, das messer gefressen und auf
seinem messer messer gesessen...
which means... the obsessed knife-eater with a knife measurer, measured his food, ate the knife, and sat on his knife measurer... which doesnt work in english :-(
Se o príncipe da constantinopla quiser se desconstantinopolizar, quem será o desconstantinopolizador que irá à constantinopla desconstantinopolizá-lo?
There's also a tricky twister that we have people saying...
Toco cru pegando fogo. (which means: a raw log on fire.)
you have to say it three times you'll end up saying "To com o CU pegando fogo" (which means: My ass is on fire)
Sorry, but you have the Japanese tongue twister wrong, it is: Namamugi namagome namatamago. It means raw wheat raw rice raw eggs. Im not sure about the Chinese one.
El perro de Juan a comido uva de la parra de Guerra, Guerra a pegado con la porra a la perra. Si el perro de Juan no hubiera comido uva de la parra de Guerra,Guerra no hubiera pegado con la porra a la perra.
Si tu gusto no gusta del gusto que gusta a mi gusto que disgusto se lleva mi gusto al saber que tu gusto no gusta del gusto que gusta a mi gusto Really good video! ( Bye from spain)
Denke nie gedacht zu haben, denn das Denken, der Gedanke, ist gedankenloses Denken. Denn wenn du denkst, das du denkst, denkst du nur, du denkst, doch denken tust du nie, du gedankenloses Ding.
Aqui esta un trava lenguas, espero que le entiendan. Me an dicho un dicho que an dicho que he dicho yo, pues ese dicho esta mal dicho, pues si yo lo hubiese dicho, estubiera mejor dicho, el dicho que an dicho que he dicho yo.
hi i didnt see any tongue twisters in spanish which are some even more difficult than in the video the only representant of the american continent that appeared was brazl but is portuguese language. i wish you included spanish tongue twisters which is the second more spoken language around the world ------greetings
I would LOVE you to do a Spanish one for us! Just didn't come across any Spaniards on the day of filming. Upload a video response, and I'll add it to the official blog.
i didnt see any tongue twisters in spanish the only representant of the american continent was brazil but they dont speak spanish and the spanish is the second language more spoken around the world i hope to see more tongue twisters including in spanish......
El cielo está enladrillado. ¿Quién lo desenladrillará? El desenladrillador que lo desenladrille, buen desenladrillador será. (Translation: "The sky is paved with bricks. Who will unpave it? The brick unpaver who unpaves it shall be a good brick unpaver")
Petit pot de beurre, quand te dé-petit-pot-de-beurreras-tu? Je me dé-petit-pot-de-beurrerai quand tous les petits pots de beurre se dé-petit-pot-de-beurreront.
Four is four Ten is ten Fourteen is fourteen Forty is forty Forty four stone lions are dead. 四是四 si shi si 十是十狮 shi shi shi 十四是十四 shi si shi shi si 四十是四十 si shi shi si shi 四十四石狮是死 si shi si shi shi shi si 对吗?
Frans vroeg aan frans int frans of frans int frans ook frans is, nee zegt frans tegen frans int frans, frans int frans is ni frans ma frans int frans is francois
( translated: Frans ( = name ) asked frans in french if frans in french also was called frans, no said frans to frans in french, frans in french isnt frans, but frans in french is Francois. ) Damm thats a tongue twister on its own
Konstantynopolitańczykiewiczówna szła suchą szosą, a jak wiadomo po deszczu szosa sucha. Biegła do sklepu koralowego po korale dla króla i królowej Karola i Karoliny. Kupiła korale koralowe.
Jola lojalna z nielojalną Jolą łajają jowialnego lokaja.
Pan profesor Fiutykultykiewicz razem z panią profesorową Fiutykultykiewiczową napiwszy się najwydestylowajniuchniejszego spirytusiku rektyfikowanego wyindywidualizowali się z rozentuzjazmowanego tłumu prestidigitatorów.
Pchła pchłę pchła, pchła przez pchłę płakała, że pchła pchłę pchała.
peter piper picked a peck of pickled peppers a peck of pickled peppers peter piper picked if peter piper picked a peck of pickled peppers, where's the peck of pickled peppers peter piper picked?
ITALIAN:
1) Tre tigri contro tre tigri, tre tigri contro tre tigri, tre tigri contro tre tigri
2) Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa
3) Trentatrè trentini entrarono a Trento tutti e trentatrè trotterellando.
ENGLISH:
Three witches watch three Swatch watches, which witch watch which Swatch watch?
bluefantasy88 4 months ago in playlist Altri video di ewarwoowartube
Some tounge-twisters from Sweden:
Sju sjösjuka sjömän sköttes av sju undersköna sjuksköterskor på skeppet Shang Hai.
Jag såg en såg och vart jag såg så såg jag bara såg vid såg.
Knut satt vid en knut och knöt en knut.
När Knut knutit knuten var knuten knuten. Farfar, får får får?
Nej, får får inte får, får får lamm.
Ställ stället i ställ-stället i stallet istället.
Sju sjösjuka sjömän på skeppet Shang Hai.
Sex laxar i en laxask.
Zealix 6 months ago
how about a simple one? ... unique new york x10
shmaajen 7 months ago
ok...:P
try that:
o tzitziras, o mitziras, o tzitzimitzichotziras
anevike sti tzitziria, sti mitziria, sti tzitzimitzichotziria
na pari ta tzitzira, ta mitzira, ta tzitzimitzichotzira
ke epese i tzitziria, i mitziria, i tzitzimitzichotziria
ke epesan ta tzitzira, ta mitzira, ta tzitzimitzichotzira
ke epese o tzitziras, o mitziras, o tzitzimitzichotziras
nickgreu4ever 11 months ago
Třista třicet tři stříbrných stříkaček stříkalo přes třista třicet tři stříbrných střech.
TheCzandel 1 year ago
Føroya Fólk Fræta Fyrs Ferðir Fyri Føroya Fræti Felag!
Flemse911 1 year ago
From Poland:
1)Tracz tarł tarcicę tak takt w takt, jak takt w takt tarcicę tartak tarł.
2)Matka tka i tatka tka i tkaczka czka i też tam tka.
blanka142 1 year ago
From Poland:
Apacz z Czeczeńcem tańczą czaczę w tczewie, podczas dżdżu na czczo tańczą czaczę,
Czech trze sobie kaszę pod trzeszcząca strzechą a Kaszub trze kaszę inaczej,
Żaby rzępolą na Rzeszowszczyźnie w deszczu szczap aż do Ustrzyk,
dżezują dżdżownice na Kurpiowszczyźnie a w puszczy piszczy puszczyk.
tinuvielpl 1 year ago 5
another one from Poland: No to co że ze Szczytna
kderylo1989 1 year ago
Korean:
gyeong-chal-cheong chang-sal-cheong-chang-sa-reun ssan-cheol-chang-sa-ri-nya an-ssan-cheol-chang-sa-ri-nya. XD from dbsk. XP
xxmilkixx 1 year ago
Irish wrist watch.. try that :)
muffigw7866 1 year ago
One on hebrew:
Ganan gidel dagan bagan, dagan gadol gadal bagan.
which means: a gardner has grown a tree in the garden, and big tree has grown in the garden.
easier one: Sarah shara shir sameach, Shir sameach shara sara.
Sarah sings a happy song. A happy song sarah sings.
Enjoy!
yonameonot 1 year ago
Say "Unique New York" 5 times fast, lol.
I wonder how many terms & languages have the whole "hold your tongue & say phrase" profane jokes like *hold your tongue w/ your thumb & forefinger* & say "I was born on a pirate ship with a bunch of apples".
deviousimpulse 1 year ago
In Germany Tongue Twister means "Zungenbrecher" and that's my favourite one: "Der Flugplatzspatz nahm auf dem Flugplatz platz. Auf dem Flugplatz nahm der Flugplatzspatz platz!" Or here: "Auf den sieben Robbenklippen sitzen sieben Roppensippen, die sich in die Rippen stippen, bis sie von den Klippen kippen!" That one could be really pervert if you speak it wrong...: "Der Whisky-Mixer mixt weißen Whisky. Weißen Whisky mixt der Whisky-Mixer!" HaHaHaHa :D:D HAVE FUN! xD
CrowDei96 1 year ago
Say "Iriish Wrist Watch" or "Toy Boats" 5 times fast.
ttlyawesome444 1 year ago
FUNNY!!! very nice and interesting tongue twisters.
TheMartha3105 1 year ago
stativ, stakit, kasket...
han plukker frugt med en brugt frugtpluggere..
danish^
Lighthammer18 1 year ago
In Icelandic: Stebbi stóð á ströndu var að troða strý, strý var ekki troðið nema Stebbi træði strý.
KPO1354 1 year ago
in polish:
Tracz tarł tarcicę tak takt w takt, jak takt w takt tarcicę tartak tarł
MamaMaksika 1 year ago
brazilians should learn a little bit more english... I don't know how they survive abroad
Ritxaard 2 years ago
W czasie suszy szosa sucha. Easy to write ;)
ImGonnaShout 2 years ago
at 2:21 I think itsin the bathtub drinking scene in the film Shanghai Nights ::)
Tejinu 2 years ago
Pablito clavo un clavito
Que clavito clavo Pablito?
YTfancol 2 years ago
Κούπα καπακωτή, κούπα καπακωμένη. Κούπα ξεκαπάκωτη, κούπα ξεκαπακωμενη.
-
Koupa kapakoti, koupa kapakomeni
Koupa ksekapakoti, koupa ksekapakomeni
× Greek
SonSter89 2 years ago
at 1:32 shes not bad lookin
sk8rboy2012 2 years ago
xx0mii0xx 2 years ago
Here are some from Hungary:
Stresszes, strasszos strucc-sztreccscucc.
Egy kupac kopasz kukac meg még egy kupac kopasz kukac az két kupac kopasz kukac
these are really hard:
Te tetted e tettetett tettet? Te tettetett tettek tettese, te!
Fekete bikapata kopog a pepita patika fekete kövein.
sziszicsongi 2 years ago
In Portuguese:
Dentro do jarro tinha uma aranha, quando a aranha arranha o jarro o jarro não arranha a aranha.(in the jug there was a spider, when the spider scratches the jug, the jug don't scratch the spider)
Embaixo da pia tinha um pinto, quando a pia pinga o pinto pia.
kerplunkboy 2 years ago
The danish one is only hard to say, if you're from an other country. fail :(
andreashaha 2 years ago
5:12 was hardcore ;D!
d00mDK 2 years ago
Ibsens ripsbærbusker og andre buskvekster.
Norway
Rr1i0o7t 2 years ago
cool,
macyjade 2 years ago
nice song
NBlunierProductions 2 years ago
one in german:
Rhababerbarbarabarbarenbartbarbierbierbierbarbärbel
verryk 2 years ago
Mexico: PARANGARICUTIRIMICUARO
edgar2fast 2 years ago
How much wood would a woodchuck chuck
if a woodchuck could chuck wood?
stardustotaku 2 years ago
there's one in cantonese...tsi sin dzi dzu di dzi dzu si tsi dzu di su dzi (the u should be pronounced like the german ü) it means the silk of a crazy spider has been stuck to a tree
sqekcx 2 years ago
Comment removed
Cariensipkema 2 years ago
betty botter baught some butter but she said the butter's bitter. if i put it in my batter it will make my batter bitter so she baught a better butter better than the bitter butter and she put it in her batter and her batter was not bitter
tunefreak1 2 years ago
Comment removed
CoolCharmedGirl 2 years ago
כמה חול יכול החול לאכול בכל ימות החול, אם בכלל יכול החול לאכול חול?
CoolCharmedGirl 2 years ago
in French :
Si ces six scies ci scient si bien ces six cent six cyprès ci, ces six cent six scies scieront ces six cent six cyprès là! (si, six, six, scies, ci, scient, cy have the same pronounciation (the English "sea")
Quentin77170 2 years ago
The sixth sick sheikh's sixth sheep's sick
respeanut 2 years ago
my 2nd one is...
der besessene messer fresser mit'nem messer messer
hat das essen gemessen, das messer gefressen und auf
seinem messer messer gesessen...
which means... the obsessed knife-eater with a knife measurer, measured his food, ate the knife, and sat on his knife measurer... which doesnt work in english :-(
DetVarIkkeMig 2 years ago
das mag ich gern!
bachaddict 2 years ago
i have 2 of my own german ones... sechsundsechzig sexy sächsige sächser sprachen sechsundsechzig sexy sächsige sätze...
which means sixty-six sexy saxon saxons spoke sixty-six sexy saxon sentences... which works in english too ROFL
DetVarIkkeMig 2 years ago
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood.
ABBCCC86 2 years ago
[: Daniel piss.
loviedub123 2 years ago
here's one in Brazilian Portuguese:
Se o príncipe da constantinopla quiser se desconstantinopolizar, quem será o desconstantinopolizador que irá à constantinopla desconstantinopolizá-lo?
There's also a tricky twister that we have people saying...
Toco cru pegando fogo. (which means: a raw log on fire.)
you have to say it three times you'll end up saying "To com o CU pegando fogo" (which means: My ass is on fire)
I hated it when someone caught me on this one.
gbernardelli 2 years ago
I know these one in Peruvian Spanish:
El rey de Constantinopla se quiere desconstantinopolizar, el desconstantinopolizador que lo desconstantinopolice, buen desconstantinopolizador será.
jorge221090bb 2 years ago
4rm Kingdom of Monera.........
bitbitbut...botbotbitbit....preetttt....
tro8Aoper 2 years ago
Romanian tongue twister
capra calca piatra
piatra crapa-n patru
crapa-i-ar capu' caprei
cum a crapat piatra in patru
steluta 2 years ago
more german:
Zwischen zwei Zwetschgenbäumen zwitschern zwei Schwalben.
Two swallows twitter between two plum trees.
Es soll vorkommen, daß die Nachkommen mit dem Einkommen nicht mehr auskommen und dann vollkommen verkommen umkommen.
It happens that the decendants cannot live on the income and then die completely depraved.
H2Zman 3 years ago
penis powder pumping pickle pucker fucker
superawsomechannel 3 years ago
Here's some from Norway:
"Ibsens ripsbusker og andre buskevekster." (already mentioned, I think, but whatever.)
"Fiskeren Fritz fisker friske fisker - friske fisker fisker fiskeren Fritz."
"Biskopens gisp brister biskopens gipsgebiss."
"Veggpapp, takpapp, tapet."
"Ti tippekuponger i timen."
gullsokker 3 years ago
Hungarian tongue twister: az ipafai papnak fapipaja van, azert az ipafaipapipipa papifapipa es perce, jobb egy ludnyak tiz tyuknyaknal
lekszi46 3 years ago
here's in Thai
Kin Mun Tid Yeuk Tin Puek Tid Fun
Kin Tank Mun Kin Tank Yeuk
Tid Tank Yeuk Tid Tank Fun
mafoi66 3 years ago
니가그린기린그림 잘그린기린그림이고 내가그린기린그림 잘못그린기린그림이다
gkdus616 3 years ago
Robyn from US!
Chinese: ngao gao ngao ngao (crazy dog bites cow)
Japanese: nami nami gamo nami nami tamago (idk wat it means..)
Allyson ^^^^^
I'll try to post more when I ask the wquestion to my friends! Bii! :)
Insaneymaney 3 years ago
Sorry, but you have the Japanese tongue twister wrong, it is: Namamugi namagome namatamago. It means raw wheat raw rice raw eggs. Im not sure about the Chinese one.
xXAsianSeekerXx 3 years ago
In German (even though I'm american):
Hottentottenpotentatentantenattentat.
H2Zman 3 years ago
hahaha most famouse tongue twister in Portuguese
"Um tigre, dois tigres, três tigres".
meaning: one tiger, two tigers, three tigers"
we usually say "um tigre, dois tigres, três triges" Have fun =D
NecroAvon 3 years ago
Mit sutsz kis szucs?
Talan sos hust sustsz kis szucs......
Gyula battyi
jcsizmazia 3 years ago
Here are one from Norway.
Ibsens ripsbær busker og andre buskevekster.
It gets worse every time you say it.
miniberg92 3 years ago
forget the tounge twisters, i find it amazing someone else likes EEDDAANN
ROCKzeBEAT 3 years ago
heres one in SPANISH:
Camaronero Desencamaronamelo
R0JIBLANC0 3 years ago
this is one from belgium
de poetsier poetst de postkoets met postkoets poets
lol
whickedshell 3 years ago
this is from malays tongue twister:
"Kakakku kata kuku kaki kiriku kaku; kukikis-kikis kuku kaki kiriku"
meaning :
My sister says my left toenail is numb; I scrape my left toenail.
JuleTeam 3 years ago
Here's my favourite one in japanese (even though I'm italian!!)
soda mura no soda-san ga soda wo nonda shinda souda. soshiki manjuu dekkai souda manjuu no nakami wa soda da souda.
Here's one I created myself (LOL)
Kore ga kita kara kita kuroku te kirei na kuruma da kara kono kuruma wo katta!
ganbatte, minna-saaaaan!^_^
ioaletto 3 years ago
This is from my country SPAIN:
El perro de Juan a comido uva de la parra de Guerra, Guerra a pegado con la porra a la perra. Si el perro de Juan no hubiera comido uva de la parra de Guerra,Guerra no hubiera pegado con la porra a la perra.
Alejojojo6 3 years ago
From Mexico
Si tu gusto no gusta del gusto que gusta a mi gusto que disgusto se lleva mi gusto al saber que tu gusto no gusta del gusto que gusta a mi gusto Really good video! ( Bye from spain)
Alejojojo6 3 years ago
thanks! You should record it for us. I've just tried and failed to do it...
ewarwoowartube 3 years ago
Z rozentuzjazmowanego tłumu wyindywidualizował się niezidentyfikowany prestidigitator, który wyimaginował sobie samounicestwienie.
that's a really sweet polish tongue-twister :D i can record it for you
archibaldus 3 years ago
that looks incredible! Please do film it and I'll feature it on the fumblingwords website.
ewarwoowartube 3 years ago
!!very interesting video!!, So let me Help you guys..
These are in Spanish: 1.- " tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal",
or this one, 2.-"El cielo está esternocleideomastoideado,
¿quien lo desesternocleideomastoideara?
El desesternocleideomastoideador
que lo desesternocleideomastoidee
buen desesternocleideomastoideador será."
or in Polish 1.-"W Szcze brze szy nie chrząszcz brzmi w trzcinie" hope you can say them!
jenymichal 3 years ago
how the hack do you say the polish one!! haha! das crazy!!
XxgirlygirlvanixX 3 years ago
I'm not the pheasant plucker, I'm the pheasant plucker's son, I'm only plucking pheasants till the pheasant plucker comes.
takeiteazyb 3 years ago 2
İt iti itti, bit iti itti, it biti itti. Bit gitti, it gitti. İtti, bitti,
gitti.
eskisehirinTURKEY 3 years ago
Thats hilarious. Is that for real?!
ewarwoowartube 3 years ago
This is English but very easy (maybe you know):
-How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? ha ha ha :)
Turkish:
- Dal sarkar kartal kalkar kartal kalkar dal sarkar :D:D
One more:
- Siz bizim Çekoslavakyalılaştırdıklarımızdan mısınız yoksa Çekoslavakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız?
eskisehirinTURKEY 3 years ago
That was fun.
polodixon 3 years ago
czech tongue-twister.
strč prst skrz krk.
orrrr..
byl jednou jeden řek a ten mi řek abych mu řek kolik je v řecku řeckých řek. a já mu řek že nejsem řek abych mu řek kolik je v řecku řeckých řek.
^^
WinnieTheTwinnie 3 years ago
I wouldn't even know how to start saying that. Scary! what does it sound like?
ewarwoowartube 3 years ago
hahah czech language is crazy and hard 8-)
ah dunno how to explain how Ř letter sounds, because most of the foreigners are not even able to pronounce it :S ^__^
WinnieTheTwinnie 3 years ago
french : un chaseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien
sleepmaster 3 years ago
O YAAAA TAIWAN!!!!
alexliu100 3 years ago
danish: jeg plukker frugt med en brugt frugt plukker.
fem flade flødeboller på et fladt flødebollefad.
0oDenniso0 3 years ago 2
Ha! "Brasilian"?
sicher....
ErikWithBrain 3 years ago
norwegian:
ibsens ripsbusker og andre buskevekster
ennovynoht 3 years ago
lol XD
german:
Denke nie gedacht zu haben, denn das Denken, der Gedanke, ist gedankenloses Denken. Denn wenn du denkst, das du denkst, denkst du nur, du denkst, doch denken tust du nie, du gedankenloses Ding.
IceDragon919 3 years ago
Brazilians are retards?
Try this:
Atrás de uma jarra rara há uma aranha rara, tanto a jarra rara arranha a aranha rara quanto a aranha rara arranha a jarra rara.
yamandudacosta 4 years ago
Pablito clavó un clavito, ¿qué clavito clavó Pablito?
CarlosArielVarela 4 years ago 2
What a jerk!
Charecua 4 years ago
The first guy wanted to say a hungarian tongue twister but he screwed up right away. And it was an easy one, too.
PEC00 4 years ago
Aqui vai um do Brasil:
Três pratos de trigo para três tigres tristes.
anairribarem 4 years ago
Aqui esta un trava lenguas, espero que le entiendan. Me an dicho un dicho que an dicho que he dicho yo, pues ese dicho esta mal dicho, pues si yo lo hubiese dicho, estubiera mejor dicho, el dicho que an dicho que he dicho yo.
rob2581 4 years ago 2
3.16 rofl
somebodybur 4 years ago
lol that was funny!
Nejiten77534 4 years ago
The Brazilians are retards.
Hi am from Brazil. Especially the ugly blonde.
ismadam1 4 years ago
I wouldn't like to, but I have to agree with you...
gbernardelli 2 years ago
Theophilus Thistler the thistle sifter, in sifting a sieveful of unsifted thistles thrust three thousand
thistles through the thick of his thumb.
jamiespinks 4 years ago 2
other famous ancient one in Dutch:
Liesje leerde Lotje lopen langs de Lange Lindelaan
lygophile 4 years ago 2
Fuck die is makkelijk jongen
somebodybur 4 years ago
das waar. nederlands (net als engels) is volgens mij zoiezo relatief makkelijk te articuleren
lygophile 4 years ago
hi i didnt see any tongue twisters in spanish which are some even more difficult than in the video the only representant of the american continent that appeared was brazl but is portuguese language. i wish you included spanish tongue twisters which is the second more spoken language around the world ------greetings
bribiman 4 years ago 2
I would LOVE you to do a Spanish one for us! Just didn't come across any Spaniards on the day of filming. Upload a video response, and I'll add it to the official blog.
ewarwoowartube 4 years ago
i didnt see any tongue twisters in spanish the only representant of the american continent was brazil but they dont speak spanish and the spanish is the second language more spoken around the world i hope to see more tongue twisters including in spanish......
greetings
bribiman 4 years ago
It is not the second most spoken language in the world!!
annita2006 3 years ago
spanish :)
compadre compreme un coco. Compadre coco no compro, por que el que poco coco come, poco coco compra. yo como poco coco como, poco coco compro
TuttiOfruti 4 years ago 2
There is a word in portuguese:
Tapibaquígrafo.
Reading is one thing, saying it by heart is another...
leobatata 4 years ago
in dutch:
Knappe kappers kappen knap, maar de knecht van de knappe kapper kapt nog knapper dan de knappe kapper kappen kan.
and:
Toen zagen zagen zagen zagen zagen zagen zagen zagen zagen zagen.
or:
Als achter vliegen vliegen vliegen vliegen vliegen vliegen achterna.
mouaii 4 years ago
wauw, die kende ik niet eens. geweldig
lygophile 4 years ago 2
Brasilian^^
TheoKirschner 4 years ago
Hi i'm vietnamese
I have a very tricky one
La(.t rau ro^`i luo^.t
it means remove the bad parts of the vegetable then boil them up
I'm sure none of the vietnamese can repeat it continuously with a fast speed
tommyn79 4 years ago
Spanish tongue-twister:
El cielo está enladrillado. ¿Quién lo desenladrillará? El desenladrillador que lo desenladrille, buen desenladrillador será. (Translation: "The sky is paved with bricks. Who will unpave it? The brick unpaver who unpaves it shall be a good brick unpaver")
sectadelcompas 4 years ago
there is no such language as Brazilian, they speak Portuguese
wonderboy2k3 4 years ago
I know. Very stupid of me... Doh. Jon left it in the final edit to make me look like a pillock.
ewarwoowartube 4 years ago
in german : brautkleid bleibt brautkleid und blaukraut bleibt blaukraut. try that fast ^^
meggibb 4 years ago
japanese (in romanji): Koshou shoushou, shio shoushou, shouyu shoushou.
or
Kono Take o Kono Takegaki ni Tatekaketa no wa,
Take o Tatekaketakattakara Tatekaketa no desu.
ivorykitten 4 years ago 2
oh yeah, it translates as: A little bit of pepper, salt, and soy sauce.
and
The reason I have leaned this bamboo aginst this bamboo fence is that I just wanted to lean a bamboo aginst it!
ivorykitten 4 years ago
fischers fritz fisched frische fische, fischers fritz fisched frische fische =] try that =]
also the seashells one is so easy lool.
TheOneAndOnlyMe92 4 years ago
The sixth sheik's sixth sheep is sick
danrose 4 years ago
Вырэволвэрованы калорыфэр.
demonicDEBACLE 4 years ago
Выиндывидуализовалисьмы сиę з розэнтузязмованэґо тўуму, ктоьры окласкиваў пжэинтэлэктуализованэ дзиэўо.
demonicDEBACLE 4 years ago
Ummm! So how do you say THAT...! Film yourself and post a reply.
ewarwoowartube 4 years ago
heres mine in dutch boter klontje
leroy5500 4 years ago
ones i cant say very well is Irish Wristwatch and The Lieth police dissmethes us.
oeak 4 years ago
okay so here's mine in hungarian:
Nem minden fajta szarka farka tarka, csak a tarka farku fajta szarka farka tarka. this is my favourite :D
punkypunky1 4 years ago
Loving all of the translations and suggestions below. Brilliant. Keep them coming.
Who is going to be the first to film themselves saying their twister? :-)
ewarwoowartube 4 years ago
wow these are all good heres mine sam eats ham lol it may be a lil to easy
samy13dsa 4 years ago
Chinese
大猫毛长, da mor mor chang
小猫毛短, Sheol mor mor dwell
大猫比小猫毛长, da mor bee sheol mor mor chang
小猫比大猫毛短。 Sheol mor bee da mor mor dwell
translation:
fluff of kitty is short
fluff of big cat is long
the fluff of big cat is longer than the fluff of kitty
the fluff of kitty is shorter thanthe fluff of big cat
kinbery 4 years ago
try slim shady slim shady slim shady slim shady slim shady
maddog9119 4 years ago
the asian tongue twisters are the crazyest lolz.
bellumclan 4 years ago
Which fridge magnet?
The witch fridge magnet.
noahsnose 4 years ago
merlem77 4 years ago
Here is mine in French:
Petit pot de beurre, quand te dé-petit-pot-de-beurreras-tu? Je me dé-petit-pot-de-beurrerai quand tous les petits pots de beurre se dé-petit-pot-de-beurreront.
mrshairpinbend 4 years ago
MuffinPrincess 4 years ago
Im from belgium and this is mine:
Frans vroeg aan frans int frans of frans int frans ook frans is, nee zegt frans tegen frans int frans, frans int frans is ni frans ma frans int frans is francois
( translated: Frans ( = name ) asked frans in french if frans in french also was called frans, no said frans to frans in french, frans in french isnt frans, but frans in french is Francois. ) Damm thats a tongue twister on its own
ThugInMe2830 4 years ago
The one the brazilian man says in portuguese:
um tigre,
dois tigres,
três tigres
which means: one tiger, two tigers, three tigers
Aignes 4 years ago
les chemises de l'archi-du-sèche sont-elles sèches ou archi-sèches?
axcertypo 4 years ago
les chemises de l'archi-sèche sont-elles sèches ou archi-sèches?
axcertypo 4 years ago
Chinese tongue twister!
Four is four
Ten is ten
Fourteen is fourteen
Forty is forty
Forty four stone lions are dead.
Translated to Chinese, now that's a good tongue twister! ;P
ravel111 4 years ago
Konstantynopolitańczykiewiczówna szła suchą szosą, a jak wiadomo po deszczu szosa sucha. Biegła do sklepu koralowego po korale dla króla i królowej Karola i Karoliny. Kupiła korale koralowe.
Jola lojalna z nielojalną Jolą łajają jowialnego lokaja.
I cóż, że cesarz ze Szwecji?
Dziewięćsetdziewięćdziesięciodziewięciotysięcznik.
@_____@
demonicDEBACLE 4 years ago
POLISH:
Pan profesor Fiutykultykiewicz razem z panią profesorową Fiutykultykiewiczową napiwszy się najwydestylowajniuchniejszego spirytusiku rektyfikowanego wyindywidualizowali się z rozentuzjazmowanego tłumu prestidigitatorów.
Pchła pchłę pchła, pchła przez pchłę płakała, że pchła pchłę pchała.
demonicDEBACLE 4 years ago
I'm from Holland, and here's a dutch tongue twister:
De kat krabt de krullen van de trap.
Wich means:
The cat scratches the curles from the stairs.
TrainerDor 4 years ago
ha! the korean one is coool!
Applebaum 4 years ago
Haha, I just posted my first video where I tried a couple of tongue twisters... I'm such a nerd!
kaitlyn00 4 years ago
What language was the girl in the bar speakng, was it chinese?
cloocloo123 4 years ago
Polish...
ewarwoowartube 4 years ago
Brazilian! hahaha stupid, it's portugese genius! Good video though.
cloocloo123 4 years ago
Hahhahahah. I know. So humiliating. We decided to keep it in the edit though just to show how stupid I am.
ewarwoowartube 4 years ago
peter piper picked a peck of pickled peppers a peck of pickled peppers peter piper picked if peter piper picked a peck of pickled peppers, where's the peck of pickled peppers peter piper picked?
girlo75 4 years ago
lol that was fun...tnx
Nastunchik 4 years ago
Come and give us one of your tongue twisters at fumblingwords dot com
ewarwoowartube 4 years ago
i got a tonge twister for you! paranguritirimicaro! and tres tristes tigres tragaron trigro en un trigal
pancha plancha con cuatro planchas con cuantas planchas pancha plancha!?
MadridHopper005 4 years ago