Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (55)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 是萧丽珠80年代录过的一首歌“迎着风的女孩”,18 年后哈林再唱,味道不同,但好听

  • יפה מאוד israel

  • good

  • Eurovision 1978 israel

  • וא הא הא!!!

    אני לא מבין מילה!!!

  • his original is israeli song from 1978 by izhar cohen ,

  • Ehud Manor wrote the lyrics for the original song. please add it.

  • 太帅!

  • the orginal song was in eurovision 1978 when

    I S R A E L !!! won!!!

  • 我問過以色列友人

    A Ba Ni Bi 其實在希伯來文是沒有意思的

    但是把Ba Bi拿掉就是 I (我)的意思

    然後o bo he bev 我忘了拿掉哪兩個音節是愛的意思

    o-bo-ta-bach 亦同上拿掉幾個音節就是你

    所以A-ba-ni-bi o-bo-he-bev 就是我愛的意思

    A-ba-ni-bi o-bo-he-bev o-bo-ta-bach 就是我愛你

    就如同中文講 我阿愛喔你呦 的意思

    有種不想讓對方知道我愛你,就好像小孩子一樣講通關密語的感覺。

  • 愛你的只有一個我

    跟住條女走人

  • 讚!!!

  • 馬來人不能去哦 好可惜 是因為跟宗教衝突有關係嗎

  • wad is this in han yu pin yin?

  • 好像去以色列,不过生为马来西亚人民是不可以去那里的。

  • nice,好听

  • Can anyone translate the actual lyrics to english for us? Quite interesting to compare this to the original song...

  • EPIC!

  • ענק!

  • it means "i love you" in hebrew (huberashi, yotai, ivrit), the way children would say it ... to hide to say what they are saying... like: "i love you" would be "ouy evol i", or "in ia ow"

    but in the song they are saying:

    I WANNA BE A POLAR BEAR

    I WANNA BE A BEAR THAT WEARS A WONDERBRA

    lol just kidding

    TAIWAN & ISRAEL FOREVER

    love from

    PINGTUNG & TEL AVIV

  • The song is really catchy , I don't care what the phrase means since it sounds nice

  • 真希望有一天可以去以色列玩....

  • it does mean i love u in Hebrew!!!!

  • 我是以色列人,我的母语是希伯来语。我告诉大家这句话没有任何意­思。这是30年前孩子玩儿过的改一些语为了做一种秘密的语言。在­正式的希伯来语没有意思,路上的人听不懂(但是肯能认识这个哥)­

  • 以色列的原唱曲就是唱A-ba-ni-bi o-bo-e-bev ,不懂還裝懂!

  • can any1 giv me a link to download this song?

    Plz

  • Try to download "youtube downloader"

    u can download any movie/music in youtube u want with that program =]

  • it dosn't mean i love u in Hebrew.

    it have no meaning...

  • Comment removed

  • It does, its in a kind of slang they call in israel baby language.

  • 爽死,好歌^.^, 回想起了很多回億

  • abinibi whatever dosen't mean "I love you" in hebrew. XDDDDD

    "Ani Ohev Otach" means "I love you", but after adding a B to every syllable, it becomes A-ba-Ni-bi O-bo-he-ev...

    OMG it's funny in japanese XDDD

  • 原中文版曲名:迎著風的女孩(蕭孋珠)

  • 'A-ba-ni-bi o-bo-e-bev o-bo-ta-bakh' means 'I love you' in Hebrew Language.

    'A-ba-ni-bi' means 'I' only.

  • Wow! Interesting & informative. Guess it is not just 3 words in Hebrew then! :D

  • =) Thank you for uploading this! I love this song! It is so catchy.

  • 爱死这首歌了啦!

  • the original on is from the 70's

    eurovision song from Israel 1978 Eurovision - "Ah-Bah-Nee-Bee"

  • actually the line "abanibi obohebev

    obotabach" is in the "b language" meaning every syllable is added a "b" (like an encryption)... if you ommit the b's you get "ani ohev otach" and in heberw it means "i love you".

  • does.... do the know what it means? O_O

  • Are you really asking cause you wanna know or just wandering how many people know what it means?

  • ah ah ah ...the original on is from the 70's

    eurovision song from israel

  • אבאניביאובואבה חחחחחחחחחח

  • so funny!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • 3.06... funny~

  • 我爸爸再賣玻璃杯

    我爸爸再賣玻璃杯和賣掃把

  • 天啊.....

  • 酷耶!!

  • @bbadc000 哈哈哈 經典!!

  • good song^_^

  • 哈哈 有點搞笑的歌,,

  • Ah Bah Nee Bee

  • nice~

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more