Added: 2 years ago
From: Metadelyck
Views: 94,159
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (40)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • es en argentina eso ::

  • dice i can, no i cant para mi, porque despues dice I DO. entonces es i can see you every night, for free, i do

  • el coro tmb esta mal traducido...en la parte q dice''aprovechare para secarme, mientras me cuelgas afuera''...en realidad es''voy a aprobechar, mientras me tienes colgado secando''

  • Guau la MUSTANG JAGUAR left handed.del 67 Cobain se la compro a unos estudiantes que tocaban en un campus¡¡¡¡¡¡(en ese momento le acompañaba CHRIS....

  • la traduccion es malisima

  • esta para el orto la traducción amigo, que bronca.

  • SOMETHING IN THE WAY

  • si dios existe,se llama''KURT COBAIN'' :D

  • La que le dijo qe se buscara un trabajo enserio?

  • @Deadmaumartyn sip era Tracy Marander a ella va esta cancion ;D

  • anda pelotuda ace vos el video y no rompas lo huevos pelotudoooooooooo

  • FOR FREE NO ESZ GRATISZ PENDEJAAA JAJAJA

  • ches perras..!!!!!

  • Es gratis la palabra ;). Este tipo no tiene idea de la vida de Kurt . Se nota que no indaga en las canciones.

  • unamostrosidad esta cancion

  • kurt si durmi avajo del puente

    en la cancion SOMETHING IN THE WAY abla dle puente

    viva kurt ayer 5 de abril muere :'( q mal

  • te quiero amiga esta cancion explicamela tu ok ...

  • No hables pavadas, kurt cobain nunca pudo dormir abajo del puente de su pueblo, el mismo krist novoselic que fue ala secundaria con el dijo q en ese puente ala noche el agua subia asta tapar todo que kurt nunca durmio ai

  • de hecho si llego a dormir debajo de un puente......... talves no eres tan fan de nirvana, pero si escuchas la cancion

    SOMETHING IN THE WAY

    te vas a dar cuenta q habla de las experiencias que vivio ahi

  • @gringovenica77

    Jajajaja sin comentarios ;)

  • Según Chad Channing, batería de Nirvana por aquella época, Cobain no tenía un título para la canción cuando la mostró a sus otros compañeros de la banda en el estudio. Cuando le preguntaron qué era, Cobain respondió, "Es sobre una chica".

  • La traduccion mas correcta de Free no es libremente si no GRATIS.

    Veras, Kurt no tenia dinero para pagar hospedaje a la mujer que se lo venia dando hace algun tiempo, sin embargo, ella, le ofrecia que se quedara por las noches sin cobrarle. Incluso, Kurt, llego a dormir bajo un puente por la misma razon. Pero no queria llegar cada noche sin poder pagarle a aquella mujer. De ahi esa expresion en la cancion.

    Todas las traducciones dicen "libremente", debiera decir "GRATIS"

  • totalmente  jaja

  • @Tr0vadict0 TOTALMENTE DE ACUERDO!

  • @Tr0vadict0 eso es un mito totlamente desmentido por el mismo el tema del punte es un invento de la gente q salio por el tema something in the way

    esta en la biografia

  • @Lucas22metalero Y lo que digo yo lo saque de documentales sobre Kurt. ;)

  • @Tr0vadict0 bueno pero creo q deberias informarte ya q ese dato es erroneo

  • argentina 1992 en velez :)

  • Ese "free", no significa "Libremente", significa "Gratis"

  • De hecho FREE significa LIBRE..........FOR FREE significa GRATIS

  • Pero son pinches modismos gringos... significa Gratis, vamos hombre tienes que tener un poco de intuicion... ademas fui auna vez al vans warpped tour y en una tienda leei Free soda... que significa eso Libre soda??? goddamn claro que no

  • intuicion dices..............eso no se trata de intuicion, si supieras algo de ingles, derias de saber q con una simple palabra q cambies o un signo de puntuacion, cualquier cosa, alteras el significado de lo q qieres decir

  • Claro eso lo se bien! pero tu cres que los gringos hablan ingles tan formal como el ingles que a ti te enseñan en la escuela??? bullshit! claro que no , es muy dificil que una persona hable su lengua materna demaciado formal... entiende por dios entiende vivi 9 años en sacramento california y lo creas o no estoy seguro que esa rola se refiere a GRATIS..! de hecho kurt la escibio a una novia que le daba hospedaje gratis en su casa cuando el no tenia a donde ir .. me haces enfurecer

  • @032392elchino

    Entiendo tu punto, pero insisto, creo que te estas yendo a lo literal de la cancion... debes conocer mas sobre la historia de Kurto, el momento en el que hizo la cancion, las circunstancias y todo eso... es más! la misma mujer que le arrendaba una pieza a Kurt explica la canción. Te faltan documentales amigo. Saludos ;)

  • @Tr0vadict0 donde sacaste eso?

    de la mujer... dime pagina o algo..

  • Mira el documental que se llama Kurt y Courtney

  • esto es en argentina 1994 no?

  • ultra FAIL

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more