Added: 3 years ago
From: Piotrekpl
Views: 11,517
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Chodziło o Jeremy Ironsa na początku napisów. Taki znany kiedys aktor :)

    Ale i tak dobra robota.

  • @zielonoczarny Teraz jestem znacznie lepszy w angielskim, więc znalazłem o wiele więcej błędów ;p Może kiedyś to poprawię ;)

  • Najlepszy skecz Rowana Atkinsona!

  • Gdzie znika jego kufel z piwem w 5:08?

  • Znakomite! Nie widziałem jeszcze tego skeczu. Tłumaczenie w porządku!

  • hahahah ;DD

    kochanka łotra rlz xd

  • "król z defektem" :P

  • tytuł to Różowe pończochy i mnóstwo rekwizytów ale ok. nie czepiam sie... xd

  • dobra robota :)

    PS. na początku prawdopodobnie chodzi o Jeremy Irons'a ;)

  • Super! BTW. - nie "ceremonia słowna" (a word ceremony) tylko rozdanie nagród (award ceremony) :-) ten brytolski akcent :-)

  • Choć możliwe, że ten aktor specjalnie to tak wymawia, żeby brzmiałoa jak 'a word'

  • Ok. Dzięki za wskazanie i poprawę błędu ;) Źle zrozumiałem co mówi ;p

  • Świetne!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more