Added: 2 years ago
From: Bayubadu
Views: 57,504
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (45)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Dobro ljudi bar se slazemo da je pesma dobra.A sto se tice dijalekat - zovite ga kako ocete.Samo da znate Bilja je iz okolinu Belu Palanku i zna kako da peva . A ako vas zanima sta su Torlaci (i Shopi) i izguglajte pa ce vidite . Pozz...

  • @777333ization da :) sve su to srbi ;))

  • Izvanredna je i poetika ove pesme:

    Bozana trazi 'jelek' 'od oka' (pogleda); to jest, hoce na svom telu njegov pogled.

    Terzija ce je uzeti, ako mu napravi pogacu (simbol porodice) i to sobom: dusom i telom. Inace, hrast je jedna od varijanti svetog drveta kod Slovena. Ovaj razgovor pod hrastom ima dakle i znacenje prosnje (zavetovanja).

    Ukratko:

    ona: uzmi me

    on: ne samo da cu te uzeti, vec i budi moja zauvek (udaj se za mene)

  • @vladkrvoglad

    hvala puno na komentaru i tumačenju

    ispraviću prevod, a ako ne mariš da dodam i tvoje objašnjenje simbolike sa prevodom na engleski, da se ne zagubi u komentarima

    pozdrav

  • @Bayubadu Naravno da nemam nista protiv. Ovo je jedna od duhovnijih pesama sa nasih prostora (srpskih, ali i dublje, Juznih Slovena) i slusam je veoma cesto; kao i jos nekoliko drugih, uglavnom u interpretaciji Bilje Krstic.

    Pozdrav!

  • @Baybadu, samo da te malo ispravim: 'grm' je takodje narodni naziv za hrast (seti se 'Takovskog Grma'). I u tom je znacenju ovde: terzija (krojac) sedi pod hrastom, ne pod zbunom :)

    Znaci, u engleskoj verziji ide 'Oak' umesto "Shrub'

  • So nice..Greeting's from Romania! I wish i could translate this!

  • @pusorickful regards from Belgrade, Serbia

    I wrote translation, it`s in video info

  • very beautiful, and sounds a prayer-like cry ! 

    (( so the pogacha is here also, would like all the song in english, it is great ))

    ~~ pozdrav !!!

  • @goldis21 thank you for the kind comment,

    I added translation (or try of it) above, in the video info

  • @Bayubadu Many thanks for the lyrics, enjoy your day !

  • I love this woman. Respect from România,Traiasca Valea Timocului,sa traiti frati români!Respect our brothers from Timok krajina,as we respect you,and support you on Kosovo!

  • @numarul65 thank you very much :)

  • Drugari, ne može samo po tekstu da se sudi čija je pesma, mora se uzeti u obzir tipična melodika određenog kraja, kao i mnogi muzički parametri (od vrste lestvice do muzičke forme), a za to su stručni samo etnomuzikolozi. Moraju se i prepevi pretpostaviti. Na kraju je važno samo da je lepa. Ne verujem da pesmama trebaju pasoši da pređu iz jedne u drugu državu. Pozdrav svima, uživajte.

  • Чисто българска си е ама нали требва да тече сръбска пропаганда ще го извъртите не на турлашка ами на новозеландска ако требва !

  • More ponajbolja umetnica, iz Nis bre!:D

  • pee se na bulgarski, pa neznam kakava e pesenta :-)

  • Edna krasiva bulgarska pesen,izpulnena s unikalno krasiv glas!

  • @boyankostov Nije Bugarska nego Srpska, to je dijalekat iz južne Srbije koji neki nazivaju Torlački pogrešno a sličan se je govorio u Celoj Srbiji do skoro ... A sličnosti sa Bugarskim i Makedonskim ima zbog izolovanosti i blizine Bg I Mk. Kada ljudi žive jedni pored drugih reči prelaze. Na Slovenskoj granici sa Italijom se koristi puno Italijanskih reči na Austrijskoj granici puno Nemačkih itd

  • Лепа песма!

    Добавям я в списък!

  • I wish i can speak not only german and english than i could unberstand the lyric of the song atht touched my heart.So I am left to my emotions that are awakened by that song.

  • ja cesto pevam ovu pesmu,vrlo je teska za pevanje i narocito interesantna.mozete je pevati nebrojeno mnogo nacina.tekst je fantastican,treba ga dobro poslusati.nego,zanima me kakva je to legenda u vezi ove vranjanske pesme.i,naravno,slazem se da je ovo jedna od najlepsih srpskih pesama.

  • Ovo je izvorni vranjski govor,cak postoje i legende o ovoj pesmi o kojima se prica u Vranju i dan danas .

  • Pesma je VRANJSKA! I ne smarajte vise. Inace mozda i najlepsa srpska lirska pesma..

  • Pesma je VRANJSKA! I ne smarajte vise. Inace mozda i najlepsa srpska lirska pesma..

  • i cija je ova pesma u originalu????

  • @Jovana665 vranjanska

  • @Bayubadu :D

  • @Jovana665 Srpska...PERIOD

  • Ja bih prije rekla da je to Vranjanski, a ne 'torlashki'. Slushajte Zonu Zamfirovu i uporedite.

  • @goreglavu Ovo jeste Vranjanski i to jedna od najlepših lirskih pesama, ali to nema veze sa Zonom Zamfirovom koja je sasvim Niška priča.

  • a joj vise ovi Bugari... :SSSS

    smorise i boga i narod

    NIJE BUGARSKA PESMA

  • Bojano mome ubava

    velika bulgarska pesen

  • Prekrasna pesen. Samo nema nisto srpsko ili makedonsko. vsite dumi sa bulgarski i musikata.

  • A zar nije pesma sa Kosova?

    U svakom slucaju jedna je od najlepsih...

  • sofianez

    slusajte i uchete bulgarski za da go razberete

  • @zdravtchev

    to nije bugarski, već torlački (po plemenu Torlaci) - govori se u jugoistočnoj Srbiji i na Kosovu i donekle je sličan bugarskom i makedonskom

    nije problem, možeš i ti srpski ... razumeš me zar ne?

  • @Bayubadu lupas gluposti nije to nikakav torlacki a torlaci i morlaci kao i shopi iu srbi uvek su govorili narodnio srbsko-bugarski , sada vec mrtav arhaiccan jezik...

  • @DEBELIMAREX Drugar, pripazi na rečnik i smanji nervozu, prvo šteti ugledu, a drugo zdravlju. Problem je što torlački dijalekt nije standardizovan reformom srpskog jezika, te se, zasad usvojenom podelom, ovaj izgovor naziva torlačkim, bez obzira na podvarijante, odnosno određene razlike u izgovorima, a svakako je sličan bugarskom. Uostalom, možeš konsultovati kartu rasprostranjenosti. Pozdrav

  • @Bayubadu Ja sam iz južne Srbije i nikad nisam ni čuo za reč Torlak dok nisam otišao na wikipediju. Sličnosti i različitosti u jeziku dolaze zbog izolovanosti od jednih grupa a povezanosti sa drugim grupama u ovom slučaju sa Bugarima i Makedoncima. A kada govoriš Srpski dijalekat južne iz južne Srbije, Bugarski razumeš koliko i Ruski ili Poljski dok je sa standardnim Srpskim drugačije.

  • @zdravtchev brate svi smo mi srbi na balkanu ili da kazem na helmskom poluostrvu!!!srbi,narod najstariji 7518 godina istorije!!!

  • @999bionda

    i ja mislih da je sa Kosova, ali piše na Biljinom sajtu da je to gradska pesma iz Vranja

  • predivno! hvala, Biljo!

  • Love this song!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more