Added: 4 years ago
From: steve4nlanguage
Views: 61,711
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (41)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Maravillosa cancion, dice lo que muchas veces no queremos decir u oir. Pero dice la verdad.

  • YO HABLO ESPAÑOL. PERO SIENTO QUE TU TRADUCCION ES BASTANTE CERCANA A LO QUE DICE LA CANCION. ESPERO TENGAS MAS PROPUESTAS COMO ESTA. ASI LOS DE HABLA INGLESA PODRAN COMPRENDER MAS AL MUNDO HISPANO. EN HORABUENA

  • Thank you for the effort of translating this beautiful song. Although I acknowledge that in many cases it is difficult to find the exact translation, I just felt that in some parts, the translation could have been a bit more accurate. Beautiful images made in the lyrics are lost otherwise. I think they were worth preserving, even if these required some explanations afterwards.

  • Hermosa canción, de Mocedades, que verdaderamente llega al alma.

  • Damn! This song brings a chill to my spine! Mom used to go through this penance. Too bad, she was too beautiful but Mr Hombre had to find something less instead. Love my dad, but the truth can't be denied. Now I am a bit like him, but in a different way and for much more different reasons. (not looks,just feelings and lost of hoping for better,she just won't let me go). Magnifica cancion,letra,rytmo,musica,y voz!

  • Thank you, I cry today as mothers day approaches because even though my mom is still alive, I used to hear her cry listening this song during her private time. You made my day, with this song. Luckily for me I did not followed my dad's path in that department. Love my wife and kids to death.

  • @Nanotech233 Thanks for sharing your feelings; your family is lucky to have you. The songs that make me cry are Mocedades' "Mi Padre" (my father died when I was 24)  and John Lennon's "Beautiful Boy" (now that I'm a father myself).

  • tiempos inolvidables cuando los artistas eran de verdad ahora solo son producto de la mercadotecnia y por consiguiente desechables

  • Let me tell you that the video plays very close to the message(lyrics)..Very Good!!!

    This song is one of my favorites...forever..

  • Amazing.

    This lady has the most beautifully-nuanced tone of voice I have ever listened to. She pitches nearly every note in a different tone, always sweet but different. What makes her unique is the spread of the tone. For instance, from 1.29 - 1.51, that's probably her very best, (don't miss 'quito' and 'nido'). Fabulous.

    Of course the melody and orchestration are also wonderful.

    Again, amazing

  • Thank you very much for the translation of this beautiful song.

  • Muy bien. Bien hecho. Very good. Well done. She has beautiful voice : Amaya

  • I also love this song & group since cildhood. I appreciate your translated version, although there's nothing like the real thing (literal translation), but it conveys the message. Good job. God bless el español!

  • well the translation is so so, in some parts in not very acurate i hate when people don't make literal translations when is possible to do it.

  • Meow:

    Nice work.

    Keeping with a more literal translation:

    "...smells like the wood from another home..."

    "You admire me 'cause I keep quiet and look the heaven.. (or sky)"

    Anyway, thanks for share. I'm another fanatic of this group since I was a child.

    Me (ow).

  • LOL, muy buen punto el de la Hilary.

  • I loved it. Beautiful translation. Funny part with Clinton. Although, I prefer the word picture of a more literal translation of the the phrase "tu ropa huele lena de otro hogar" (Your clothing smells like the wood from another woman's fireplace) but granted it would be difficult to translate directly and keep the lyrical rhythm as you have done.

  • Thanks for this wonder. I like your work. You adore our spanish musical espirit and we adore your country and english people.

    Greetings from the TOO suny Spain without rain is a pain. Send some of your rain to us....the Sahara has already put its foot in south Spain in a devastating way.

  • juasjuasjuasjuas..La cornuda de la Hillary mirando a su macho: Don Clinton!..juasjuasjuas :)

  • Cool brother!!! No conocia hasta hoy questa canción, muy bonita. Congratulations.

  • Perfect. Bravo!

  • wow. Very good translation. You keep the rhime and (the lirics) sounds melodic, at the same time, almost translated word by word. Good job !!

    Muy buena traduccion, se mantiene la rima y la melodia y la misma vez la traduccion es casi palabra por palabra. buen trabajo!!

  • You certainly did a wonderful job & I'm sure that it will be appreciated by those who do not understand Spanish. I love this song too. Thank you!

  • Thank you 4 translated a beautiful classic spanish song!!!! Muchas gracias por haber traducido un hermoso clasico en espanol. Gracias /thank u

  • muy bonita esa canciones!

  • jajajajaj!!! qué chistosa la parte en que sale la Hillary Clinton

    XD

    _____________________________

    hahahaha! So funny that part when we see Hillary Clinton!!

  • you did good,its a good tranlation, pretty good doug,,

  • jajajaja me encanto cuando sale Hillary Clinton...=P no pude parar de reir...:P

  • Thanks to everyone for the nice comments. Making this video was a labor of love for me ^_^

  • great vid. i showed it my spanish class. i think they liked it for the most part. personally i thought it was great. this is a GREAT, GREAT CLASSIC song that should be treated with respect. you did great!

  • excelente canción y excelente vídeo. Felicidades

  • artxoazuria

  • Respond to this video... I love this song too,most of the songs of Mocedades have a deep message:Dime Señor(Tell me Lord),Pange lingua,Solo era un niño(He was only a child)...One of the members of this band was my neighbour when I was a child.From Bilbao in the Basque Country.

  • ooh i love u 4 dat video LOL

    how beautiful how carefully u put the pics 2 gheter with the words they wrote...

  • dios me quieren matar que cancion !!!!!!! bella bella!!

  • El Grupo Español mas caro y apreciado por los latinos de el entero Mundo,las canciones mas bellas que jamas,jamas nadie, tendra' la inspiracion,el amor y la voz para repetirlo , este trabajo esta dedicado a la vida.

  • te doy toda la razon son canciones que nunca pasaran de moda porque tiene un signicficado. soy un artista en el mundo dela moda y el baile y cuando me voy aun escenario tengo qure escuhar esta cancion es algo que te ensena a ser fuerte cuando alguien a ti te engana.

  • te doy toda la razon son canciones que nunca pasaran de moda porque tiene un signicficado. soy un artista en el mundo dela moda y el baile y cuando me voy aun escenario tengo qure escuhar esta cancion es algo que te ensena a ser fuerte cuando alguien a ti te engana

  • Gracias. Mucho gusto a conocer una fan española de Mocedades. Creo que no hayan muchos fans de este grupo en mi país (EU).

  • what about me,he

  • I guess there are two of us, lol.

  • thanks bud,,, and dont worry, not hard feeling here, have a good weekend,

  • Beautifull (precioso). I'm spanish (soy española) and I love this band (me encanta este grupo).

  • omg, hillary looks pissed!!!

  • Heh heh, yeah, I thought that pic was perfect for that line in the song. She's probably mad because she knows that dumping Bill could affect her presidential bid. "Hell hath no fury..."

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more