Added: 4 years ago
From: Bidybi
Views: 390,471
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (267)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Oh bayby bayby it is a wild world!!

  • i definately would cherish this melody any time i set to sail

  • Sundowner was the bomb!!!

  • cest chanson na pas d age cest une pure delice pr toutes les generations a lepoque je n etait meme pas ne

  • OMG! what a voice! this is melting me softly with pleasure !

  • Comment removed

  • Je ne sais pas comment a dire. Cette chanson est magnifique que touttes les chanson cote d'ivorienne. Je suis kenyan mais je l'adore comme un diamend

  • This song is a part of my childhood in Kenya thank you so much for posting! I thought she was so elegant growing up!

  • she sing s in bambara 

  • Actually the song wasn't written by Amadou and Mariam but by another great Malian song writer Alassane Soumano formerly from the group "the Asselar". The meaning isn't " don't be sad " because literally in bambara"I wassado" put all your effort into it".

  • We used to listen to this over and over back in Nigeria. Didn't know what it meant, didn't care. Thanks for posting. Tied to sooo many good times.

  • What do you do when as a grown man a song makes you start crying from good memories. Only music does that to me.

  • bichonn we thank you for telling to us

  • Simplement super!L'une des plus belles oeuvres de nayanka!!!sehanne mouaahhh

  • Elle est belle comme son nom. J'aime bien ses yeux. Nice!

  • love love this song....thanks4 posting it....i would totally love to do it for karaoke..any one know the lyrics....preeety pleeeaaase send it to me!!!ma email ad is salkmusa05@yahoo.com

  • oui on ne choissis pas sa mere c est dieu qui te la donne quelque sois a la mere que tu auras, moi j aimes ma mere tellement merci nayanka bell

  • nulll

  • Hi! I respect Nayanka i love her and she has no idea how much she has inspired me as a singer. I do this song at my gigs and am going to do it at a big concert here in Rwanda....i dont know what the song means but i have goose bumps just singing it.....it moves people and its the Epic of all emotional songs i have ever felt...Please If someone has the correct lyrics to this song let me know i give you my contacts and you can send me...Kindly? Thank you all!

  • Great song by Nayanks Bell, I grew up watching it on URTNA, and listening to it in 'Sundowner' and 'Late Date' in Nairobi, Kenya over 20 years ago and fell in love with the magical voice. This is a gem, a true legendary song and I am glad I found it on youtube after looking for it for years. Anyone know where I can get/rip/buy this song from? I feel goosebumps just listening to it again...

  • souvenir

  • I heard this song when i was 5yr a kid in Nigeria about 22yrs, it just stuck now i live in london a glad i found it after a long time

  • Merci NAYANKA lorsque j'ecoute cette chanson,meme si je ne comprends pas la langue ça me fait pleurer ; tu es une fée

  • hello everybody,

    thousand times thanx

    i was searching for at least 2 decades and finally i found one of them

    please can someone post the number called: " PANIYA " !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    also i would like to know who the singer is of this beautiful song i remember it came out in 1987

  • iwish someone can translate for me ilove this song it makes me happy since 1990

  • I always have great and fond memories of my mother when i listen to this soulful rendition. Great music that formed my growing up under that great woman in my life.

  • The language she is singing is very similar to mine so base on what I gather is that "iwasado" we say iwasalo means be courageous or better yet have faith. She is telling this kid to have faith because only god knows what he does. And being down on yourself won't help you.

  • Can someone tell me the meaning of this song please.

    Thank You.

  • @luxureberry

    It's a bit long! IWASADO means "don't be sad!"

    I will not translate, but tell you what it is about:

    It's about a kid whose blind parents use to guide them (there are plenty of those in third world countries.) So this kid has no future since he his the "eyes" of his parents ... In this song, she just tells to this kid that he had no chance, and no one choses his parents. The life he is having was god choices ...

  • @bichonn Bichonn, with all due respect, "Iwasado" (I-wasa-do) doesn't mean "don't be sad". It means "be courageous" or "be strong". If we are going to translate our African languages, we need to make sure that we do it accurately. As I wrote before, the song was originally written by the (blind) Malian couple Amadou and Mariam in Malinke/Bambara, and interpreted by Nayanka Bell whose knowledge of the language is quite limited.

  • @bichonn WOW! VERY SAD INDEED, I AM FROM SENEGAL AND AS U STATED THEIR ARE LOTS KIDS WHO'S DUTIES ARE TO SERVE THEIR . PARENTS(BLIND/ALBINO) FROM SUNRISE TO SUNSET, THEY GUIDE THEIR PARENT(S) BEGGING ON THE STREET FOR SURVIVAL. THESE KIDS ARE USUALLY NEGLECTED AND INVISIBLE. THX FOR THE SUMMARIZING IT FOR US.

  • @luxureberry This song has a very interesting history. It was written by the famous Malian couple Amadou and Mariam, who are both blind. The song, which is in Malinke/Bambara, is about the hardship of being blind in Africa. It is about two blind parents who wonder whether they should send their kids to school or leave them home as their own caregivers/guides--they are understandably torn about the latter. Unfortunately, it is badly sang by Nayanka who doesn't speak any Malinke.

  • @reggaelance pas amadou et mariam

  • @jacobson00 I will not engage in a polemic with you. If you are going to question what I write, you need to provide facts. I was still living in Ivory Coast when the couple was interviewed, and they told the story of the song. Of course, not many people know about this. I am sure you can write to them, if you really want to know.

  • Je vais essayer d'en faire une brève traduction:

    On ne choisit pas ses parents.

    Si on pouvait choisir ses parents, chacun aurait choisi des parents parfaits.

    Imagines que ta mère soit aveugle, ton père aveugle, tu auras beau être un enfant voyant, tu seras leur soutien en étant leur canne.

    Pendant que certains seront entrain de s'amuser, toi tu seras occupée à des tâches diverses.

  • @LOVEINDIA05 Merci beaucoup pour prendre la peine de traduire. Je l'ai toujours chanté sans savoir de quoi il s'agit!

  • Pendant que d'autres seront entrain d'étudier, toi tu seras avec ton père et ta mère afin de leur assurer un déjeuner et un diner.

    Puis un jour viendra où tu commenceras à t'inquiéter pour ton avenir (comment tu vas finir), on s’inquiète tous pour notre avenir, tu as tout à fait raison de t’en inquiéter…

    Mais tout ce que Dieu rend difficile dans la vie, il finit par le simplifier un jour…

    Alors ne t’inquiètes pas pour ton avenir (plusieurs fois).

  • Prends de ta personne, prends soin de ta personne et surtout occupes toi de tes parents. Ce n’est la faute à personne, c’est juste la volonté de Dieu.

    La cécité, la folie, les handicaps sont de graves maladies, que Dieu nous protège, que Dieu nous garde.

    C’est pour dire : Ne t’inquiètes pas pour la façon dont tu vas finir si tu as pris soin de tes parents. Dieu sera là pour t’aider. Prends soin de toi. Prends soin d’eux. (Iwasado= prends soin).

    

  • que des meilleures souvenir,ah!!! iwasado.Buller

  • mon pays souffre et quand j'ecoute cette music je commence a pleurer

  • Mon frere bosse avec elle et essaye de se sortir de la misère dans laquelle la guerre nous a foutu, je n'est plus vu mon pays depuis... j'ecoutais cette musique je ne depassais pas les 10ans...

  • elle chante en bambara si tu veux le dioula

  • g kiff trop grave ce son,kelk1 peut'il m'aider à l'avoir en me l'envoyant par email... :(

    mer6 a mon bi1faiteur ;)

  • bado justin cote d'ivoire

  • sun downer,Nairobi,Kenya,this song used to play everyday from 6-7p.m.lol i personally thought it was an Indian song have mercy on me.

  • Belle chanson qu est ce qu elle devient notre belle Nayanka Bell.

  • Je suis gabonais et j,apprécie énormement la musique de la sublissime NAYANKA BELL. Je rends grace à DIEU pour t,avoir épargnée et nous permettre d,écouter encore longtemps ta belle voix . Que DIEU te bénisse!!!

  • Je suis Camerounais, je ne pipe pas 1 seul mot de ce k'el chante, mais cette chanson me fou la peiche grav...LUV YA NAYANKA!!

  • she is the best of all times i dont understand the words but i can feel everything she is saying. powerful song

  • Souvenir souvenir !

  • Lyrics are in Dioula!

  • yuk

  • Please i need the lyric to Iwasado by Nayanka Bell.

  • Can I have the lyrics for this song

    I'm planning on singing in my school sil vous plait sa me ferai vraiment plaisir

    Merci

  • il ya pa kelkun qui pourrait me lenvoyer svp?

  • Magnifique chanson sa me rapel pleins de souvenir

  • I'm Zambian and I remember this song in the 80s and I'm happy to listen to it after a very long time and i keep repeating it. Good piece, beautiful woman, Nayanka.

  • grew up listening and watching Nayanka Bell's Iwasado in video cafes in a western Kenya town of kitale.....twenty years later the song still rocks ...it is timeless> Good job Bidybi for uploading

  • this song smells fine just like her. wanna copy it.. thanks for uploading

  • @westpapuanmob ....many thanks to Bidybi for uploading.... i grew up in Western Kenya town of Kitale listening and watching video of this song in video cafes which took Kenya by storm in mid 80's. Twenty yrs later the song still rocks ...it is just timeless...

  • seriously, how can I get this song... it is out of print and I am unable to rip it off you tube ... help!

  • Hey, I'm a Zambian. If you mention the name Nayanka Bell not many a Zambian will even recognise it. If you mention the song Atoula some will have something to say. But if you try to sing the song many will get excited becuase they appreciate very much. It is the one song that in my opinion introduced this beautifu West Africanl singer to the Zambians. Can someone please post the video for Nayanka's Atoula to youtube!

  • for all those who speak and understand mandingo. we are proud of you. just love someone or anyone. true love really and actually exist. celebrate the natural greatness of human.

  • for all those who speak and understand mandingo. we are proud of you. just love someone or anyone.

  • delicieuse,emouvante que Dieu te benisse je cherche en vain les paroles et la traduction de Iwassado.si quelqun peut me les procurer jen serai ravi.merci.

  • voila une artiste.....ta pa besoin de comprendre ce lel di mais té trés fier.....soi guéri bell...

  • I remember this song used to come on URTNA on VOK long time ago! I wish someone would post her version of Amioh (it's the best, in my opinion!) and Paniya

  • Ohh! my Gosh! i love thisong! was like six years wen this song was a hit! That was decades ago! Most of you were not born!

  • Très Belle chanson ki me met les larmes o yeux.k DIeu te bénisse nayanka

  • j'adore ,l'une des plus belle voix du monde ;elle a marqué son époque ,que Dieu lui prête longue vie

  • ES DANS CLIP DE NAYANKA BELL QUE IMANE AYISSI DANSE EN GRAND BOUBOU BLANC???

  • Inouables les sensations que nous avons ressenties en dansant sur ce tube---Mille fois merci Nayanka.

  • Inouables les sensations que nous avons ressenties en dansant sur ce tube---Mille fois merci Nayanka.

  • Sublime! One of the best african songs.

  • C'est l'un des sons de la belle époque quand Abidjan était encore Abidjan...

  • She did have a car accident I did not know that?

  • Comment removed

  • Makes me proud to be Afrikan.

  • Merci pour belle musique!

  • Pour moi elle est l'une des plus belle voix du monde 'que le tout puissance te soutienne dans cette épreuve que tu traverse.

  • Nice voice . but she is not from the manding . she is an akan from the ivory coaste . est father is an abbey .......

  • @oli2oli thank you for re-establishing the thruth. 

  • Here is another Kenyan who rembers this song from 'Sundowner' on good old radio mother station, KBC! Lovely lovely! A little problem though.... cannot find a place to get me a copy. The usual online vendors do not have it... Can anyone help me get the pretty lady's music, at least one CD with this track? Ivorian bothers and sisters? Thanks in advance

  • @MuKirinyaga i first heard this music on a program called "the world" at npr, on the program of may 10, they got the mp3 on sale

  • @tarahu Thanks very much! Will look for the song. Asante! (If you do not speak/understand Kiswahili, that means 'thank you')

  • @MuKirinyaga you welcome, I listen to that program every day, when I heard her I just loved her voice even though i don't understand, glad it was helpful

  • This vocal is superb! Reminds of Ivoir-soir in the early 80s

  • j'adore ta voice xoxo

  • yesterday evening I had the chance to see her in live for that special song in a restaurant in Abidjan just one week after her car crash.

    hier soir, j'ai eu la chance de la voir en live en duo dans un restaurant d'abidjan, le brasero juste une semaine apres son accident de voiture.

    elle etait magnifique, et une voie absolument sublime.

  • @fox1go ohhh tu est chanceux. je l'aime trop moi.

  • I want to explain it to you but the mandingo that she is saying is a bit difficult from the one I speak and her accent is strong

  • So am not the only one who remembers sundowner! Great times growing up. There used to be another one from 6-7am, I can remember listening to it while preparing for school but I cant remember the name

  • Adsh.. i think it was In The Mood and it used to air from 5-6 am. Then there was mid-day melodies from 12-1.00 pm... then Late Date used to air at 11.00- 1200 midnight.

  • @adsh - The 6-7 am show was called "Memories are made of this " . Oh the good old days .

  • @adsh I do recall 'Sundowner' too, with some of the fondest memories, and in fact, most of my favorite songs ever, are those I heard on this program! But since I read your post I have been rackin my brains, trying to recall the 6-7Am one in vain! All I can think of is the VOK Swahili version that used to start with that Maroon Commandos song "Amka Kumekucha"...how sleep was sweet then! And how i still hate the prospect of treading thru the morning dew, barefoot, in those cold nandi mornings!

  • @larryboy1995 Haha, it's interesting how many Kenyans know this song from Sundowner. I'm still an avid listener. That show was called Memories are Made of These. Classic.

  • Comment removed

  • Anybody know what she is saying in this song?

  • I don't speak very well english but I'll do my best to explain. She says we don't choose our parents even our children if so every one will choose the best.Then, it's better to us to take care of us and our parents, family.

  • @yayesira Quelles sont les paroles de cette chansons en français ?

  • i find this song very good

  • Iwassado, une rare et belle voix qui a marquée le milieu des années 1980. Que des souvenirs ! à tous les mélomanes.. la Vie n'est jamais courte!!!!

  • I love this song! I have been looking for it for a decade now! it used to play in Kenya's national radio's 6.00pm to 7.00 pm program called Sundowner

  • ahh sundowner i remember that show, good times

  • Elle était à ouaga début 2008 lors de l'avant dernière édition des remises de prix dénommés kundé aux artistes musiciens. Voix intacte beauté intacte. Respect. Courage natural beauty. tu te relèveras. C'est Dieu qui est fort

  • J'ai été marqué par a l"enfance par sa si bell voix cette chanson me donne tellement de frisson...c'est fou com ceux que j'aime me l'on toujours dedicassée...Depuis j'ai pris son nom en Pseudo. Nayanka Bel dieu t'aiderai a surmonté cette difficile situation que tu traverse en ce moment courage la vie continue malgré accroche toi!!! Merci pour le post de cette si belle mélodie!!!

  • Dear mom Nayanka, keep your head up and stay strong, noboby can affect the life you got from God. All ivorians sustain you.

    Take care and come back, we still need you

  • I didnt think it would work but it did! you can convert youtube clips as mp3s for free on that site mp4ify just search on any search engine for mp4ify

  • she's so great !!!

  • Nayanka Bell is just the bomb ... I wish I knew what she was saying ... any translations

  • we don't choose our parent,if we have ,everybody will choose a nice one.even your mother is bleind,your fathe ralso you aren't then you will be their White Cane.

  • Merci Leprmier ... that is some touching message ... in such a beautiful song

  • Que de bons souvenirs Le Senegal aime Nayanka Bell Dakar a bien vecu avec elle Jaimerais avoir son contact nous laimons tres tres fort Dakarois des annees 80

  • ... I seriously need a copy of this song. I posted this request weeks ago and someone offered to send me the song.... but I think it went to spam and unfortunately I deleted it. Please someone, anyone...this is my best all time favourite... not available on youtube/amazon... please help

  • ok i can send you this song just send me your email ok

  • la meilleur je tadore ne te laisse pas distraire par ses gens nous t,aimons et sache qu,ils ne pourront rien te faire

  • @janiepish

    Hi I just saw your mail-offer sent in january to email me this song (Iwasado - Nayanka bell). I still want it. My email is sarakasis@yahoo.com. Thank you

  • @sarakasis ok no problem i just sent it to you enjoy 

  • jadore

  • Le pere de Nayanka est abbe de Cote d'Ivoire et la mere est melangee francaise et touareg. Le vrai nom de Nayanka, c'est Aka Louise de Marillac.

  • Hummm j'adore cette chanson de Nayanka bell d'ailleurs c'est d'elle que je me suis inspirée pr la recherche de mon pseudo sur le net...!!! Un beau et galant jeune homme me l'a dedicassée...Hummm j'en suis tombée follement amoureuse...hannnnnnnnn...!!!M­erc!!

  • elle n'(est pas du tout mandingue!!!! mais tu ne le sais pas, c'est pas grave!!! on apprend toujours!!!

  • @lagnakpousse Desole de dire qu'elle fait partie de fait de la famille mandingue car elle parle cette langue sans doute comme premiere langue. Le mandingue n'est pas vraiment une ethnie mais une communaute linguistique

  • tyvjltktdli_yfdpmçuihnomkdtjh5­31

    98

    0hkl kj y

  • Que de souvenirs!!! j'adore cette chanson, elle me rapelle bcp de choses.

  • ken thubzzzz sikiza hii...sacramento niaje?

  • SVP, donnez moi de ses nouvelles suite à l'accident qu'elle a eu.

    J'aimerais savoir comment elle va maintenant.

    je suis du Burkina Faso et nous l'aimons énormement.

    merci

  • ..Not sure who i loved more..her or Renee Diggs( RIP) ..yeah yeah I know different genre/styles but similar stage presence . By the way does anyone have a link to the more uptempo "hallelujah" ..a song she( Miss Bell) sung live with the Ivorian national dance ensemble in the very early 80's ..which used to be shown regularly on Ghanaian TV..quite an energetic performance. A link to a fan club would be welcome too !! Thanks

  • Real voice and a true madingo personality. let the music move you and let the voice guide your taughts

  • can anyone please tell me where I can get this song from???? It is not on i-tunes and I can not find the cds, at least not here in the USA or in Kenya. SOS please, this my best all time favourite and I NEED it... you-tubers please

  • try to network with anybody online frm the cote d'ivoire.

  • j'adore cette chanson elle est ou elle as disparu d'un seul coup pourtant elle avait de l'avenir

  • she is so pretty and i luv her voice bisou bisou

  • el nè pa mandingue , abbey de pere et corse de mere. dc ivoiro-française. là el interprete en malinké mè ne lè pa .sans rancune!!!!!!!!!! je l'aime oci, bisou à el

  • You'd forget Africas problems for a while. What a voice, what a song and what a woman!

  • me fait rappeler des souvenirs passées au Niger,j'aime sa voix belle chanson.

  • j'aime bien cette chanson.

  • The chapter of African great musicians cannot be completed without the entry of her name. Her music and voice could communicate to you and touch you deep inside... even when you were 7 yrs old and growing up 3000 miles away, and did not even understand what she said, she had a way of reaching out from the speakers and making you feel her. I thank my dad for introducing me to her music.

    God bless you for posting it

  • moche se clip ,en plus ce nest pas un clip

    badddddddddddddddddddddddddddd­ddd

  • ce n'est pa 1clip...t'es pa obliger d critiquer a ce j sach

  • tu l'as draguer ou koi? you seem like she rejected you or somethin'. don't hate just appreciate....................­... LOL: smiley face, it'll help u

  • tu peut pas faire la difference entre un clips et audio

  • L'une des plus belles voies et femmes de notre zone mandingue. Je l'aime

  • @user1000able i agree.... we need more women fromt the mande to represent well

  • Special prayers for Nayanka after her car accident. May God help her and her family.

  • @brouztube8

    Is she died? By power of our ancestors, I hope our new generation would come back to our real rythms, not babylon one like what we are listening these times.

    Thx to Nayanka Bell

  • @brouztube8 How is she? Don't tell me if she's dead. She sings like Nathalie Makoma

  • j,adore

  • j'adoooooore cette chanson!!!!!!!

  • I love this song, I have no idea what she says but I used to sing along at the top of my lungs when I was a child watching her on URTNA

  • love this song so much , even dont know what means, so good sound what about she wher live now?

  • une grande dame ,une grande voix , un phénomène

  • PLEASE il est temp de nous faire voir Nayanka bell Miami.. c'est une music qui a disparu. c'etais l'une de ces plus belle chanson et vidoe.

  • this is a very nice song. even if i dont understand what it means but its very nice

  • wow...a song to remember some golden times....

  • I used to love that song soooo much!

    I still luv it tho!

    Congratulations Nyanka Bell

  • what happen to her???

  • She had a serious car crash, but she is ok now.

  • thnks

  • Nayanka Belle , prompt rétablissement. Nous te soutenons comme toujours; hier , aujourd'hui et demain....

  • yhuu rock i pray 4 yhuur recovery also!

    je taime beaucoup!

  • You rocks Nayanka!!!! I will pray for your recovery!

  • Et moi jai 30 ans bientot ,mais franchement elle est une diva, et je vais l'admirer jusqu'a la fin de mes jours.

  • je suis de tout coeur avec elle dans ces dures epreuves. je sais qu'elle va se remettre et les gens de sons village voisin ( anno & bokaho) sauront que DIEU EST AVEC ELLE.

  • tous ceux contre elle seront vaincus,sorciers, elle va se remettre de cet accident et on va vous combattre