Added: 3 years ago
From: michal25152
Views: 137,140
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (52)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Dlaczego Mozart? Co on ma z tym do cholery wspólnego!?

  • Błąd merytoryczny tłumaczenia. Admirał krzyczał "Kiss my heartie", "my heartie" ("my" czytane jako "me" ze starego angielskiego) to ówczesny zwrot oznaczający tyle co "moja droga"/"mój drogi" itp.

    Ale i tak jest fajnie :-)

  • ale mozart nie zyje jak oni to zrobili ze on tam wystepuje?

  • @muchy55 powiem Ci co! Powiem! Albo nie... Domyśl się...

  • nie stefan tylko SZCZEPAN

  • Chapman <3

  • Ach ta dosłowność brytyjczyków: U.S. of A. xd

  • Nie mów tak jakby to Python wzorował sie na A'YOY

  • Geniusz! Istny surrealizm jak Halama i jego A`YOY ! :))

  • us of a - ładne ;)

  • Św. Szczepan, a nie Św. Stefan.

  • To się pali, a nie je, głupole!

  • Te historyczne śmierci są tak głupie, że aż fajne.

  • Ciągle się zastanawiam co on brali, jak pisali scenariusze do skeczy...

  • Nie wiem, ale też chciałbym trochę :D.

  • Kostek, ty już zjadłeś tego za dużo ;))

  • Nie wiem, ale też chciałbym trochę :D.

  • Wyrażajmy się, pokażmy naszą erudycję XP "Dziura w zadku" jak to pisał Kurt Vonnegut jr. "Dziura w zadku" :)

  • MrCyngiel3 absolutnie się zgadzam z tobą. jak tylko zobaczę na chacie czy w realu amerykana to napiszę mu tak jak monty python US of A. a reszta niech dalej sobie szuka chuja do dupy powodzenia.

  • Szukacie sobie chuja do dupy ,czy Amerykanów obchodzi to jak sie pisze Rzeczpospolita Polska?oni nawet nie wiedzą gdzie jest dziura w dupie;))

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Szczepan to po staro polsku Stefan

  • Co mówi Graham, gdy umiera? Nie rozumiem tego słowa za bardzo...

  • US of A ;DDD

  • zależy od poczucia homoru....

    dla mnie wybitne:D

  • Bo się pisze bez "of" ale się tak mówi :P

  • mówi się United States of America cieciu :P może ludzi mają debilnych (skoro szukają Nowej Zelandii w Europie itd.) ale to póki co najpotężniejszy kraj świata

  • Posluchaj uwazniej, tam pada nazwa Bosworth. Tlumaczenia Monty Pythona dokonal sam Beksinski, a te sa uznawane za jedne z najlepszych tlumaczen na jezyk polski. Ale co tam, ty wiesz lepiej... :/

  • spoko moze i troche mnie ponioslo widocznie to wina speakera, bo nie mowi tam B:)

  • Zywot Briana, Sens życia i Graal, wszystko to cudownie zajebi*te.... : DD

  • jean d'arc dopiero na 3 miejscu, to skandal!!

  • Zajebiste, chociaż jednak skeczy z Św. Graala nic nie przebije.

  • Ja tam i tak najbardziej lubię "Sens życia", tak cudownie psychodeliczny...

  • No... tyle, że "św. Stefan", to po prostu św. Szczepan - pierwszy męczennik...

  • a teraz: smierc na zyczenie.... :D:D:D

  • Jeden z moich ulubionych - genialny w swej prostocie :)

  • wiecej skeczy po polsku, choć nie sprawia mi problemu oglądanie tego po angielsku, ale jak jest po polsku, to przynajmniej wypoczywam

  • @ptasznikov

    dokładnie

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more