Buenísima canción. ¿Puedo hacer una observación sobre los subtítulos? Cuando dice "I said I'd never let you fall and I always meant it", lo traducen algo así como "dije que no te dejaría caer nunca y siempre supe lo que significaba eso". Pero una traducción más cercana al original sería "Dije que no te dejaría caer nunca y siempre hablé en serio". Un abrazo :)
(Está en el 2.43 y en otras partes donde se repite esa frase)
Esta bien la letra & Todo eso pero deberia de dejar de Usar tanto el Traductor Google :/ o cosas asi porqe hablar de usted en una cancion se ve mal :/
oye bro, una ayuda porfavor, como puedo subir mis videos que yo e subtitulados, como este que tbm e subtitulado ingles español pero que el youtube no me deja por el derecho de copyright o lo de WGM o algo asi, como podria hacer o como haces en ese tal caso y para subirlos sin que te los bloqueen, seria de gran ayuda si me sacas de esa duda, :) saludos, exelente video ;)
I said I'd never let you fall and I always meant it
If you didn't have this chance then I never did
You'll always find me right there, again y eso significa que nunca iba a dejar que te fueras y nunca lo hize y dije que nunca te dejaria caer y siempre lo dije sintiendolo y si tu no tenias oprtunidad yo jamas la tendria tu siempre me vas a encontrar otra vez
solo un detalle misero XD pero esta mal escrito el nombre de la banda no es "N" es "M" dice A Day To Remenber y deberia decir a day to remember, por lo otro muy buena traduccion saludos ^^
me gusto, hasta me suscribi, pero ten en cuenta para la proxima no ser tan literal a la traduccion, pues no le das el verdadero sentido a la cancion, ejm
coro: te dije que nunca te dejaria ir...
pero igual la traduccion es buena
grax por subirlo
porfa podrias traducir the downfall of us all, y otras de A DAY TO REMEMBER
Mala traduccion :S
x0xLollipopx0x1 3 days ago
cambia el error del titulo es
{remember no remenber}
thewindows7starter 4 weeks ago 3
Buenísima canción. ¿Puedo hacer una observación sobre los subtítulos? Cuando dice "I said I'd never let you fall and I always meant it", lo traducen algo así como "dije que no te dejaría caer nunca y siempre supe lo que significaba eso". Pero una traducción más cercana al original sería "Dije que no te dejaría caer nunca y siempre hablé en serio". Un abrazo :)
(Está en el 2.43 y en otras partes donde se repite esa frase)
universal00001 1 month ago 3
Esta bien la letra & Todo eso pero deberia de dejar de Usar tanto el Traductor Google :/ o cosas asi porqe hablar de usted en una cancion se ve mal :/
AnngelKennedy 1 month ago 2
muy bueno!! muy buena letra :D
melisanabel 1 month ago
Comment removed
RodrigoCorp1D 1 month ago
2:13 Facebook
Iwanttobeaburrito 2 months ago
Comment removed
Iwanttobeaburrito 2 months ago
@Husky0013 xDDDD, osea k mas bien no te gusta la persona k izo el video jaajjaja
TheDarkGaia 2 months ago in playlist Favorite videos
Pésima traducción!
nenapsycho 2 months ago
a day to remeNber? Spanglish mode:on
osodepeluxe1 2 months ago 3
Aún cuando te sientas sola... Yo siempre estaré ahí para sostenerte cuando caigas. =)
ValiantIV 2 months ago
El intro es muy parecido a Anthem part two de blink 182! XD
Damon7993 2 months ago
agskdfguef aaaaah -.-' por que le pusiste a day to remen<----ber con N si es A Day To Remember
Stillfuckingthecity 2 months ago
Es TEN Fé en mi no TENGA
error de traductor de google jaja
Coloreszx 2 months ago
*-*amo esta banda
hope689 2 months ago
Ten fe en mi...no "TENGA" fe en mi...
Belfegot 2 months ago 3
Gracias a este tema tengo el tatuaje en el pecho♥
tahicobain 2 months ago
No es remeNber, es remeMber IDIOTA! xD
reixmolon2 2 months ago 3
intro anthem part two - blink 182 ?????
RAFUkxt 2 months ago 2
This has been flagged as spam show
yo tengo fe pero el ya la perdio u_u linda cancion
mArIaNiTa974 3 months ago
Comment removed
mArIaNiTa974 3 months ago
no entiendo el video .-.
Peneandote 3 months ago
am pregunta no es a day to REMEMBERXD haha escribiste mal remember bueno solo era eso
glommicokkz 3 months ago 2
AMigo que horrible es tu traduccion...la cancion es perfecta...pero la traduccion que le das es un asco...
Belfegot 3 months ago
haha
Lukas201097 3 months ago
oigan este grupo que toca? hehe
friki941 3 months ago
@friki941 post hardcore, con influencias pop punk, emo, metalcore, entre otros:)
richivaldes1 3 months ago
@friki941 a tu vieja
iSadnessfuckU 3 months ago
@iSadnessfuckU haha aparte xD
friki941 3 months ago
exelente video podrias hacer el de
a day to remember-mr highway's thinking about
orley666 3 months ago
yo soy un cuaderno!
yb1100 3 months ago
yo tengo fe en dios y en la xika ke amo...
mcr6867 4 months ago 2
yo tengo fe en mi
elociosorey 4 months ago
coN el peso del mundo en miS HOMBROS...asi me siento.......
andydeSOLaziON 4 months ago
que deliciaaaa♥
Lhinitha 5 months ago
n____n
que boluUuud`s los que no les gusto esta gran cancion ¬¬
EmoGothicDarkness 5 months ago
@EmoGothicDarkness coso ya te fasinastes x ADTR
WomittaGrrr 3 months ago
Exelente video
joshvermillion03 5 months ago
Excelente video y muy buena la traduccion
CamilaMishu 5 months ago
@TheDarkyemo no me agrada tu ortografia
CamilaMishu 5 months ago
--.dropdead.--
coreprad 5 months ago
mae exelentee videosss conose ;)
ippo9403 5 months ago
FINJAMOS Q ESTO ESTA BIEN Y PERMANECER EN LA NOCHE
bokuragaito 5 months ago
Que traduccion tan mala
wildCherrythepirate 6 months ago
al principio dice "Ten Fe En Mi..."
xXChriisDino 6 months ago
@xXChriisDino "ten fe" o "tenga fe" es lo mismo, quisas en españa o en sudamerica se digan de distinta forma, no lo se xd.
xLuiz333x 6 months ago
@xLuiz333x supongo que tienes razon ._.
mala mia :D
xXChriisDino 6 months ago
7 people dont really know that the "dont like" is for the justin bieber videos
ADTR♥
kevin951104 6 months ago
A 5 justin bieber no les gusta esto.
SuicidexPathetic 7 months ago 8
yo tambien tengo fe...
andydeSOLaziON 7 months ago
Amo esta banda (L) tiene canciones muy lindas *-*
xYaRiix 8 months ago
Que traduccion mas horrible ._.
wildCherrythepirate 8 months ago
Como se llama la mina del vídeo ?
FelipeGB 8 months ago
@FelipeGB a mi me parece pixie acia, pero no estoy segura.
wofdih14 7 months ago
Parece que la traduciste con el Google, se nota. Aunque es buena la traducción. Saludos
I3uZ74xI2iVeI2 9 months ago
@I3uZ74xI2iVeI2 si se nota mucho jaja que la tradujo
ElSombrerovueltiao 8 months ago
oye bro, una ayuda porfavor, como puedo subir mis videos que yo e subtitulados, como este que tbm e subtitulado ingles español pero que el youtube no me deja por el derecho de copyright o lo de WGM o algo asi, como podria hacer o como haces en ese tal caso y para subirlos sin que te los bloqueen, seria de gran ayuda si me sacas de esa duda, :) saludos, exelente video ;)
JHERALD10 9 months ago
alguien tiene idea del nombre de la modelo??
8471216 9 months ago
@8471216 pues parece pixie acia, pero no se si será
wofdih14 9 months ago
de poca madre neta estos cabrones los escucho desde que tengo uso de memoria y hacen rolas chidas
calaco74123 10 months ago
MUy buena traduccion con una gran calidad de viideo lo qe pocos pueden hacer...
linkeroLP 11 months ago 57
esta mal traducida porque dice
I said I'd never let you go, and I never did
I said I'd never let you fall and I always meant it
If you didn't have this chance then I never did
You'll always find me right there, again y eso significa que nunca iba a dejar que te fueras y nunca lo hize y dije que nunca te dejaria caer y siempre lo dije sintiendolo y si tu no tenias oprtunidad yo jamas la tendria tu siempre me vas a encontrar otra vez
dreadras 11 months ago
2 Personas no tienen fe en nadie
sebas6377 11 months ago 122
@sebas6377 Yo si tengo fe, Saludos
7TuFocO7 11 months ago 56
@sebas6377 ahora son 5
MrSevenfold15 7 months ago
@MrSevenfold15 ahora son 7 !xD
harolex10 6 months ago
@sebas6377 Pues ahora son 7
CamilaMishu 5 months ago
@sebas6377 correccion 8
diegoeloyriverol 4 months ago
@sebas6377 Yo si tengo fe, Matta ne
AngelLostforTheWord 2 months ago
@sebas6377 16 no tienen fe en nadie.
xMaatiiaas 1 week ago
it's awesome :D
themanu691 11 months ago
This has been flagged as spam show
2 se equivocoron al darle en no me gusta
misael145632 11 months ago
1 se equivoco al darle en no me gusta
misael145632 1 year ago
Myu buena traducción.... Muy buen video.... Muy buena calidad... Muy buen sonido....
EXCELENTE BANDA... A DAY TO REMEMBER - ADTR.........
666AjMg2345 1 year ago
solo un detalle misero XD pero esta mal escrito el nombre de la banda no es "N" es "M" dice A Day To Remenber y deberia decir a day to remember, por lo otro muy buena traduccion saludos ^^
Daikoke 1 year ago
pero ween rollo por la traduccion ;D
andrexstroke 1 year ago
jajaj se escribe remember con dos "M" XD
andrexstroke 1 year ago
no puedo dejar d ver este video!!
exelente, este grupo es d lo mejor
gracias :)
zamudiopoulsenn 1 year ago
una pregunta media tonta alguien entiende el significado de la cancion .te quedo muy bien el subtitulo :)
makotohermetica18 1 year ago
me gusto, hasta me suscribi, pero ten en cuenta para la proxima no ser tan literal a la traduccion, pues no le das el verdadero sentido a la cancion, ejm
coro: te dije que nunca te dejaria ir...
pero igual la traduccion es buena
grax por subirlo
porfa podrias traducir the downfall of us all, y otras de A DAY TO REMEMBER
luizfer82 1 year ago
Excelente traducción y muy buena ortografía.
¡TE FELICITO! :D
KhrizzPlay182 1 year ago
si awebo viva SUM 41, BLINK-182 Y A DAY TO REMEMBER
me gusto la traduccion aunque no se si esta bien porque no se ingles XD (pero me gusto)
Aron41S 1 year ago