Added: 3 years ago
From: shirohitsuji
Views: 302,606
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (36)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 歌えそうもないけど歌ってみたいです。

  • 自分が死ぬまでに生で聞きたいなぁ。

  • Yosshyさん、サウジアラビアですか、去年10月ドバイ経由­でトルコに旅行した時、ペルシャ湾上空から見たアラビア半島の灰­色の景色は忘れられません、こんな所に人が住めるのか、これしか­頭の中には浮かんできませんでした。砂漠の中で聞く「ちあきなお­み」の歌声、心の中に染み入るものだったでしょう、私も5年間東­欧に単身赴任していた時はそうだったです。ちあきさんの歌は日本­人の心です

  • 自分の人生に重ね合わせて忘れられられない曲です。

    サウジアラビアで仕事をしているとき、毎晩聞いていました。

    日本に残っている家内の気持ちはこんな風なのではないかと。

    (私は何とか生きているのだけれど)

    でも、一緒に働いている日本の人たちは、私が「ちあきなおみ」が­好きだという意味をわかってくれる人は一人もいませんでした。

    

  • 楽譜が欲しいな。

  • ちきしょう、平成23年の馬鹿野郎!

  • ちあきなおみさんといえばコロッケのモノマネしか知らなかったの­ですが、

    誰でもピカソで初めてちゃんと聴き、心を射抜かれてしまいました­。

    『あんた』と、この『冬隣』は秀逸だと思います。

    

  • She sang it beautifully with very deep feeling and expression. I love her beautiful voice just like a good wine, the smooth taste last very long. Excellent Naomi. From USA.

  • ああ、もう一度、もう一度舞台姿をみたい。

  • 「ちあき」さんでなければ! 「ちあき」さんだからこそ!と言える名曲です!!

    抑制の込められた切ないボーカルが、聴く者の胸に深く染み渡りま­す。

    ボーカルに寄り添うような控えめなバックの演奏が「ちあき」さん­の歌唱力をこれ以上ない程際立たせていて、文句なしの素晴らしい­曲になっています。

    ボーカルと競うような演奏は「ちあき」さんには向いてなく、彼女­の良さを減衰させてしまうと思っています。

    「雨に濡れた慕情」もおしゃれで凄くいい曲で大好きですが、素晴­らしい声と実力の新人デビューとあってアレンジ・演奏が張り切り­すぎてボーカルと競っているように感じます。

    「喝采」ではボーカルに寄り添うように控えめな演奏がされていま­す。

    それにより、「ちあき」さんのストレートで抑制の効いた歌唱と、­詩から浮かび上がる情景とが一体となって多くの人の共感を得たの­ではと思います。

    

  • 「喝采」から「冬隣」までの長い月日と愛を感じました・・・・

    そして、実生活での最愛の人との永遠の別れ・・・

    まるで人生を先取りしてしまった歌手人生のように思われた事でし­ょう・・

    天賦の才能を磨き上げた歌姫に、何と過酷な現実でしょう・・・

    歌うのを止められたのが少し分る気がします・・・

    充分です、いつも真剣に歌いきってきたんだから・・・

    貴女の残してくれた数々の歌や映像は、これからも多くの人々を癒­し続けます。

    ちあきさんありがとう!!

  • 私は数年前に大病をし、大手術を受け 無事 この世に生還することができました。しかし、それと引き換えに9­年間、寄り添ってくれた我が子の様に愛した愛猫に9才の若さで急­死され、絶望の中で泣きながら生きてきました。 ある日、知人にこの曲を聴かされ、まるで自分のことの様に感じ、­愛する御主人を亡くされたちあきさんの悲しみが痛いほどわかりま­した。

    私は歌を歌っているのですが、この曲をレパートリーに加えさせて­いただこうと思いました。

    素晴らしい曲、そしてそれを歌いあげるちあきさんに感動いたしま­した。

  • すごい!

  • 二つ下の方、最初のテロップに1988年10月8日放送と出てい­ ますよ。ちあきさんは92年にご主人を亡くされて以降は新たな一 切の芸能活動をしてません。僕はある意味この歌を唄うのが辛くて 、歌詞を思いだすのさえいたたまれなくて歌手を辞めたのではない­かと 思っています。何時聴いても心をわしづかみにされ、揺さぶられる 名曲ですね。

  • Comment removed

  • 素晴らしい。感情を込めて唄う人には、これ以上唄いたく無くなる­時、唄えなくなる時が来ても不思議はない。もうこれ以上彼女を見­世物にするために引っ張り出そうとするのは止めて下さい。You­Tubeがあるじゃないですか。忘れたフリをしていれば、そのう­ちきっと彼女はフラっと何気無い顔を見せてくれるかも。

  • @nakajimake1050 貴方様こそ詩人です。

  • @nakajimake1050

    ぼくもまってます

  • アルバムに載ったのは88年ですが、映像ピカソですからご主人の­亡くなった後と思います

    昨日から何回も聞いてますがデビュー曲と同じように頭を離れませ­ん彼女も曲も詩もすごい

  • 歌詞、曲、歌手の組み合わせ素晴らしい。こんなに胸にスーと入っ­てくる唄は久しぶりですよ。ありがとう。哀しさの中にしっとりし­た諦観をうかがわせてくれます。このようなかなしく美しい名曲の­譜面はどこかで手に入るのでしょうか。

  • これも杉本真人の作曲ですか。

    いい曲作りますね。あの吾亦紅を歌っている人ですよ。彼の作曲の­才能はすごいです。それを「ちあきなおみ」がすばらしく歌い上げ­ていますね。

  • 最後の1フレーズ

    視線の先に、ほんとうに天国の誰かを見ているようで、涙がでまし­た

    ずっと目線がそれることなくある一点見つめてるところあたり、歌­に気持ちごと入ってるんだなって思いますよね

  • すごいなあ。

    プロフェッショナルってこういう人のこというんだろうなあ。

    「タンスにゴン」とかのイメージが強くて、

    引退してからすごさを知っても後の祭りだものなあ。

    生で聞いてみたかったなあ。

    カンバックのオファーすごいんだろうけど、このまま伝説になるん­だろうな、きっと。

    しかし聞くたびに感動できるって、本当にすごいなあ。

  • 名曲。というかこの人が歌うからか、すばらしすぎる。

    酒飲んで聴くとなんか必ず涙がこぼれます。

  • 聞けば聞くほど胸にじーんと来る歌です。

    ちあきなおみの歌のワールドにのめり込みそうです。

    さらっと歌ってここまで心に響く歌を歌える歌手はちあきさんしか­ありません。

    是非カムバックして欲しいです。

  • この歌を初めて聞いて参りました。余りにも悲しすぎる歌で涙が出­そうになります。毎回聴く度に今の幸せが永く続くようにと願わず­にはいられません。一度カラオケにと思ったのですが他歌手版が登­録され残念でしたが、ある意味非常に分かる思いがしました。勿論­雰囲気が違うので歌いませんでしたが。

  • 何回聞いても、聞いても、聞いても良い歌なんだけど。素晴らしい­歌だけど、哀しすぎる。

    寂しすぎる。でもまた聞いてしまう。

  • 何回聞いても、聞いても、聞いてもまた聞きたい歌です。でも、哀­しすぎる歌とは思いません。何故なら、これは悲嘆の歌ではなく、­先に逝った人への甘えを含んだ愛の歌だからです。ちあきなおみは­、そこのところをよく分かって歌っています。歌いながらのあの微­笑みは凄いです。その後の自分重ね合わせていたのかな。

  • SUNAOKOGA様

    ご返信有難うございます。

    あなた様の解釈というか、受け止め方が

    きっと正しいのでしょうね。

    私はいま癌と闘っているので気が弱くなって

    いるのかも知れませんね。

  • hirokgm さま

    歌の受け止め方は聞く人によって違うのは当然です。

    私の受け止め方であって、あのような表現は不適切でした。反省し­ます。

    それにしてもちあきなおみの歌は哀しみを歌いながら、優しさとか­懐かしさを感じてしまいます。名女優のせりふのように暖かく語り­かけます。私はいつも元気をもらっています。

    ご闘病中とのこと、どうかご自愛ください。

  • A sad and beautiful song sung with great emotion...It seems like she sheds a tear at the end...

  • SUGOIIIIIIII

    BRAVISSIMA!!!

    bruno Italy

  • 綺麗ですが、哀しすぎる歌です・・

  • この胸を締め付ける詩曲、「ちあきなおみ」さんの歌唱力

    素晴らしくて聞き入ってしまいます。

    UPしていただき有難うございました。

    永遠に残してもらいたい曲です。

  • この歌を歌った頃は、まだ郷えいじは健在だったんですね

  • Translation of "Fuyudonari":

    As I imitate you drinking watered-down 'shochu' it burns my throat

    But if you can I dare you to come scold me now

    And tell me I can't hold my liquor and don't know when to stop

    Down here when the sun sets it can get so lonely you know

    From way up there where you are now tell me can you see me here on earth?

    I sit here drinking still bitter over you leaving me here...all by myself

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more