Added: 4 years ago
From: pingusdemone
Views: 6,607
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (25)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Visca Catalunya i visca el català.

  • Algú podria gentilment, posar-hi la lletra en Català? ( inclosa La part Hebrea). Lo de " A-xira el Adonai shin gaho ga ha"... (no se si ho escric be)

  • geniall, es mi cancion favorita de esta peli, y en catalan y cn vuestras voces suena hermoso!

  • Com he plorat amb aquesta escena, mare meva...! Tenia aquesta pel·lícula quan era petit, ahir vaig veure que la donàven en català a TV3 però com que no la vaig poder veure me la vaig descarregar i m'he passat pràcticament tota la pel·li plorant xD On la puc aconseguir en català?

  • @thnaru jo iguaaaaaal :'D

  • molt bonica tambe aquesta versió

  • Moltes gràcies per la cançó!! Estaria bé posar el títol en anglès també, així molta més gent la veuria! Gràcies de nou, és preciosa!

  • Nunca tinha ouvido uma canção nesta língua mas que legal é

  • Yess, catalan and spanish are different, there are lot of people from Spain who can't understand us when we talk in catalan

  • @Tsinami85

    Well well...they are different but with many similarities...You don't really understand everything but you can read or listen to catalan and guess what they are saying, many words have same root

  • @Johntxu

    Yes of course, this it's sure, maybe you can guess something, but this can happen with French or Italian or Portuguese, we can guess lot of things, but the general of the language you can't understand, but it's normal because it's other language. But it's easier to lernt it for the similiarities. They don't understand us when we talk or we have a text. I say it because half of my family they're from Euskadi, and they can't understand us when we're all the family together.

  • Que bonica!

  • WOW! This sounds so professional! It's great! :)

  • It's the official dubbing, I think. At least, I've seen the Catalan version and I can assure that there's one.

  • genials les cançóns d'aquesta pel.lícula, en tens més en català?:O

    bé, gràcies per penjar aquesta, igualment:)

  • per fi! merci per ficar-ho!, es realment bonica ^_^. penso que les veus son molt dolces.

  • Estic tan acostumada a l'adaptació que va fer el dire que ara se'm fa molt estranya aquesta lletra xDD Però canten molt i molt bé ^^ La música és molt i molt bonica. M'encanta aquesta BSO

  • Les gràcies doneu-me-les a mi, que sóc el que l'ha gravada del vídeo. XD

  • doncs gràcies.

  • @KaeruCat ben fet m'encata amb català

  • is this portugues???

  • it's catalan,

    from barcelona

  • ok ok, lo escribi en ingles porque no sabia que era, el casoe s que me resultaba similar al castellano jejej muy bonita tambien esta version

  • I thought they make the Catalan dubbings in Andorra. By the way, when did Catalan languaged people start to dub?

  • Good question. Probably in the 70's, when Franco's regime was over.

    Anyway, Catalan dubbings are usually made in Barcelona, that's why all dubbings have a Central accent, even though there are many other (and quite different) Catalan accents around.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more