@TheFackiuu2 a mi me gusta la voz de obregon, pero la de juan jose huarto es legendaria e irremplazable. No entiendo porq redloblaron los cortos clasicos, si el doblaje original es perfecto
@lapibadehaedo Las voces del señor Hurtado y del gran Quintin Bulnes son las mejores y unicas para Bugs, Obregon no hace un trabajo malo, de hecho, es muy bueno. Y tengo entendido que los redoblaron por marketing
@alofish Exactamente, el lo hizo, sin embargo, se cambio de estudio y de casting por problemas de las mezclas. Ademas, a mi en lo personal, no me convence del todo el Bugs Arvizu
Hola Suryana1909 me gustaria si pudieras subir los videos que ponen en cartoon network, u si se puede los videos con audio original antiguo.En rapifutbol (punto)com esta cartoon net y con camtacia6 puedes capturar los videos. Looneytunes lo pasan a 1.30am hora en peru, Pd si hay un problema con camtacia la sol. esta en la red o youtube Chauuu
jajajaja me encanta, sus voces son las q rifan, hahahaha es mi imaginacion o la voz de bugs bunny es la de kakashi hatake (naruto) jajajaja lo q hace el osio XD
@WnAnonimo O naciste en el 97, 98 o nunca antes viste los Looney tunes...con esas voces no es igual! Prefiero cambiar de canal porque me hará renegar en lugar de reir!! Las voces en castellano original lo es todo. El que la haya hecho es un genio!!!
@djgodik nací en el 89 y si, si veía los Lonney Tunes cuando niño.... tu seguramente naciste mucho antes. Cada generación tiene sus propias voces de los Looney Tunes. Seguramente los niños de hoy los tienen identificados con las voces de la película del 2003, las cuales yo las odio seguramente igual a como tu odias estas xD
@WnAnonimo Soy del 89, pero seguro cuando las pasaban en Cartoon Network las veías, porque la original es más antigua y con esa la registramos los del 89 para arriba!
No es igual...es terrible con esta, no tienen gracia, compara los mismos capítulos con las 2 voces!
Compara El barbero de Sevilla o Hillbilly Hare y te darás cuenta al toque!!
A TODOS LOS QUE SE LES OCURRA DECIR QUE EL DOBLAJE ES UN ASCO SOLO LE SIGUE LA CORRIENTE POR QUE NO SE LES OCURRE NADA PERO CON LAS PELÍCULAS LIVE-ACTION HAY NO DICEN NADA SOBRE EL DOBLAJE NO YA SE PASAN USTEDES
@mazinterry hace dos semanas en el cartoon network pasaron este mismo cartoon con el DOBLAJE LATINO ORIGINAL!!! :D y resulta que el titulo de esta caricatura es "La gente es así" lastima que no lo transmiten muy seguido.
@TheMennnS o el güero castro quien le da voz en muchas. lo que nunca he sabido es quien le da voz, por cierto excelente, en aquella del destripador manzo y en una del vengador enmascarado, en la que pregunta "te gusta mi mascara, es muy bonita mascara" Ambas son una joya del doblaje. saludos
Muchas gracias por haver graados estos episodios se los dejo ver a mis hijos porque pienso que las caricaturas de hoy son muy malvadas para ellos gracias
@mariapikachu Eso está bien... No hay nada tan sano como los cartoons de nuestros tiempos donde los personajes se lanzaban de precipicios, se disparaban con armas de fuego, se rebanaban con espadas y se golpeaban en la cabeza con bates de baseball... Los dibujos de ahora son tan aguados que dan vergüenza ajena...
@DarkCronos79 El Narrador y el Pato Lucas es ni más ni menos que Francisco Colmenero , toda una institucion .. pero no te culpo a mi tambien me gustaba mas el del doblaje anterior. Bugs Bunny es Alfonso Obregon que no es tan malo , pero también me gustaba mucho mas el otro )=
si lo ves en latinoamerica los doblajes se hacen en maxico pero si lo ves en españa los doblajes se hacen en españa, casi todos los doblajes son asi, viejos o no viejos.
JAJAJAJAJA!! me rei mucho.. hace tiempazo no veia estos dibujos."si hay algo que nos gusta a los conejos es la MULTIPLICACION" el doble sentido es un espectaculo.. jajajajaja
Estoy con vos mazinterry este doblaje es una mierda... estoy pensando seriamente en comprarme los DVD´s con el doblaje antiguo, ni el cartoon network los pasa.
puta que yo recuerdo este capitulo es de la conchasumare lo que lo caga es el doblaje de ahora con estas voces mataron la gracia de este capitulo, ah por si aca en el primer doblaje la repuesta de la multiplicacion la da bien,
Con respecto a la voz del presentador, pues es aceptable aún....peroooo, la voz de bugs y del pato lucas...eso si que NO ES ACEPTABLE!!! ...lo han cambiado demasiado, espero que lo vuelvan a poner con las voces originales de audio latino (audio en méxico)..eran más gratas y simpaticas las voces. gracias por el video.
bugs bunny era transexual! es el dibujo animado que mas veces se ha vestido de mujer en toda la historia de los dibujos animados! ja! y esta eran las caricaturas que veiamos! ja!
Como estos cartoons son inéditos, por ejemplo... esta es la segunda vez que lo veo, y Cartoon Network está pasando cortos no conocidos de los Looney Tunes, creo que nunca lo han doblado antes...
De eso nada, este episodio ya fue doblado por don Juan José Hurtado en los años 60 y llevaba el título Bugs Bunny en: "La gente es así", te lo digo por que lo tuve grabado del canal 1 de TVE hace años. Y empezaba con la entradilla "Esto amigos, es una producsión de la Warner Brothers para la televisioooón"(voz mexicana de Juan José Hurtado). Saludos.
@mazinterry el problema es que quien hacia la voz de bugs y porky en mexico, ya murió. y el güero castro, que doblaba a lucas, ya está muy viejo, como la mayoría de esos genios del doblaje. Lástima! saludos
@mazinterry simon en el original la voz de buggs es la misma ke la de porky y la de lucas suena mas ronca como mas de pato dan mas risa con el doblaje biejo
recien adverti que utilizaron (discordantemente) las famosas "campanas" -es decir,la famosa musica de presentacion- del legendario canal estadounidense NBC
Este Es Un Doblaje Nuevo.El Original Decia.Bugs Bunny:Es Amigos Es Una Producion De La Warner Brothers Para La Television. y Luego Dice Est Titulo:Bugs Bunny En;La Gente Es Asi.
no se mucho espanol.... pero me gusta :D
hunttherunt 3 days ago
Ezhee maricon todo porque extraña bugs bunny jajaja
larosarina24 6 days ago
yo quiero un bugs bunny amor y un cuicui
larosarina24 6 days ago
ñooooooiiiu
vidurria2 6 days ago
fffrfrerdrrdtrdrdrkknnnnnnnnnmmmbbbbbvvcswaq
vidurria2 6 days ago
Prefiero el doblaje antiguo.
silvercoke1 1 month ago
el que hace la voz de bugs es alfonso obregon no?
lapibadehaedo 1 month ago
@lapibadehaedo Sip, es el mismo Alfonso Obregon, pero prefiero la voz antigua de Quintin Bulnes
TheFackiuu2 4 weeks ago
@TheFackiuu2 a mi me gusta la voz de obregon, pero la de juan jose huarto es legendaria e irremplazable. No entiendo porq redloblaron los cortos clasicos, si el doblaje original es perfecto
lapibadehaedo 3 weeks ago
@lapibadehaedo Las voces del señor Hurtado y del gran Quintin Bulnes son las mejores y unicas para Bugs, Obregon no hace un trabajo malo, de hecho, es muy bueno. Y tengo entendido que los redoblaron por marketing
TheFackiuu2 3 weeks ago
@TheFackiuu2 q no jorge arvizu el grandioso tata fue el primero en doblar a bugs????
alofish 1 week ago
@alofish Exactamente, el lo hizo, sin embargo, se cambio de estudio y de casting por problemas de las mezclas. Ademas, a mi en lo personal, no me convence del todo el Bugs Arvizu
TheFackiuu2 1 week ago
viendo caricaturas en espanol es la razon que se espanol
venusangel82 1 month ago
a mi tia le gusta restar conejos para asarlos a la parrilla XD
deathstarsassembly 1 month ago
A los conejos les encanta la multiplicacion :D
TVnear 2 months ago
Los doblajes antiguos son mejores, pero este esta aceptable.
TVnear 2 months ago
donde puedo encontrar los capitulos con el doblaje original....chingadamadre akien se le okurrio aser esta porkeria
jhonadeka 2 months ago
This has been flagged as spam show
Hola Suryana1909 me gustaria si pudieras subir los videos que ponen en cartoon network, u si se puede los videos con audio original antiguo.En rapifutbol (punto)com esta cartoon net y con camtacia6 puedes capturar los videos. Looneytunes lo pasan a 1.30am hora en peru, Pd si hay un problema con camtacia la sol. esta en la red o youtube Chauuu
sadacavi 2 months ago
las voces de space jam son una porqria mira los clasicos originales y te daras cuenta
haroldjeanpinazo 2 months ago
04:19 un buen ejemplo del por qué Bugs Bunny es el mejor troll del mundo.
Tomasin19 3 months ago
Me encanta como traducen los títulos, sin que tengan nada que ver con la traducción original, que tiempos :)
KenthokPS 3 months ago
esto es mejor no como la mierda que hay ahora -.-
domnikist 3 months ago
Mejor serie de todos los tiempos
santouniko 3 months ago
soy del 86 y me gusta mas el primer doblaje en latino que se hizo... el actual no me gusta para nada.
ArsenaLbeto 4 months ago in playlist Más videos de Suryana1909 3
jajajajjaajajajajajja
emersonvm20 4 months ago
Donde estye el doblaje latino original, que se quite este nuevo
jimmytaku 4 months ago
@jimmytaku exacto no se por q las vinieron a arruinar asi cambiandoles el doblaje con el q muchos crecimos :(
Axlette83 4 months ago
Esas voces ya son monces, las anteriores a esa son mejores..... si, esta es la vos de space jam.... no me gusta.
JontanR 5 months ago
estos videos estan bien chidos
foxietruje 5 months ago
1 297 * 152 = 197 144
Bugs bunny está mal ¬¬
Gibranseas 5 months ago 3
ese bugs se paso de pendejo jajajaja le deja una dinamita como si fuera el telefono jajajajajaja no pare de reirme con esa escena
mechpablex 6 months ago
Extraño cuando Bugs decía: "Esto amigos es una producción de la Warner Bros para la televisión" :-(
adrianybca 6 months ago
hay lucas! siempre tan credulo xD
IBrycabI 6 months ago
jajajaja me encanta, sus voces son las q rifan, hahahaha es mi imaginacion o la voz de bugs bunny es la de kakashi hatake (naruto) jajajaja lo q hace el osio XD
jasuchiha1 6 months ago
"Con que alvas eh, tengo muchas lavas aquí" esa parte me encanta!!
Diosmisalvador7 6 months ago
me encanta la crítica social sobre la estupidización de la televisión en series infantiles como estas xD !
myboringinvideo02 6 months ago
esta bien el doblaje pero me gustaban mas las voces originales! :(
luisalbertoespritu 7 months ago
jajajajjaajja ese conejo mas vivo jajajajajjajaa
renzoLoko1 7 months ago
Estos eran dibujitos animados !
LoaCanellas01 7 months ago 2
je je je...
HOMERO2377 8 months ago
Si hay alguna cosa que nos gusta a los conejos es la multiplicación...hay alguien más que se lo tomó con doble sentido esa frase? xDDDD
Dios de las cosas que no nos enterábamos cuando eramos pequeños...
theeyesoftheseraphin 8 months ago 31
@theeyesoftheseraphin cierto.... xD
RZEPPELIN5 8 months ago
@theeyesoftheseraphin jaja que grande ahora caigo tenes razón jajaajja.
GASTON1234512345 1 month ago
17 fans de bob esponja
cehvalbuena 8 months ago
Cual arroyo?
tinophantom86 9 months ago
@tinophantom86 jajaja saladoo no hay ningunarroyo :P
44luly 7 months ago
el doblaje no es tan malo¬¬
ademas el señor que hacia la voz de bugs bunny desgraciadamente ya fallecio,que querian que hicieran? que lo resucitaran o que?
mi padre vio de niño a los looney tunes originales,y ahora tambien a estos y ambos le gustan ¬¬
jm2566 9 months ago
PATO LUCAS UN PELOTUDO!!!
357makanaki 9 months ago
hahaha que mala multiplicacion 1297 x 152 = 197,144
ivanwolff 9 months ago
Comment removed
44luly 7 months ago
This has been flagged as spam show
luly_4444@hotmail.com jajaja sii esta re mal la multiplicacion, da 197.144 jajaja debe estar hecho a proposito
44luly 7 months ago
si el doblaje antiguo es el mejor este diblaje es una mierda es mutilar una obra de arte
george9297 9 months ago
yo pienso que los dos doblajes estan muy bien
Monwal12 9 months ago
pero si estas son las voces que tenian en Space Jam... yo los tengo identificados con estas voces.
WnAnonimo 10 months ago 10
@WnAnonimo O naciste en el 97, 98 o nunca antes viste los Looney tunes...con esas voces no es igual! Prefiero cambiar de canal porque me hará renegar en lugar de reir!! Las voces en castellano original lo es todo. El que la haya hecho es un genio!!!
djgodik 6 months ago
@djgodik nací en el 89 y si, si veía los Lonney Tunes cuando niño.... tu seguramente naciste mucho antes. Cada generación tiene sus propias voces de los Looney Tunes. Seguramente los niños de hoy los tienen identificados con las voces de la película del 2003, las cuales yo las odio seguramente igual a como tu odias estas xD
WnAnonimo 6 months ago
@WnAnonimo Soy del 89, pero seguro cuando las pasaban en Cartoon Network las veías, porque la original es más antigua y con esa la registramos los del 89 para arriba!
No es igual...es terrible con esta, no tienen gracia, compara los mismos capítulos con las 2 voces!
Compara El barbero de Sevilla o Hillbilly Hare y te darás cuenta al toque!!
djgodik 6 months ago
jajaja venga señora la ayudaré a cruzar el arroyo !!!! AUCHH AUCHH AUCH !!!! jajajaa
combarbala 10 months ago
asi es el mejor doblaje fue el de antes a ver si lo consiguen para que las nuevas generaciones vean el exelente doblaje que se acia antes
escalonaescobar 10 months ago
valen verga no se para que quitan a bugs del canal 5 y cartoon network ya no lo he visto :(
1306rod 10 months ago
This has been flagged as spam show
1297x152=197144 D: no 184164
a los conejos les gusta "multiplicarse" jajajaja doble sentido subliminal (?)
maskala02 1 year ago
1297x152=197144 D: no 184164
a los conejos les gusta "multiplicarse" jajajaja doble sentido subliminal (?)
maskala02 1 year ago 2
@maskala02
jajaja eso si q tienes la razon..multiplicarse jajajajaja
darkmasterhate 11 months ago
No es la voz orijinal... Pfff me aburro
Loquendoopalos 1 year ago
A TODOS LOS QUE SE LES OCURRA DECIR QUE EL DOBLAJE ES UN ASCO SOLO LE SIGUE LA CORRIENTE POR QUE NO SE LES OCURRE NADA PERO CON LAS PELÍCULAS LIVE-ACTION HAY NO DICEN NADA SOBRE EL DOBLAJE NO YA SE PASAN USTEDES
Radio16animex 1 year ago
LA VOZ DE ANTES ERA LA MEJOR, ESA DE AHORA ES UNA PORQUERIA!!
javireyes05 1 year ago
@mazinterry hace dos semanas en el cartoon network pasaron este mismo cartoon con el DOBLAJE LATINO ORIGINAL!!! :D y resulta que el titulo de esta caricatura es "La gente es así" lastima que no lo transmiten muy seguido.
davejumper777 1 year ago
SI el mejor doblaje de bugs es de Juan Jose Hurtado y la del pato El Sñr Francisco Colmenerno me agrada...
TheMennnS 1 year ago
@TheMennnS o el güero castro quien le da voz en muchas. lo que nunca he sabido es quien le da voz, por cierto excelente, en aquella del destripador manzo y en una del vengador enmascarado, en la que pregunta "te gusta mi mascara, es muy bonita mascara" Ambas son una joya del doblaje. saludos
9loquillo9 1 year ago
1297x152 son 197.144 y no 184.164 como dice Bugs Bunny....
anddycool2 1 year ago 2
1297x152 son 197.144 y no 184.164 como dice Bugs Bunny....
anddycool2 1 year ago
Muchas gracias por haver graados estos episodios se los dejo ver a mis hijos porque pienso que las caricaturas de hoy son muy malvadas para ellos gracias
mariapikachu 1 year ago
@mariapikachu Eso está bien... No hay nada tan sano como los cartoons de nuestros tiempos donde los personajes se lanzaban de precipicios, se disparaban con armas de fuego, se rebanaban con espadas y se golpeaban en la cabeza con bates de baseball... Los dibujos de ahora son tan aguados que dan vergüenza ajena...
Kagereneko 1 year ago
¿De quién es la voz de Bugs? No me ha gustado ni la de Pato Lucas, el introductor peor todavía.
DarkCronos79 1 year ago
@DarkCronos79 El Narrador y el Pato Lucas es ni más ni menos que Francisco Colmenero , toda una institucion .. pero no te culpo a mi tambien me gustaba mas el del doblaje anterior. Bugs Bunny es Alfonso Obregon que no es tan malo , pero también me gustaba mucho mas el otro )=
xsotax 1 year ago
Para el super ex conejo @highlanderlaw
MAGALYDECHILE 1 year ago
QUE EXELENTE VIDEO Y QUE VOSES UF ME ENCANTAN
48yovani 1 year ago
''si hay algo que nos encante a los conejaos es la multiplicacion'' DIABLOS! XD
VideoBrows 1 year ago 2
la voz de bugs es la de kakashi y la de shrek verdad?
VideoBrows 1 year ago
Q TE TE VE? O Q TE TE UVE?
Ssmiile23 1 year ago
@Ssmiile23 ni al caso
GreenFancyPants 1 year ago
si lo ves en latinoamerica los doblajes se hacen en maxico pero si lo ves en españa los doblajes se hacen en españa, casi todos los doblajes son asi, viejos o no viejos.
kkpp1970 1 year ago
Comment removed
julibas01 1 year ago
JAJAJAJAJA!! me rei mucho.. hace tiempazo no veia estos dibujos."si hay algo que nos gusta a los conejos es la MULTIPLICACION" el doble sentido es un espectaculo.. jajajajaja
julibas01 1 year ago 2
La voz de Bug Bunny es la misma de Kakashi d Naruto :)
goodyearrex 1 year ago
a pesar de todo no esta nada mal
alejandraccq 1 year ago
El resultado de la multiplicación está mal
1297*152 = 197.144
Segun Bugs el resultado es: 184.164 !!!!
Js234 1 year ago
@Js234 tienes toda la razon!!!!!!!!!!
latinoromanticoo 1 year ago
k xkeria de dobleje es un verdadero y auntentico asco0o0o0o0
karrlytoz 1 year ago
Estoy con vos mazinterry este doblaje es una mierda... estoy pensando seriamente en comprarme los DVD´s con el doblaje antiguo, ni el cartoon network los pasa.
garchiboy 1 year ago
gracias por subirlo
puedes subir mas
por favor
jandrospop 1 year ago
No me pierdo ningun capitulo. gracias por subirlos
gssd9 1 year ago
esta muy bueno increible
clabelable1 1 year ago
whaahhaahahaahaha Allahu Akbar! Alhamduliliah! Merrie Melodies cartoons are divine
grande7777777 1 year ago
visiten mi canal.. saludoss
SlipKnoTOmar1 1 year ago
te apoyo mazinterry que fea traducion
rikyruben22 1 year ago
puaj ke asko de doblaje esa voz no es bug ni tampoko la de pato lucas
janosmg 1 year ago
aaa wowow esta serie la amo....amo abugs.... jijij
DIGNITYt 1 year ago
minuto 1:45 lucas coge la escopeta de la chimenea y se ve otra vez la escopeta colgada de la chimenea.
edmedellin 1 year ago
No hay como Bugs Bunny, un haz de la viveza.
Danitraviezo1 1 year ago
los espanoles saben qe su doblaje apesta... el mejor doblaje es el LATINO..! EN TODAS LAS SERIES ES EL MEJOR LATINOOOOOOOOO...!!
iDkOscarS 1 year ago
Si hay algo que nos gusta a los conejos es la MULTIPLICACION!!!!!!!!!! jajajajaj rifa ese Gran Bugs Bunny.
harleyjocker 1 year ago
mas asqueroso es el doblaje español con ese acento insoportable jajajaj
lucia1987MJ 1 year ago 3
@lucia1987MJ Why is latin spain manky? Your lisb is mancky.Your spain are so IGNORANT.
Latin America is better than spain.
Robertinni100 7 months ago
@lucia1987MJ PERDON TE PUSE MANITA ABAJO, PERO TIENES RAZON
HAHAHA
fiso1524 7 months ago
¿¿¿Queé??? Nooo vaaaleeee... Excelente este doblaje latino!! Para mi es uno de los mejores!
Hadid131185 1 year ago
bugs bunny es unos de los mejores muñequitos del mundos.
massiel91 1 year ago
pero no es la respuesta correcta kabrones de mierda es 197144 y 184164 esta incorrecta. pero la caricatura no esta mal 5/5 genial
juancarloshard 2 years ago
puta que yo recuerdo este capitulo es de la conchasumare lo que lo caga es el doblaje de ahora con estas voces mataron la gracia de este capitulo, ah por si aca en el primer doblaje la repuesta de la multiplicacion la da bien,
judaroma 2 years ago
cuanto es 1297 x 152 = 197144
no es 184164 ese conejo burro no sabe multiplicar jejeje
mecoXXX 2 years ago
bacano jejjee!!!
aleja8823 2 years ago
Muerte a Disney!!!
Viva Looney Tunes!!!!!!!
Es mejor que la porqueria de Disney
¿Disney? pobrecitos jajajaja
Viva Looney Tunes!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Josuex360 2 years ago
@Josuex360 no sera VIVA Warner Bros!!!!!!!
CMMLC788 2 years ago
ya de perdida el mismo doblaje de space jam deberian de poner
alexeltroll 2 years ago
@alexeltroll Los dos tienen las voces de Space Jam...
ciervo42 1 year ago
Con respecto a la voz del presentador, pues es aceptable aún....peroooo, la voz de bugs y del pato lucas...eso si que NO ES ACEPTABLE!!! ...lo han cambiado demasiado, espero que lo vuelvan a poner con las voces originales de audio latino (audio en méxico)..eran más gratas y simpaticas las voces. gracias por el video.
AndMIEUXROCK 2 years ago
Comment removed
Angymomis 2 years ago
jajajajajajjaajaj
yaracuy25 2 years ago
This has been flagged as spam show
bugs bunny era transexual! es el dibujo animado que mas veces se ha vestido de mujer en toda la historia de los dibujos animados! ja! y esta eran las caricaturas que veiamos! ja!
MrFigolido 2 years ago
DOBLAJE DE MIERDA...... DESTROZARON MUCHOS CAMPITULOS
incluyendo la carcajada de daffy
MUY BUEN VIDEO 5/5
H4M573R 2 years ago
Como estos cartoons son inéditos, por ejemplo... esta es la segunda vez que lo veo, y Cartoon Network está pasando cortos no conocidos de los Looney Tunes, creo que nunca lo han doblado antes...
wraigosa 2 years ago
De eso nada, este episodio ya fue doblado por don Juan José Hurtado en los años 60 y llevaba el título Bugs Bunny en: "La gente es así", te lo digo por que lo tuve grabado del canal 1 de TVE hace años. Y empezaba con la entradilla "Esto amigos, es una producsión de la Warner Brothers para la televisioooón"(voz mexicana de Juan José Hurtado). Saludos.
AlfTorGa 2 years ago 3
This has been flagged as spam show
uahhhh que asco de doblaje
A ver todo el que quiera, que los looney tunes recuperen el doblaje clasico que me voten
mazinterry 2 years ago 100
@mazinterry SI señor!!!!!! el doblaje de ahora es pesimo pesimo, prefiero dejar de verlo.
DeuxEsMachine 1 year ago
@mazinterry el problema es que quien hacia la voz de bugs y porky en mexico, ya murió. y el güero castro, que doblaba a lucas, ya está muy viejo, como la mayoría de esos genios del doblaje. Lástima! saludos
9loquillo9 1 year ago
@mazinterry yo lo conoci con esta voz :( me hubiera gustado escucharlo con la otra voz
pillin741 11 months ago
@mazinterry simon en el original la voz de buggs es la misma ke la de porky y la de lucas suena mas ronca como mas de pato dan mas risa con el doblaje biejo
RSGEMINEM 9 months ago
@mazinterry a mi no me parece tan malo
200694nico 9 months ago
@mazinterry Me das asco tú.
ivan93me 8 months ago
HORRIBLE!!! es muchisimo mejor la ANTIGUA traduccion latina
alfok 2 years ago 3
no lo mires entonces feo!
gasstoonn 2 years ago
fea :D
alfok 2 years ago
exato!!!!
extrano mucho el audio original
HyperMuser243 2 years ago
falto la frase del pato: Eres despreciable
aacglucas 2 years ago
@aacglucas
DETALLE CURIOSO
recien adverti que utilizaron (discordantemente) las famosas "campanas" -es decir,la famosa musica de presentacion- del legendario canal estadounidense NBC
(del minuto 1:47 al 1:49)
ma55aracin9 2 years ago
jjajajaj e muy hermoso !!! jaja pato lucas jejejej que r
ZaGARaSuSkE 2 years ago
2:59 es mentira, 1297 * 152 =197.144 conejo tramposo(como dice elmer)
contreamado 2 years ago 2
si es verdad es 187144
edmedellin 2 years ago
thanks to you, i passed my spanish class
XD
douhoo 2 years ago
sk esta en latino no es la antigua voz...
pepisnazos 2 years ago 16
@pepisnazos NO CHUCHA,,,ES LA TRADUCCION MEXICANA SOQUETE
MrByron0101 1 year ago
@pepisnazos la antigua tambien era latino (Mexico) pero los actores o ya fallecieron o estan muy viejos.
9loquillo9 1 year ago
@9loquillo9 solo quedo el tata arvizu pero no trabaja tan constantemente
Radio16animex 1 year ago
grax por subirlo!=) me gustaba más la antigua voz de bugs...!
ELGArojas 2 years ago
Este video lo vimos con mi BB, Anghelita y Percy, Porque queremos lo mejor para nuestra bb (mi esposa tiene 5 meses de gestacion)
percyfca 2 years ago
Nada más ponte a contar las escenas violentas que contiene el capítulo...
voyeuran 2 years ago
Lorna.........
percyfca 2 years ago
Qué intentas expresar?
voyeuran 2 years ago
Extraño el doblaje antiguo
microsoftico 2 years ago 3
la voz esta editada prefiero la voz de bugs y de lucas ke tenian antes
luizillo 2 years ago 5
Tiene un fallo uando el pato coje la esccopeta de la pared despues al apuntar a bugs esta otra escopeta colocada a parte de la que tiene en la mano
Saulravo1 2 years ago
esta super las caricaturas clasicas son de lo mejor...GRACIAS POR SUBIRLO SUBE MAS,PLIS!!!
Sora402 2 years ago 2
Este Es Un Doblaje Nuevo.El Original Decia.Bugs Bunny:Es Amigos Es Una Producion De La Warner Brothers Para La Television. y Luego Dice Est Titulo:Bugs Bunny En;La Gente Es Asi.
wiroeljohe 2 years ago
asi deberian de subir los videos en castellano la mayoria esta en ingles grasias por el videito esta chevere
988417307 2 years ago
bueno xD
DaRkYLLeR 2 years ago
buena imagen y buena calidad
angelicamaria93 2 years ago 3
gracias excelente calidad.
gingudo 2 years ago 3
De las mejores comiquitas que llegue a ver XD
Herrsauer 2 years ago 4