Added: 2 years ago
From: anonimouxin
Views: 540,980
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (650)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Pulgares arriba a todos que le flipen los sobacos de Mou.

  • MIERDA

  • piruletaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­aaaa!!! xDDD

  • @Blamanculek93 Estúpido Blamanculek, ladrón de recetas, caraculo. XD

  • no me hace risa

  • Boton Caraculo: 0:03

  • cualquiera pueda llegar a doblar a los simpsons en panchito

    no tienes nada mas que hacer que pasarte en el bosque de liana en liana un par de añitos, ponerte moreno, encoger 50 centrimetros y meterte un crayola por la nariz

  • @Blamanculek93 JAJAJAJAJAJAJA ME MUEROOO XDD

  • por que dice cara culo da mucha risa jajajjajaja

  • y a mi que este momento de los simpson no me hace nada de gracia...

  • CARA CULO jajajajajaj

  • Comment removed

  • Comment removed

  • lo mejor es como se mueve jajajaaa

  • ehhh Yo soy sudamericano ! y esta traducción es la número 1! ale :)

  • Grande Homer...eres lo más.

    

  • Ouuh mirame estoy haciendo feliz a la gente, que bien soy un hombre magico del pais feliz, de la casa de gominola de la calle de la piruletaaaaaaaaaaaaaa ..

    ah por cierto pretendia ser sarcastico

  • @MrRumbes lo has sido xd

  • 68 personas son latinas

  • que mal que se murio el doblador este era la mejor voz de homer, la actual me a costado adaptarme a ella pero al final te descojonas igual xDDDD

  • 1ª Guerra Mundial: Por causa de liberalismo capitalista

    2ª Guerra Mundial: Por ideologías que amparaban sistemos políticos

    3ª Guerra Mundial: El doblaje de Los Simpsons

  • @Puupi04 Que mal hablas :D jajajajajaja, no se te entiende nada 

  • @Puupi04 es curioso lo poco tolerantes que son algunos sudamericanos con esto de los gays. En España somos mucho más evolucionados.

  • @Puupi04

    Tio que no nos importa la puta opinion de un mono de un pais subdesarrollado... mucho quejaros, pero no parais de venir en patera a nuestro pais, putas sanguijuelas.

    

  • QUE GARCHA QUE SON LOS SIMPSONS EN SU IDIOMA MAN.

  • como save homer donde vivo? xdd

  • Hora del trolleo!

    3L DOBLAJE LATINO ES 100 VECES MEJOR!!

  • ewe! YO TAMBIEN VIVO EN LA CALLE DE LA PIRULETAAA!!! *¬*

  • Al que dijo que los locutores latinos don profesionales debería haber dicho que son locutores licenciados.

  • El doblaje en asiático es mejor

    *Trollface*

  • moe al final tambn hace gracia ajaja

  • en el segundo 0:03 homero dice caraculo XD

  • Dedicat a Andros del BNG

  • 63 personas no viven en la calle de la piruleta

  • 0:02-0:04 es lo que pienso de los que se pelean de los doblajes

  • Comment removed

  • Comment removed

  • XD jajajajjaa adoroo a homerrrr homerooo o komo le kieran decir XD es el mejorrrrrrrrrrr de los simpsonss XD

  • 62 personas jamas salieron de la calle de la piruleta xD

  • @mariajesus1993 jajajjaa XD

  • Vamos a ver... Pero es que tanto panchitos como españoles, no os podeis dedicar solo a ver el video y disfrutar del doblaje de tu pais o de el del contrario? A nadie le importa que doblaje es mejor porque para cada uno el mejor será el de su pais, es decir, al que esta acostumbrado. Tampoco creo yo que haya que insultar por un doblaje, porque entonces la "guerra" esta puede durar aaaaaaaaaños y aaaaaaaaaaaaaaños!!!

  • @juankkk82

    El problema son los sudacas de mierda y los negros como tu.

  • En español es mucho mejor, por favor si esto se emitiera en la latino nadie lo veria

  • 60 sudamericanos resentidos por el oro y todas esas historias para no dormir votaron en contra

  • @UltrakupraRebirth esas historias para no dormir?jajajaja yo te cuento una si queres, cifra record alcanzada por españa en cuanto a desempleeo, y vovlio a ganar el partido conservador, que ya esta haciendo mas ajustes, TODO LO QUE VA VUELVE, ademas el oro que nos sacaron, la mayoria iba para empresas privadas extranjeras, y casi nada para españa, este vivio una de las peores crisis de su historia, mientras nos robaban todo el oro

  • En mi criterio la voz de homer en español la clava , en cambio en latino , su voz es muy comun ._. no me gusta tanto , la del doblaje español es muchisimo mas graciosa , el homer latino es una voz muy grave .....

    pero repito , es mi opinion

  • Si mirais al empezar el vídeo sale una especie de revista y en el sello sale la manzana Mac Apple. The Simpsons ¿Eres su fan? ¡Unete!

  • HORRIBLE!!!

  • 60 no consiguieron ser sarcásticos xD

  • a, porcierto, pretendia ser sarcastico XD

  • Gente, me encanta como discutís sobre los doblajes. Así haceis de este mundo un mundo mas magico y feliz del que todos disfrutaremos.

    PD: Ah, pretendía ser sarcástico.

  • CARACULO?!

    

  • Vamos a ver, el mejor idioma es el original. Muchas peliculas me prefiero escucharlo en version original y con subtitulos. Aunque en los simpson, padre de familia, etc... me gusta escucharlo en español. Pero está claro que cada uno preferirá el idioma de su pais, porque está acostumbrado a oirlo. Pero que os quede claro una cosa... la mejor es la version original. PUNTO

  • ¡Oh! ¡Mirame! ¡Estoy haciendo feliz a la gente! ¡Que bien soy un hombre magico del pais feliz de la casa de gominola de la calle de la piruletaaaa!

  • Menuda panda de soplapollas estais hechos todos, que mas da quien coño doble el personaje y si es latino o mongol, lo importante es que cada uno disfrute de la serie en su idioma o en su forma de hablar panda de catetos

  • VAIS A MORIR DICIENDO; MI DOBLAJE ES MEJOR!

    Hay que disfrutar de la vida en vez de discutir con ignorantes que solo dan por culo!

  • Español mola mas, los otros son gordos sebosos

  • como pueder haber 57 tipos a los que no les guste?

  • a ver por dios no podemos vivir en paz? soy española y nunca critique a los latinos y que sean ellos los que mas critiquen me parece absurdo ya que solo son antigüas colonias de España, el idioma es el español. Respeto que alli se hable de otra manera pero por lo menos no criticar lo original ;) Gracias

  • EL DOBLAJE GALLEGO SOLO SIRVE PARA TRADUCIR LAS PELIS PORNOS ALEMANAS

  • @xavi123ify Puta madre, ya son 4 videos en los que te veo! Vete a fregar de una puñetera vez!

  • @xavi123ify tio , en serio , a ti te paga alguien por criticar los videos en español ? tu puta madre , debes de ser un puto anormal que no tiene vida social y que se pasa los dias enteros criticando los doblajes españoles , que hijo malnacido a parido tu madre ...

    por cierto , no podrias hablar español si no fuera por que los españoles os invadieron , fuistes debiles y gallinas desde siempre y asi os a ido y va .... pedazo de mierdaa

  • @xavi123ify Y curiosamente hace dos dias hice el doblaje de una peli zoofilica en la que un asno aleman con sombrero le daba por el culo a la cerda de tu madre mientras le mordia la pezuña a un caballo.

  • Caraculo..

    jajajaj!!

  • Q asco Moe al final xD jajajaja

  • pinches argentinos putos canvien lenguaje perros copiches arriva el latino putos digan lo q digan me jor en sus videos pongan español castellano y ya

  • caraculo...

  • Diffrent language...

  • Lo curioso de estas discusiones es que suelen empezar los latinos, insultando a los españoles con sus cosas raras de guey, mama huevos o ya váyanse al carajo. A demás los españoles no somos racistas con ellos, lo que pasa es que estamos hasta las pelotas de ir a estados unidos o a cualquier parte del mundo y que nos metan en el mismo saco que ellos.

  • homer el puto amo

  • jaja PUESH COÑO chupense una poronga españoles

  • @renela22 anda y que te den, grosero gilipollas

  • @renela22 q te den por el culo

  • jajajajaja buenooo caray no se pongan reinas por el doblaje ya maduren, me gusta más la voz de homero latino me hace más gracia pero este dialogo es muy diferente es más gracioso que el latino y eso se debe reconocer.

  • maxo sois unos niños enanos como para pelearse por esas estupideces

  • y es más estùpida aun la gente que responde los comentarios que critican al audio...

  • La verdad yo soy latino me gusta mas el idioma latino porque, Es simple porque me crie viendo la version latina, o sea se ponen a pelear por la cosa mas estupida del mundo.

  • Ell español de España es la ostia y ya esta! y el hispano es una puta mierda

  • @H01001000 cierto, pero los tios de españa nos provocan así que :/

  • @ALLITROP92 Que yo sepa, aquí vienen los sudamericanos a joder, así que no te quejes.

    Yo estoy aquí porque soy española, y desde aquí me defenderé si viene un sudamericano a ofender mi doblaje, pero no me verás comentando en ningún vídeo con doblaje latino.

    ¿Porqué? Porque si no me gusta, lo quito y busco otro, pero no me quedo a comentar ni a meter mierda, porque yo RESPETO a los demás.

    Por lo visto, es algo que os falta a los demás: respeto y educación. Qué ascopena.

  • @ALLITROP92 chos chacho quien a pedido tu opinion

  • NO ME GUSTA EL ESPAÑOL DE ESPAÑA ES MEJOR EL ESPAÑOL HISPANO..:p...A LA MIERDA TIOS XD

  • @ALLITROP92 El español hispano? ^_-

    hispano viene de hispania.. hispania = españa.

    a partir de aqui, no entiendo tu comentario.

    Homer puto amo, wiiii

  • @oODiNaMiTaOo sabes que hablo de hispanoamerica ¬¬ y tambien sabes que los latinoamericanos odiamos el español de españa...

  • @ALLITROP92 No, perdona. "ALGUNOS" latinos odian el español de España, pero sois la minoría. La mayoría de sudamericanos son educados y respetuosos, y un encanto de personas, y doy fé de ello, que convivo con muchos a diario.

    Los intolerantes, maleducados y ofensivos, sois una minoría, por suerte para el resto.

    La pena es que por culpa de cuatro ordinarios como vosotros, tienen mala fama todos los sudamericanos, y eso es muy injusto para ellos.

  • @DarkRichild Lo mas gracioso es que cuando a esa minoria se le acaban los argumentos, siempre dicen "pero en españa sois racistas con nosotros". Para mi que es mas bien al reves

  • @ALLITROP92 Perdone, pero yo no tengo porque saber los odios de nadie.

    Por otro lado, he de decir que odiar un idioma, bueno idioma no, porque es el mismo.. un acento o como quieras llamarlo es de idiotas. No tiene sentido, sobre todo si es el tuyo.

    No se porque coño entramos en debates sobre si Latino o Español de España (esto de español de españa tampoco tiene sentido, es la lengua de este pais.. seria español de america y no al reves) olvidensen... es la misma lengua, el Castellano.

  • [...] Nos deberia unir, no enfrentarnos...

    Y menos en discusiones en la red que no llevan a nada, salvo llevarnos malas impresiones de nuestros hermanos de lengua.

  • @oODiNaMiTaOo ES CIERTO..PERDON...al final todos somos la misma mierda pero con diferente culo..XD..PERDONE MI IGNORANCIA...

  • oigan, porque simplemente no le pusieron al título "castellano" o algo parecido, así no habrían todo este monton de tontos hablando sobre los doblajes. No entiendo porque simplemente no pueden ser respetuosos y respetar los gustos de cada uno hacia los doblajes...

  • @ThePaulolego Si pero de todas maneras hay un grupo de idiotas que buscan solo los videos en Castellano solo para joder, yo no me meto en latino a poner comentarios diciendo que es una mierda, a mi no me gusta nada el latino es más me cae fatal pero yo lo unico que hago es darle a no me gusta. A lo que hiba, está claro que si en un video en castellano veo a un simio ignorante insultar pues obvio yo le insulto, tu te mereces mi respeto por comentar dar tu opinión y no insultar

  • @ShuPetiBreakZ gracias amigo, y pues sí, tienes razón, hay ese tipo de "personas" que no tienen nada más que hacer que poner comentarios estúpidos en los videos... y a esos no se les puede evitar porque sin importar lo que se les diga siguen molestando...

  • Fijaos si es malo el doblaje al castellano que la Fox premio a la doblación a al mejor doblaje europeo. Malo malo.....el doblaje es buenisimo, y el que no quiera verlo es porque vive en la rama de un arbol.

  • Basta ya de tantas tonterias los latinos estais armando escandalo ¿xke? por unas voces a vosotros no os gustan nuestras voces pero os creeis que a nosotros nos gustan las vuestras? todo lo contrario, preferimos el español pero no nos vamos quejando del idioma porque el idioma latino viene del latín y que yo sepa el latín lo uso españa y pasó a latino america por lo de cristobal colon.

    VAMOS A VER SI RAZONAMOS UN POCO

  • COMO MOLA YA ESTAMOS EN EL FUTURO. LOS SIMPSONS SE PEUDEN VER DESDE UN COMIC. YA NO ME ACE FALTA COJER EL MANDO A DISTANCIA PARA ENCENDER LA TELEVISION Y CAMBIAR AL CANAL EN EL KE PONGAN LA SERIE. Y SI NO OISTE ALGO, LO PEUDES LEER. AUNKE NO TENGA TANTA GRACIA :P

  • ya basta amigos latinos de comentar los videos de spañol... a nosotros no nos gustan sus voces ni a ellos la de nosotras pero q mas da??.......da lo mismo...aun asi tenemos el mismo idioma.. y somos personas civilizadas no??...

    un abrazo hermanos españoles y todos mis hermanos latinos...UP THE IRONS!

    y perdonen si tengo falta de ortografia

  • caraculo

  • En todos los vídeos de Los Simpson hay gente dando el coñazo.Causalidad que siempre sean latinos...

    Si venís a joder no os servirá de nada,seguiremos pensando que es mejor el doblaje ESPAÑOL que el latino.

  • 47 personas no son un hombremagico

  • pretendía ser sarcástico ; Ya esta no saquen mas el tema Latino vs Español me da igual verlo un un idioma que en otro el caso es poder verlo y punto!

  • jajaajajaajjajaja me encanta!!! xD

  • 0:20

  • Comment removed

  • El idioma que hablamos todos no se llama español, su denominación correcta es CASTELLANO. Y las variantes serían Castellano Latino, Castellano Español, Castellano rio platense, Castellano Neutro, etc.

  • @plastilinashit

    Lamento decirte que no puedes estar más equivocado, el castellano es solo un dialecto del español, que a su vez tiene otros dialectos o pronunciaciones (castellano, latino o hispano, anadluz, etc.). El confundir "castellano" = "español" fue una concesión a los naZionalistas, a los que toda palabra que empiece por la raíz "españ-" les produce urticaria, y por eso nunca dicen "España", sino "el Estado central". Consulta a cualquier filólogo, te confirmará lo que te digo.

    Un saludo

  • @JL440 yo pienso que el que se equivoca eres tú,,,,,,,pero bueno siempre habrá diferentes opiniones respecto a esto.

    Yo no creo que nada de eso este relacionado con los nacionalistas...es tan sencillo como entender que en España existe más de un idioma español...(castellano...catalá­n...gallego....aranés...eusker­a..)

    Después se insulta a ciertas comunidades autónomas por querer independizarse....pero yo también tendría ese sentir si no se me respetara.

  • @JL440 el nombre fue castellano durante siglos solo se generalizo "español" en el ultimo y como asimilaciondel nombre del idioma a el pais; perodebe su nombre a su origen geogràfico castellano=castilla;gallego=ga­lici;catalan=cataluña;euskera=­euskadi...ademas si es un dialecto del español;no existe entonces el español como tal;solo dialectos

  • No mames, eh visto muchos vídeos de los Simpson y nunca me había puesto a ver los comentarios, y no mames, pinches Mexicanos culeros, ya no anden chingando, y luego se cejan de que los gringos y los argentinos los odian, son unos pinches ojetes, ya no anden de culeros. Si se quejan del doblaje solo vallan a ver la versión latina en vez de la castellana. Ya no sean babosos que por eso nuestro país no va a ningún lado, por que pendejos como ustedes nada mas se la pasan criticando y no hacen nada. 

  • jajaja mi homer es el mejor! xD

  • Soy un HOMBRE MAGICO,del PAIS FELIZ,de la CASA DE GOMINOLA,de la CALLE DE LA PIRULETA......jajajajajja!!

  • YA SOLO FALTA QUE VAYAN A LOS CAPÍTULOS QUE ESTÁN EN INGLES y se pongan a decir ¿por que esta en ingles, este idioma no me gusta? ¬¬ (por cierto, pretendía ser sarcástico)

  • A mi personalmente (que cada uno piense lo que LE DE LA PUTA GANA) me gusta más este,si os gusta más el otro;VER ESE COÑO! Pero no digas que mier*aaaaaaaaa no esta en latino,o que es lo peor.Ademas los españoles no tenemos que decir "Español de españa" por que ES EL ÚNICO QUE HAY ._.

    Arriba epic fail.

  • no me gusta este doblaje, pero no es por que sea malo, soy mexicano y por ende me gusta mas el español de Mexico, pero para mi ningun dobleje es mejor que el otro, simplemente es su manera de hablar y ya, cada quien su dobaje.

  • Comment removed

  • @andespuri buen comentario lo mismo pienso

    cada uno al suyo y punto

  • Wooo, este doblaje es una mierda, por favor, es mil veces mejor el doblaje latino, la voz del homer es como la del oso yogui!!!

    Ah por cierto, pretendía ser sarcástico.

  • @69Neoares69 tu eres tonto y en tu casa no lo saben chaval.....

  • la cosa es a donde se v a homer a dormir...porque esa puerta solo lleva a las escaleras....

  • porque peleamos por los doblajes? vamos gente son idiomas nada mas no agredamos a los demás. muy buen vídeo me encantan los doblajes en el español de España aunque sea argentina :)

  • porque peleamos por los doblajes? vamos gente son idiomas nada mas no agredamos a los demás. muy buen vídeo me encantan los doblajes en el español de España aunque sea argentina :)

  • este doblaje es una puta mierda, no entiendo como pueden escuchar eso. la proxima subanlo al latino, gallegos inutiles

  • @stazz006 jejej que sí que sí jajajajajajaj no te lo crees ni tú...

    El doblaje mejicano es una mierda reconocida por toda europa y el mundo....

    está escena está clramente mal traducida en esa basura de doblaje,,,censurado..infantili­zado

    y la voz de Homer"o" está tremendamente SOBREACTUADA....

  • Yo escucho el doblaje Latino, y me encanta el doblaje latino, mucho mas que el español, peero, debo reconocer que en esta escena el doblaje español es mas gracioso.

    ¡DEJENSE DE JODER CON LA GUERRA DE LOS DOBLAJES!

    ¡CADA UNO ESCUCHA LO QUE QUIERE Y FUE!

    ¡QUE NO SEA TU IDIOMA NI TU DOBLAJE NO SIGNIFICA QUE EL TUYO SEA MEJOR! ¡SOLO SON DIFERENTES... Y PUNTO!

  • @DeemiaanLoquendo576 pues aplica el cuento y no aver dixo nada

  • @DeemiaanLoquendo576 no vas a conseguir nada diciendo esto , lo que les dices ellos lo saben perfectamente , la cosa esta en insultarlos y decir lo mas de ellos , pero decir que dejen de pelearse por los doblajes , como que se lo pasan por alli abajo

  • dios que doblaje mas malo

  • LOL

  • no son latinos para eso puesto que latinos es todos los desendientes de romanos para vosotros los sudamericanos existe el termino sudaca

  • ¡Oh! mírame, estoy haciendo feliz a la gente, ¡qué bien! soy un hombre mágico, del país feliz, de la casa de gominola de la calle de la piruleta

  • @freemanzero mierdaaaa un sudaka gilipolllas otra vez!!

  • DIOS PERO QUE BUENA ES ESTA ESCENA MADRE DE "LAMOR" HERMOSO xD

  • Independientemente del Idioma... Homero me hace cagar de la Risa.. JaJa..!! de la Casa de Gominola de la Calle de la Piruleta..!!

  • jajajaajajaj :O como decimos en Argentina te fuiste de mambo man, o sea, te fuiste por las ramasm porque habria de salir con lo de la conquista (de hecho fuIste ironico como homero quiero creer, pero no venia al caso) ES SIMPLE ¬¬ ESCRIBO LO QUE SE ME CANTAN LOS HUEVOS ESTOY EN UN PAIS LIBRE Y EN UNA PAGINA DONDE NO HAY CENSURA Y EMITI UNA OPINION PERSONAL QUE SI MAS NO RECUERDO NO FUE PARA NADA OFENSIVO. NO ME GUSTA EL DOBLAJE ESPAÑOL Y ME GUSTA DE ACA A LA CHINA DEL MEXICANO

    PAYASO OTRO.

  • os imbito a todos a mi casa bibo en la calle de la piruleta a por cierto intentaba ser sarcastico

  • @JACPUNK ¿Sabes que esta escena con doblaje mejicano está muy mal traducida,censurada y con muchas deficiencias interpretativas (sobretodo por la voz de Marge...pero también por la sobreactuación de la voz de Homer"o")?

  • @elaguiladorado PARA SER MAS PRECISO EL DOBLAJE DE HUMBERTO VELEZ, SE PASA, el que le hace el doblaje ahora no me gusta mucho.

  • @JACPUNK Y lo dice un guachuponi cuyo pueblo no sabe hablar ni español ni inglés. PAYASO.

  • @JACPUNK mira si no te gusta no comentes soy latino y respeto su doblaje no nos des mala fama a los latinos y por lo que mas quieras no saces al tema la conquista española que ni viene al caso

  • 35 personas pensaban que no pretendia ser sarcastico

  • jaja doro esta frase sin duda ka mejor d los simpson junto con esta yegua no es mi vieja yegua gris y con pa loca tu calva jajajaja

  • Los latinos son una superraza superior. Su doblaje es mejor que el nuestro en todos los aspectos. No debemos mezclarnos con los superhombres inmigrantes latinos porque podríamos contaminar su raza claramente superior a la nuestra con nuestra sangre impura. Espero que abandonen nuestro lamentable país antes de contaminarse con nuestra inferioridad.

  • @0299792458 Supongo que pretendes ser sarcastico XD

  • @0299792458 oh por dios todo iba tan bien en serio nunca faltan los buscapleitos

  • como hiciste le intro

  • Buah las peliculas en idioma panchito si son de risa jajajaja Con su mamasita y su papasote, siempre con el sesular mi amor. Eso si es ir atrasao del mundo jajajaja

  • @chilixxconxxcarne El de latinoamerica no se encuentra ._.

  • Que asco de doblaje yo sinceramente prefiero hasta las series y películas en ingles con subtitulo a este asqueroso doblaje....... Las películas dan asco con el doblaje español (de España obviamente). Lo único en que son bueno estos doblajes son en películas de terror o comedia que lo que dicen combinados con el acento hacen de estas una verdadera película de risa( cito el orfanato y scary movie 2 unas verdaderas películas de comedia gracias al acento español.)

  • @davidjudava ¿sabes que en españa hay películas de animación que las pasan de latinoamerica directamente porque así son un chiste mas gracioso? Ahora vas y lo cascas. Envidioso xenofobo.

  • @unsleep Las peliculas que llegan de español de españa directamente a latinoamerica sin doblar no es por que son mas graciosas,es por que le empresa o distribuidora no le sale rentable doblarla 2 veces y como españa es siempre la que le genera mas ingresos siempre le doblan a ellos primero,en mi pais llegan muchas cosas dobladas de españa y no podemos hacer nada..

  • @FlusiaKailena en verdad tiene que ver con el exito que tuvo la edad de hielo en internet y por eso probaron con alguna otra despues de esa... creo.

  • @unsleep Pues no en relaidad tiene que ver que a una compañia le sale caro doblar 2 veces y como a españa no puede sacrificarla ya que ellos detestan el doblaje neutro,pues nos toca a nosotros tragarnos su doblaje.Pasa con todos los juegos que tengo en pc y una vez buscando peliculas en dvd algunas a pesar de haber salido en latino en el cine en el dvd solo se habian molestado en duplicar el doblaje de españa.Como españa no mira a los latinos llenan sus doblajes de modismos de hay,es lo que hay

  • @FlusiaKailena en España se usa el doblaje neutro para las peliculas, pero es doblaje neutro de españa. El español nace del castellano que viene de castilla. En teoria ir a la raiz del del español es hablar castellano. Otra cosa es el lenguaje neutro que es quitarle todas las cosas llamativas de todas las regiones del pais para que no sea de ningun sitio concreto. Lo mismo pasa en los paises latinos, se hace lo mismo pero en cada pais. El latino no existe, asi llaman en españa a todo lo de fuera

  • @unsleep Yo las veces que he estado en españa en todos lados he visto que hablen igual,las zonas de españa en las que hay otra forma de hablar,pues no las he conocido.Creo que parte de las criticas que recibe el doblaje de españa es por que son los unicos que no estan obligados a compartir doblaje y encima les hacen mas caso las compañias,si ahora mi pais dice que quiere doblar solo para ellos,la fox o cualquier otra nos manda a la mierda y mandaria doblar a chile,españa siempre va por libre

  • @FlusiaKailena no, no es por eso es que aqui no hay cultura de ver las peliculas subtituladas. Aqui doblan las peliculas hasta al catalan. Hay muchos traductores. No es ya solo porque cueste dinero sino porque no hay traductores que sepan hacerlo bien y pueden hacer perder dinero haciendolo mal. Los acentos son muy muy diferentes. Se puede saber hasta de que pueblo es alguien solo por el acento.Aunque a nosotros nos pasa igual con lo latino, por eso decimos "latino" porque no sabemos de donde es

  • @davidjudava NAZI

  • @mysankhara roflmao

  • @mysankhara roflmao

  • 29 personas no entendieron el sarcasmo de Homer

  • Uno de los mejores momentos de Homer

  • Que asqueroso ese doblaje, suena horrible

  • @ranchusito quién ha dejado a otro simio meterse en internet?

  • XDDDDDDDDDD ke bueno

  • ohh mira estan aki todos los latinos dando el coñazo, que bien soy el hombre magico del pais feliz de la Casa de Gominola de kla Calle de la piruletaaaaaa

    pommmm!!

    a por cierto pretendia ser sarcastico

  • @seldo768 jajajaja soy latino y estoy de acuerdo cn vos ;) ahunque mi opinion el ado magico de la felicidad me da mas risa jajajaja

  • @TOTEX06 Sí.. todos los "jajajajas" que quieras......pero la versión mejicana está mal traducida...