cualquiera pueda llegar a doblar a los simpsons en panchito
no tienes nada mas que hacer que pasarte en el bosque de liana en liana un par de añitos, ponerte moreno, encoger 50 centrimetros y meterte un crayola por la nariz
Ouuh mirame estoy haciendo feliz a la gente, que bien soy un hombre magico del pais feliz, de la casa de gominola de la calle de la piruletaaaaaaaaaaaaaa ..
@antonichulisimo jajajajajjajja q bueno q bueno soy un hombre magico del pais feliz, de la casa de gominola de la calle de la piruletaaaaaaaaaaaaaa ..
This comment has received too many negative votesshow
xavi123ify SOS UN PUTO, GAY Y AFEMINADO. DAN ASCO, CÓMO HABLAN, HACIENDO PUBLICIDADES SON UNA CAGADA DE DINOSAURIO, EN EL FUTBOL TUBIERON UN OJETE BÁRBARO Y PORESO GANARON, Y BUENO, EN FIN.. SOS GAY Y TE DEBÉS TRAGAR CADA PORONGA GOMOZA QUE NI TE CUENTO!! Adios.. GILIPOLLA O CHINGA TU MADRE, COMO SEA..
Tio que no nos importa la puta opinion de un mono de un pais subdesarrollado... mucho quejaros, pero no parais de venir en patera a nuestro pais, putas sanguijuelas.
Vamos a ver... Pero es que tanto panchitos como españoles, no os podeis dedicar solo a ver el video y disfrutar del doblaje de tu pais o de el del contrario? A nadie le importa que doblaje es mejor porque para cada uno el mejor será el de su pais, es decir, al que esta acostumbrado. Tampoco creo yo que haya que insultar por un doblaje, porque entonces la "guerra" esta puede durar aaaaaaaaaños y aaaaaaaaaaaaaaños!!!
@UltrakupraRebirth esas historias para no dormir?jajajaja yo te cuento una si queres, cifra record alcanzada por españa en cuanto a desempleeo, y vovlio a ganar el partido conservador, que ya esta haciendo mas ajustes, TODO LO QUE VA VUELVE, ademas el oro que nos sacaron, la mayoria iba para empresas privadas extranjeras, y casi nada para españa, este vivio una de las peores crisis de su historia, mientras nos robaban todo el oro
En mi criterio la voz de homer en español la clava , en cambio en latino , su voz es muy comun ._. no me gusta tanto , la del doblaje español es muchisimo mas graciosa , el homer latino es una voz muy grave .....
Vamos a ver, el mejor idioma es el original. Muchas peliculas me prefiero escucharlo en version original y con subtitulos. Aunque en los simpson, padre de familia, etc... me gusta escucharlo en español. Pero está claro que cada uno preferirá el idioma de su pais, porque está acostumbrado a oirlo. Pero que os quede claro una cosa... la mejor es la version original. PUNTO
Moe, cabezon siniestro, ladron de recetas, caraculo! [...] ¡Oh! ¡Mirame! ¡Estoy haciendo feliz a la gente! ¡Que bien soy un hombre magico del pais feliz de la casa de gominola de la calle de la piruletaaa!
VEN, YA ESTAN LOS SUDACAS DE MIERDA DANDO POR CULO Y LUEGO SOMOS NOSOTROS LOS QUE VAN A SUS VIDEOS.
DAOS CUENTA DE LA DIFERENCIA DE NEGATIVOS Y POSITIVOS DE CADA VIDEO, EL DE ESPAÑOL DE ESPAÑA ESTA SIEMPRE MUY NEGATIVO Y EL DEL LATINO NO.
Y EL POR QUE ES MUY SIMPLE, LOS ESPAÑOLES TENEMOS COSAS MEJORES QUE HACER QUE IR A SUS VIDEO A PONER NEGATIVO, POR ESO SOMOS PRIMER MUNDO Y ELLOS UNOS SALTA LIANAS DE MIERDA.
Menuda panda de soplapollas estais hechos todos, que mas da quien coño doble el personaje y si es latino o mongol, lo importante es que cada uno disfrute de la serie en su idioma o en su forma de hablar panda de catetos
a ver por dios no podemos vivir en paz? soy española y nunca critique a los latinos y que sean ellos los que mas critiquen me parece absurdo ya que solo son antigüas colonias de España, el idioma es el español. Respeto que alli se hable de otra manera pero por lo menos no criticar lo original ;) Gracias
@xavi123ify tio , en serio , a ti te paga alguien por criticar los videos en español ? tu puta madre , debes de ser un puto anormal que no tiene vida social y que se pasa los dias enteros criticando los doblajes españoles , que hijo malnacido a parido tu madre ...
por cierto , no podrias hablar español si no fuera por que los españoles os invadieron , fuistes debiles y gallinas desde siempre y asi os a ido y va .... pedazo de mierdaa
@xavi123ify Y curiosamente hace dos dias hice el doblaje de una peli zoofilica en la que un asno aleman con sombrero le daba por el culo a la cerda de tu madre mientras le mordia la pezuña a un caballo.
Lo curioso de estas discusiones es que suelen empezar los latinos, insultando a los españoles con sus cosas raras de guey, mama huevos o ya váyanse al carajo. A demás los españoles no somos racistas con ellos, lo que pasa es que estamos hasta las pelotas de ir a estados unidos o a cualquier parte del mundo y que nos metan en el mismo saco que ellos.
jajajajaja buenooo caray no se pongan reinas por el doblaje ya maduren, me gusta más la voz de homero latino me hace más gracia pero este dialogo es muy diferente es más gracioso que el latino y eso se debe reconocer.
La verdad yo soy latino me gusta mas el idioma latino porque, Es simple porque me crie viendo la version latina, o sea se ponen a pelear por la cosa mas estupida del mundo.
@ALLITROP92 Que yo sepa, aquí vienen los sudamericanos a joder, así que no te quejes.
Yo estoy aquí porque soy española, y desde aquí me defenderé si viene un sudamericano a ofender mi doblaje, pero no me verás comentando en ningún vídeo con doblaje latino.
¿Porqué? Porque si no me gusta, lo quito y busco otro, pero no me quedo a comentar ni a meter mierda, porque yo RESPETO a los demás.
Por lo visto, es algo que os falta a los demás: respeto y educación. Qué ascopena.
@ALLITROP92 No, perdona. "ALGUNOS" latinos odian el español de España, pero sois la minoría. La mayoría de sudamericanos son educados y respetuosos, y un encanto de personas, y doy fé de ello, que convivo con muchos a diario.
Los intolerantes, maleducados y ofensivos, sois una minoría, por suerte para el resto.
La pena es que por culpa de cuatro ordinarios como vosotros, tienen mala fama todos los sudamericanos, y eso es muy injusto para ellos.
@DarkRichild Lo mas gracioso es que cuando a esa minoria se le acaban los argumentos, siempre dicen "pero en españa sois racistas con nosotros". Para mi que es mas bien al reves
@ALLITROP92 Perdone, pero yo no tengo porque saber los odios de nadie.
Por otro lado, he de decir que odiar un idioma, bueno idioma no, porque es el mismo.. un acento o como quieras llamarlo es de idiotas. No tiene sentido, sobre todo si es el tuyo.
No se porque coño entramos en debates sobre si Latino o Español de España (esto de español de españa tampoco tiene sentido, es la lengua de este pais.. seria español de america y no al reves) olvidensen... es la misma lengua, el Castellano.
oigan, porque simplemente no le pusieron al título "castellano" o algo parecido, así no habrían todo este monton de tontos hablando sobre los doblajes. No entiendo porque simplemente no pueden ser respetuosos y respetar los gustos de cada uno hacia los doblajes...
@ThePaulolego Si pero de todas maneras hay un grupo de idiotas que buscan solo los videos en Castellano solo para joder, yo no me meto en latino a poner comentarios diciendo que es una mierda, a mi no me gusta nada el latino es más me cae fatal pero yo lo unico que hago es darle a no me gusta. A lo que hiba, está claro que si en un video en castellano veo a un simio ignorante insultar pues obvio yo le insulto, tu te mereces mi respeto por comentar dar tu opinión y no insultar
@ShuPetiBreakZ gracias amigo, y pues sí, tienes razón, hay ese tipo de "personas" que no tienen nada más que hacer que poner comentarios estúpidos en los videos... y a esos no se les puede evitar porque sin importar lo que se les diga siguen molestando...
Fijaos si es malo el doblaje al castellano que la Fox premio a la doblación a al mejor doblaje europeo. Malo malo.....el doblaje es buenisimo, y el que no quiera verlo es porque vive en la rama de un arbol.
Basta ya de tantas tonterias los latinos estais armando escandalo ¿xke? por unas voces a vosotros no os gustan nuestras voces pero os creeis que a nosotros nos gustan las vuestras? todo lo contrario, preferimos el español pero no nos vamos quejando del idioma porque el idioma latino viene del latín y que yo sepa el latín lo uso españa y pasó a latino america por lo de cristobal colon.
COMO MOLA YA ESTAMOS EN EL FUTURO. LOS SIMPSONS SE PEUDEN VER DESDE UN COMIC. YA NO ME ACE FALTA COJER EL MANDO A DISTANCIA PARA ENCENDER LA TELEVISION Y CAMBIAR AL CANAL EN EL KE PONGAN LA SERIE. Y SI NO OISTE ALGO, LO PEUDES LEER. AUNKE NO TENGA TANTA GRACIA :P
ya basta amigos latinos de comentar los videos de spañol... a nosotros no nos gustan sus voces ni a ellos la de nosotras pero q mas da??.......da lo mismo...aun asi tenemos el mismo idioma.. y somos personas civilizadas no??...
un abrazo hermanos españoles y todos mis hermanos latinos...UP THE IRONS!
El idioma que hablamos todos no se llama español, su denominación correcta es CASTELLANO. Y las variantes serían Castellano Latino, Castellano Español, Castellano rio platense, Castellano Neutro, etc.
Lamento decirte que no puedes estar más equivocado, el castellano es solo un dialecto del español, que a su vez tiene otros dialectos o pronunciaciones (castellano, latino o hispano, anadluz, etc.). El confundir "castellano" = "español" fue una concesión a los naZionalistas, a los que toda palabra que empiece por la raíz "españ-" les produce urticaria, y por eso nunca dicen "España", sino "el Estado central". Consulta a cualquier filólogo, te confirmará lo que te digo.
@JL440 yo pienso que el que se equivoca eres tú,,,,,,,pero bueno siempre habrá diferentes opiniones respecto a esto.
Yo no creo que nada de eso este relacionado con los nacionalistas...es tan sencillo como entender que en España existe más de un idioma español...(castellano...catalán...gallego....aranés...euskera..)
Después se insulta a ciertas comunidades autónomas por querer independizarse....pero yo también tendría ese sentir si no se me respetara.
@JL440 el nombre fue castellano durante siglos solo se generalizo "español" en el ultimo y como asimilaciondel nombre del idioma a el pais; perodebe su nombre a su origen geogràfico castellano=castilla;gallego=galici;catalan=cataluña;euskera=euskadi...ademas si es un dialecto del español;no existe entonces el español como tal;solo dialectos
No mames, eh visto muchos vídeos de los Simpson y nunca me había puesto a ver los comentarios, y no mames, pinches Mexicanos culeros, ya no anden chingando, y luego se cejan de que los gringos y los argentinos los odian, son unos pinches ojetes, ya no anden de culeros. Si se quejan del doblaje solo vallan a ver la versión latina en vez de la castellana. Ya no sean babosos que por eso nuestro país no va a ningún lado, por que pendejos como ustedes nada mas se la pasan criticando y no hacen nada.
This comment has received too many negative votesshow
pinches pendejos men estan poco weas men con este doblaje esta chido el de mexico esta bien cabron. llaman homer a homero men se les comio la a el lince men aguante mexico!!!!
YA SOLO FALTA QUE VAYAN A LOS CAPÍTULOS QUE ESTÁN EN INGLES y se pongan a decir ¿por que esta en ingles, este idioma no me gusta? ¬¬ (por cierto, pretendía ser sarcástico)
A mi personalmente (que cada uno piense lo que LE DE LA PUTA GANA) me gusta más este,si os gusta más el otro;VER ESE COÑO! Pero no digas que mier*aaaaaaaaa no esta en latino,o que es lo peor.Ademas los españoles no tenemos que decir "Español de españa" por que ES EL ÚNICO QUE HAY ._.
no me gusta este doblaje, pero no es por que sea malo, soy mexicano y por ende me gusta mas el español de Mexico, pero para mi ningun dobleje es mejor que el otro, simplemente es su manera de hablar y ya, cada quien su dobaje.
porque peleamos por los doblajes? vamos gente son idiomas nada mas no agredamos a los demás. muy buen vídeo me encantan los doblajes en el español de España aunque sea argentina :)
porque peleamos por los doblajes? vamos gente son idiomas nada mas no agredamos a los demás. muy buen vídeo me encantan los doblajes en el español de España aunque sea argentina :)
@stazz006 ¡Lo acabo de subir en latino! ¡Oh! mírame, estoy haciendo feliz a la gente, ¡qué bien! soy un hombre mágico, del país feliz, de la casa de gominola de la calle de la piruleta...
Yo escucho el doblaje Latino, y me encanta el doblaje latino, mucho mas que el español, peero, debo reconocer que en esta escena el doblaje español es mas gracioso.
¡DEJENSE DE JODER CON LA GUERRA DE LOS DOBLAJES!
¡CADA UNO ESCUCHA LO QUE QUIERE Y FUE!
¡QUE NO SEA TU IDIOMA NI TU DOBLAJE NO SIGNIFICA QUE EL TUYO SEA MEJOR! ¡SOLO SON DIFERENTES... Y PUNTO!
@DeemiaanLoquendo576 no vas a conseguir nada diciendo esto , lo que les dices ellos lo saben perfectamente , la cosa esta en insultarlos y decir lo mas de ellos , pero decir que dejen de pelearse por los doblajes , como que se lo pasan por alli abajo
This comment has received too many negative votesshow
que mierdaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa no es latino
jajajaajajaj :O como decimos en Argentina te fuiste de mambo man, o sea, te fuiste por las ramasm porque habria de salir con lo de la conquista (de hecho fuIste ironico como homero quiero creer, pero no venia al caso) ES SIMPLE ¬¬ ESCRIBO LO QUE SE ME CANTAN LOS HUEVOS ESTOY EN UN PAIS LIBRE Y EN UNA PAGINA DONDE NO HAY CENSURA Y EMITI UNA OPINION PERSONAL QUE SI MAS NO RECUERDO NO FUE PARA NADA OFENSIVO. NO ME GUSTA EL DOBLAJE ESPAÑOL Y ME GUSTA DE ACA A LA CHINA DEL MEXICANO
@JACPUNK ¿Sabes que esta escena con doblaje mejicano está muy mal traducida,censurada y con muchas deficiencias interpretativas (sobretodo por la voz de Marge...pero también por la sobreactuación de la voz de Homer"o")?
@JACPUNK mira si no te gusta no comentes soy latino y respeto su doblaje no nos des mala fama a los latinos y por lo que mas quieras no saces al tema la conquista española que ni viene al caso
Los latinos son una superraza superior. Su doblaje es mejor que el nuestro en todos los aspectos. No debemos mezclarnos con los superhombres inmigrantes latinos porque podríamos contaminar su raza claramente superior a la nuestra con nuestra sangre impura. Espero que abandonen nuestro lamentable país antes de contaminarse con nuestra inferioridad.
Buah las peliculas en idioma panchito si son de risa jajajaja Con su mamasita y su papasote, siempre con el sesular mi amor. Eso si es ir atrasao del mundo jajajaja
Que asco de doblaje yo sinceramente prefiero hasta las series y películas en ingles con subtitulo a este asqueroso doblaje....... Las películas dan asco con el doblaje español (de España obviamente). Lo único en que son bueno estos doblajes son en películas de terror o comedia que lo que dicen combinados con el acento hacen de estas una verdadera película de risa( cito el orfanato y scary movie 2 unas verdaderas películas de comedia gracias al acento español.)
@davidjudava ¿sabes que en españa hay películas de animación que las pasan de latinoamerica directamente porque así son un chiste mas gracioso? Ahora vas y lo cascas. Envidioso xenofobo.
@unsleep Las peliculas que llegan de español de españa directamente a latinoamerica sin doblar no es por que son mas graciosas,es por que le empresa o distribuidora no le sale rentable doblarla 2 veces y como españa es siempre la que le genera mas ingresos siempre le doblan a ellos primero,en mi pais llegan muchas cosas dobladas de españa y no podemos hacer nada..
@unsleep Pues no en relaidad tiene que ver que a una compañia le sale caro doblar 2 veces y como a españa no puede sacrificarla ya que ellos detestan el doblaje neutro,pues nos toca a nosotros tragarnos su doblaje.Pasa con todos los juegos que tengo en pc y una vez buscando peliculas en dvd algunas a pesar de haber salido en latino en el cine en el dvd solo se habian molestado en duplicar el doblaje de españa.Como españa no mira a los latinos llenan sus doblajes de modismos de hay,es lo que hay
@FlusiaKailena en España se usa el doblaje neutro para las peliculas, pero es doblaje neutro de españa. El español nace del castellano que viene de castilla. En teoria ir a la raiz del del español es hablar castellano. Otra cosa es el lenguaje neutro que es quitarle todas las cosas llamativas de todas las regiones del pais para que no sea de ningun sitio concreto. Lo mismo pasa en los paises latinos, se hace lo mismo pero en cada pais. El latino no existe, asi llaman en españa a todo lo de fuera
@unsleep Yo las veces que he estado en españa en todos lados he visto que hablen igual,las zonas de españa en las que hay otra forma de hablar,pues no las he conocido.Creo que parte de las criticas que recibe el doblaje de españa es por que son los unicos que no estan obligados a compartir doblaje y encima les hacen mas caso las compañias,si ahora mi pais dice que quiere doblar solo para ellos,la fox o cualquier otra nos manda a la mierda y mandaria doblar a chile,españa siempre va por libre
@FlusiaKailena no, no es por eso es que aqui no hay cultura de ver las peliculas subtituladas. Aqui doblan las peliculas hasta al catalan. Hay muchos traductores. No es ya solo porque cueste dinero sino porque no hay traductores que sepan hacerlo bien y pueden hacer perder dinero haciendolo mal. Los acentos son muy muy diferentes. Se puede saber hasta de que pueblo es alguien solo por el acento.Aunque a nosotros nos pasa igual con lo latino, por eso decimos "latino" porque no sabemos de donde es
ohh mira estan aki todos los latinos dando el coñazo, que bien soy el hombre magico del pais feliz de la Casa de Gominola de kla Calle de la piruletaaaaaa
Pulgares arriba a todos que le flipen los sobacos de Mou.
HartuSanturtzi 6 days ago
MIERDA
23samiira 3 weeks ago
piruletaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!! xDDD
Jose13RR 3 weeks ago
@Blamanculek93 Estúpido Blamanculek, ladrón de recetas, caraculo. XD
santix223344 1 month ago
no me hace risa
Pujolyenrikito 1 month ago
Boton Caraculo: 0:03
supergotica00 1 month ago
cualquiera pueda llegar a doblar a los simpsons en panchito
no tienes nada mas que hacer que pasarte en el bosque de liana en liana un par de añitos, ponerte moreno, encoger 50 centrimetros y meterte un crayola por la nariz
Blamanculek93 1 month ago
@Blamanculek93 JAJAJAJAJAJAJA ME MUEROOO XDD
SergioMG96 2 weeks ago
por que dice cara culo da mucha risa jajajjajaja
d4n13elk 1 month ago
y a mi que este momento de los simpson no me hace nada de gracia...
adrianchusky 1 month ago
CARA CULO jajajajajaj
ZuMaRiUm 1 month ago
Comment removed
oskrvillar 1 month ago
Comment removed
IINoeliia 2 months ago
lo mejor es como se mueve jajajaaa
seriesencastellano1 2 months ago
ehhh Yo soy sudamericano ! y esta traducción es la número 1! ale :)
nosalengranosdeverte 2 months ago 8
Grande Homer...eres lo más.
sarriaochentaydos 2 months ago
Ouuh mirame estoy haciendo feliz a la gente, que bien soy un hombre magico del pais feliz, de la casa de gominola de la calle de la piruletaaaaaaaaaaaaaa ..
ah por cierto pretendia ser sarcastico
MrRumbes 2 months ago
@MrRumbes lo has sido xd
antonichulisimo 1 month ago
This has been flagged as spam show
@antonichulisimo jajajajajjajja q bueno q bueno soy un hombre magico del pais feliz, de la casa de gominola de la calle de la piruletaaaaaaaaaaaaaa ..
MrRumbes 1 month ago
68 personas son latinas
TheDarkOscuridad 2 months ago
que mal que se murio el doblador este era la mejor voz de homer, la actual me a costado adaptarme a ella pero al final te descojonas igual xDDDD
JumaPhoenix 2 months ago
1ª Guerra Mundial: Por causa de liberalismo capitalista
2ª Guerra Mundial: Por ideologías que amparaban sistemos políticos
3ª Guerra Mundial: El doblaje de Los Simpsons
saya006 2 months ago 38
This comment has received too many negative votes show
xavi123ify SOS UN PUTO, GAY Y AFEMINADO. DAN ASCO, CÓMO HABLAN, HACIENDO PUBLICIDADES SON UNA CAGADA DE DINOSAURIO, EN EL FUTBOL TUBIERON UN OJETE BÁRBARO Y PORESO GANARON, Y BUENO, EN FIN.. SOS GAY Y TE DEBÉS TRAGAR CADA PORONGA GOMOZA QUE NI TE CUENTO!! Adios.. GILIPOLLA O CHINGA TU MADRE, COMO SEA..
Puupi04 2 months ago
@Puupi04 Que mal hablas :D jajajajajaja, no se te entiende nada
mcenlyhh 2 months ago
@Puupi04 es curioso lo poco tolerantes que son algunos sudamericanos con esto de los gays. En España somos mucho más evolucionados.
emstrad79 2 months ago
@Puupi04
Tio que no nos importa la puta opinion de un mono de un pais subdesarrollado... mucho quejaros, pero no parais de venir en patera a nuestro pais, putas sanguijuelas.
Azkro00 2 months ago
QUE GARCHA QUE SON LOS SIMPSONS EN SU IDIOMA MAN.
Puupi04 2 months ago
como save homer donde vivo? xdd
peivol1 2 months ago
Hora del trolleo!
3L DOBLAJE LATINO ES 100 VECES MEJOR!!
Pacmau01 3 months ago
ewe! YO TAMBIEN VIVO EN LA CALLE DE LA PIRULETAAA!!! *¬*
RainbowDash27 3 months ago
Al que dijo que los locutores latinos don profesionales debería haber dicho que son locutores licenciados.
madfury 3 months ago
El doblaje en asiático es mejor
*Trollface*
lucymanola 3 months ago
moe al final tambn hace gracia ajaja
1900jon 3 months ago
en el segundo 0:03 homero dice caraculo XD
magagustin1 3 months ago
Dedicat a Andros del BNG
El8MAGNATE 3 months ago
63 personas no viven en la calle de la piruleta
TheTECKER27 3 months ago
0:02-0:04 es lo que pienso de los que se pelean de los doblajes
gmk120 3 months ago
Comment removed
ThekilerFX 3 months ago
Comment removed
ThekilerFX 3 months ago
XD jajajajjaa adoroo a homerrrr homerooo o komo le kieran decir XD es el mejorrrrrrrrrrr de los simpsonss XD
malenayketo4ever 4 months ago
62 personas jamas salieron de la calle de la piruleta xD
mariajesus1993 4 months ago 5
@mariajesus1993 jajajjaa XD
malenayketo4ever 4 months ago
Vamos a ver... Pero es que tanto panchitos como españoles, no os podeis dedicar solo a ver el video y disfrutar del doblaje de tu pais o de el del contrario? A nadie le importa que doblaje es mejor porque para cada uno el mejor será el de su pais, es decir, al que esta acostumbrado. Tampoco creo yo que haya que insultar por un doblaje, porque entonces la "guerra" esta puede durar aaaaaaaaaños y aaaaaaaaaaaaaaños!!!
sharusky46 4 months ago 4
This comment has received too many negative votes show
esa voz se escucha en cualquier lado... la del latino son locutores profesionales ...como dice obama el problema es españa
juankkk82 4 months ago
@juankkk82
El problema son los sudacas de mierda y los negros como tu.
Azkro00 3 months ago
En español es mucho mejor, por favor si esto se emitiera en la latino nadie lo veria
Alexkorbuto 4 months ago
60 sudamericanos resentidos por el oro y todas esas historias para no dormir votaron en contra
UltrakupraRebirth 4 months ago 42
@UltrakupraRebirth esas historias para no dormir?jajajaja yo te cuento una si queres, cifra record alcanzada por españa en cuanto a desempleeo, y vovlio a ganar el partido conservador, que ya esta haciendo mas ajustes, TODO LO QUE VA VUELVE, ademas el oro que nos sacaron, la mayoria iba para empresas privadas extranjeras, y casi nada para españa, este vivio una de las peores crisis de su historia, mientras nos robaban todo el oro
facudesm 1 month ago
En mi criterio la voz de homer en español la clava , en cambio en latino , su voz es muy comun ._. no me gusta tanto , la del doblaje español es muchisimo mas graciosa , el homer latino es una voz muy grave .....
pero repito , es mi opinion
ispava 4 months ago 2
This has been flagged as spam show
@ispava y tienes toda la razón, la española es mucho mejor que la de los panchitos.
antonichulisimo 4 months ago
Si mirais al empezar el vídeo sale una especie de revista y en el sello sale la manzana Mac Apple. The Simpsons ¿Eres su fan? ¡Unete!
Habbiken 4 months ago
HORRIBLE!!!
lexuas69 4 months ago
60 no consiguieron ser sarcásticos xD
VonKellcsiis 4 months ago 2
a, porcierto, pretendia ser sarcastico XD
lilild1 5 months ago
Gente, me encanta como discutís sobre los doblajes. Así haceis de este mundo un mundo mas magico y feliz del que todos disfrutaremos.
PD: Ah, pretendía ser sarcástico.
69Neoares69 5 months ago 6
CARACULO?!
ammastar10 5 months ago
Vamos a ver, el mejor idioma es el original. Muchas peliculas me prefiero escucharlo en version original y con subtitulos. Aunque en los simpson, padre de familia, etc... me gusta escucharlo en español. Pero está claro que cada uno preferirá el idioma de su pais, porque está acostumbrado a oirlo. Pero que os quede claro una cosa... la mejor es la version original. PUNTO
fasm94 5 months ago
This has been flagged as spam show
Moe, cabezon siniestro, ladron de recetas, caraculo! [...] ¡Oh! ¡Mirame! ¡Estoy haciendo feliz a la gente! ¡Que bien soy un hombre magico del pais feliz de la casa de gominola de la calle de la piruletaaa!
iztiari9 5 months ago
¡Oh! ¡Mirame! ¡Estoy haciendo feliz a la gente! ¡Que bien soy un hombre magico del pais feliz de la casa de gominola de la calle de la piruletaaaa!
Risquis100 5 months ago 3
This has been flagged as spam show
VEN, YA ESTAN LOS SUDACAS DE MIERDA DANDO POR CULO Y LUEGO SOMOS NOSOTROS LOS QUE VAN A SUS VIDEOS.
DAOS CUENTA DE LA DIFERENCIA DE NEGATIVOS Y POSITIVOS DE CADA VIDEO, EL DE ESPAÑOL DE ESPAÑA ESTA SIEMPRE MUY NEGATIVO Y EL DEL LATINO NO.
Y EL POR QUE ES MUY SIMPLE, LOS ESPAÑOLES TENEMOS COSAS MEJORES QUE HACER QUE IR A SUS VIDEO A PONER NEGATIVO, POR ESO SOMOS PRIMER MUNDO Y ELLOS UNOS SALTA LIANAS DE MIERDA.
METEOS EN VUESTRO MUNDO DE MIERDA FRACASADOS!
mezaloxa 5 months ago 3
Menuda panda de soplapollas estais hechos todos, que mas da quien coño doble el personaje y si es latino o mongol, lo importante es que cada uno disfrute de la serie en su idioma o en su forma de hablar panda de catetos
XxHippylonguixX 5 months ago
VAIS A MORIR DICIENDO; MI DOBLAJE ES MEJOR!
Hay que disfrutar de la vida en vez de discutir con ignorantes que solo dan por culo!
BlancoJimenezDavid 5 months ago 3
Español mola mas, los otros son gordos sebosos
JacBadBoy 5 months ago
como pueder haber 57 tipos a los que no les guste?
veracruzrute 5 months ago
a ver por dios no podemos vivir en paz? soy española y nunca critique a los latinos y que sean ellos los que mas critiquen me parece absurdo ya que solo son antigüas colonias de España, el idioma es el español. Respeto que alli se hable de otra manera pero por lo menos no criticar lo original ;) Gracias
sarah52263 5 months ago 4
EL DOBLAJE GALLEGO SOLO SIRVE PARA TRADUCIR LAS PELIS PORNOS ALEMANAS
xavi123ify 5 months ago
@xavi123ify Puta madre, ya son 4 videos en los que te veo! Vete a fregar de una puñetera vez!
Veni9980 5 months ago
@xavi123ify tio , en serio , a ti te paga alguien por criticar los videos en español ? tu puta madre , debes de ser un puto anormal que no tiene vida social y que se pasa los dias enteros criticando los doblajes españoles , que hijo malnacido a parido tu madre ...
por cierto , no podrias hablar español si no fuera por que los españoles os invadieron , fuistes debiles y gallinas desde siempre y asi os a ido y va .... pedazo de mierdaa
mitaddanix 5 months ago
@xavi123ify Y curiosamente hace dos dias hice el doblaje de una peli zoofilica en la que un asno aleman con sombrero le daba por el culo a la cerda de tu madre mientras le mordia la pezuña a un caballo.
at100 5 months ago
Caraculo..
jajajaj!!
Coloxer119 6 months ago
Q asco Moe al final xD jajajaja
kenyserHD 6 months ago 2
pinches argentinos putos canvien lenguaje perros copiches arriva el latino putos digan lo q digan me jor en sus videos pongan español castellano y ya
GTA007RADIZ 6 months ago
caraculo...
LeonBlackbird 6 months ago
Diffrent language...
surferfriend1 6 months ago
Lo curioso de estas discusiones es que suelen empezar los latinos, insultando a los españoles con sus cosas raras de guey, mama huevos o ya váyanse al carajo. A demás los españoles no somos racistas con ellos, lo que pasa es que estamos hasta las pelotas de ir a estados unidos o a cualquier parte del mundo y que nos metan en el mismo saco que ellos.
OMRELIUJ 6 months ago
homer el puto amo
MrRafilla91 6 months ago
jaja PUESH COÑO chupense una poronga españoles
renela22 6 months ago 2
@renela22 anda y que te den, grosero gilipollas
nenu 6 months ago
@renela22 q te den por el culo
ispava 4 months ago
jajajajaja buenooo caray no se pongan reinas por el doblaje ya maduren, me gusta más la voz de homero latino me hace más gracia pero este dialogo es muy diferente es más gracioso que el latino y eso se debe reconocer.
pop36100 6 months ago
maxo sois unos niños enanos como para pelearse por esas estupideces
Lamasmonadetodas 6 months ago
y es más estùpida aun la gente que responde los comentarios que critican al audio...
LloolloollMr 6 months ago
La verdad yo soy latino me gusta mas el idioma latino porque, Es simple porque me crie viendo la version latina, o sea se ponen a pelear por la cosa mas estupida del mundo.
balmoreds 6 months ago 2
Ell español de España es la ostia y ya esta! y el hispano es una puta mierda
Diana26697 6 months ago
@H01001000 cierto, pero los tios de españa nos provocan así que :/
ALLITROP92 6 months ago
@ALLITROP92 Que yo sepa, aquí vienen los sudamericanos a joder, así que no te quejes.
Yo estoy aquí porque soy española, y desde aquí me defenderé si viene un sudamericano a ofender mi doblaje, pero no me verás comentando en ningún vídeo con doblaje latino.
¿Porqué? Porque si no me gusta, lo quito y busco otro, pero no me quedo a comentar ni a meter mierda, porque yo RESPETO a los demás.
Por lo visto, es algo que os falta a los demás: respeto y educación. Qué ascopena.
DarkRichild 6 months ago 5
@ALLITROP92 chos chacho quien a pedido tu opinion
omar82449 7 months ago
NO ME GUSTA EL ESPAÑOL DE ESPAÑA ES MEJOR EL ESPAÑOL HISPANO..:p...A LA MIERDA TIOS XD
ALLITROP92 7 months ago
@ALLITROP92 El español hispano? ^_-
hispano viene de hispania.. hispania = españa.
a partir de aqui, no entiendo tu comentario.
Homer puto amo, wiiii
oODiNaMiTaOo 6 months ago 5
@oODiNaMiTaOo sabes que hablo de hispanoamerica ¬¬ y tambien sabes que los latinoamericanos odiamos el español de españa...
ALLITROP92 6 months ago
@ALLITROP92 No, perdona. "ALGUNOS" latinos odian el español de España, pero sois la minoría. La mayoría de sudamericanos son educados y respetuosos, y un encanto de personas, y doy fé de ello, que convivo con muchos a diario.
Los intolerantes, maleducados y ofensivos, sois una minoría, por suerte para el resto.
La pena es que por culpa de cuatro ordinarios como vosotros, tienen mala fama todos los sudamericanos, y eso es muy injusto para ellos.
DarkRichild 6 months ago 35
@DarkRichild Lo mas gracioso es que cuando a esa minoria se le acaban los argumentos, siempre dicen "pero en españa sois racistas con nosotros". Para mi que es mas bien al reves
ProduccionesHyD 6 months ago 2
@ALLITROP92 Perdone, pero yo no tengo porque saber los odios de nadie.
Por otro lado, he de decir que odiar un idioma, bueno idioma no, porque es el mismo.. un acento o como quieras llamarlo es de idiotas. No tiene sentido, sobre todo si es el tuyo.
No se porque coño entramos en debates sobre si Latino o Español de España (esto de español de españa tampoco tiene sentido, es la lengua de este pais.. seria español de america y no al reves) olvidensen... es la misma lengua, el Castellano.
oODiNaMiTaOo 6 months ago 2
[...] Nos deberia unir, no enfrentarnos...
Y menos en discusiones en la red que no llevan a nada, salvo llevarnos malas impresiones de nuestros hermanos de lengua.
oODiNaMiTaOo 6 months ago
@oODiNaMiTaOo ES CIERTO..PERDON...al final todos somos la misma mierda pero con diferente culo..XD..PERDONE MI IGNORANCIA...
ALLITROP92 6 months ago
oigan, porque simplemente no le pusieron al título "castellano" o algo parecido, así no habrían todo este monton de tontos hablando sobre los doblajes. No entiendo porque simplemente no pueden ser respetuosos y respetar los gustos de cada uno hacia los doblajes...
ThePaulolego 7 months ago 2
@ThePaulolego Si pero de todas maneras hay un grupo de idiotas que buscan solo los videos en Castellano solo para joder, yo no me meto en latino a poner comentarios diciendo que es una mierda, a mi no me gusta nada el latino es más me cae fatal pero yo lo unico que hago es darle a no me gusta. A lo que hiba, está claro que si en un video en castellano veo a un simio ignorante insultar pues obvio yo le insulto, tu te mereces mi respeto por comentar dar tu opinión y no insultar
ShuPetiBreakZ 6 months ago
@ShuPetiBreakZ gracias amigo, y pues sí, tienes razón, hay ese tipo de "personas" que no tienen nada más que hacer que poner comentarios estúpidos en los videos... y a esos no se les puede evitar porque sin importar lo que se les diga siguen molestando...
ThePaulolego 6 months ago
Fijaos si es malo el doblaje al castellano que la Fox premio a la doblación a al mejor doblaje europeo. Malo malo.....el doblaje es buenisimo, y el que no quiera verlo es porque vive en la rama de un arbol.
battousaiHades 7 months ago 2
Basta ya de tantas tonterias los latinos estais armando escandalo ¿xke? por unas voces a vosotros no os gustan nuestras voces pero os creeis que a nosotros nos gustan las vuestras? todo lo contrario, preferimos el español pero no nos vamos quejando del idioma porque el idioma latino viene del latín y que yo sepa el latín lo uso españa y pasó a latino america por lo de cristobal colon.
VAMOS A VER SI RAZONAMOS UN POCO
JonathanDiRay 7 months ago
COMO MOLA YA ESTAMOS EN EL FUTURO. LOS SIMPSONS SE PEUDEN VER DESDE UN COMIC. YA NO ME ACE FALTA COJER EL MANDO A DISTANCIA PARA ENCENDER LA TELEVISION Y CAMBIAR AL CANAL EN EL KE PONGAN LA SERIE. Y SI NO OISTE ALGO, LO PEUDES LEER. AUNKE NO TENGA TANTA GRACIA :P
mrostion1 7 months ago
ya basta amigos latinos de comentar los videos de spañol... a nosotros no nos gustan sus voces ni a ellos la de nosotras pero q mas da??.......da lo mismo...aun asi tenemos el mismo idioma.. y somos personas civilizadas no??...
un abrazo hermanos españoles y todos mis hermanos latinos...UP THE IRONS!
y perdonen si tengo falta de ortografia
romeosensacion 7 months ago
caraculo
kuko131 7 months ago in playlist Los simpson y padre de familia
En todos los vídeos de Los Simpson hay gente dando el coñazo.Causalidad que siempre sean latinos...
Si venís a joder no os servirá de nada,seguiremos pensando que es mejor el doblaje ESPAÑOL que el latino.
TheLauri98 7 months ago 2
47 personas no son un hombremagico
Makyura5 7 months ago
pretendía ser sarcástico ; Ya esta no saquen mas el tema Latino vs Español me da igual verlo un un idioma que en otro el caso es poder verlo y punto!
NackBboy 7 months ago
jajaajajaajjajaja me encanta!!! xD
EvadonnaMebarak 7 months ago
0:20
dracuwail 7 months ago
Comment removed
dracuwail 7 months ago
El idioma que hablamos todos no se llama español, su denominación correcta es CASTELLANO. Y las variantes serían Castellano Latino, Castellano Español, Castellano rio platense, Castellano Neutro, etc.
plastilinashit 7 months ago
@plastilinashit
Lamento decirte que no puedes estar más equivocado, el castellano es solo un dialecto del español, que a su vez tiene otros dialectos o pronunciaciones (castellano, latino o hispano, anadluz, etc.). El confundir "castellano" = "español" fue una concesión a los naZionalistas, a los que toda palabra que empiece por la raíz "españ-" les produce urticaria, y por eso nunca dicen "España", sino "el Estado central". Consulta a cualquier filólogo, te confirmará lo que te digo.
Un saludo
JL440 7 months ago
@JL440 yo pienso que el que se equivoca eres tú,,,,,,,pero bueno siempre habrá diferentes opiniones respecto a esto.
Yo no creo que nada de eso este relacionado con los nacionalistas...es tan sencillo como entender que en España existe más de un idioma español...(castellano...catalán...gallego....aranés...euskera..)
Después se insulta a ciertas comunidades autónomas por querer independizarse....pero yo también tendría ese sentir si no se me respetara.
elaguiladorado 7 months ago
@JL440 el nombre fue castellano durante siglos solo se generalizo "español" en el ultimo y como asimilaciondel nombre del idioma a el pais; perodebe su nombre a su origen geogràfico castellano=castilla;gallego=galici;catalan=cataluña;euskera=euskadi...ademas si es un dialecto del español;no existe entonces el español como tal;solo dialectos
25makelele 7 months ago
No mames, eh visto muchos vídeos de los Simpson y nunca me había puesto a ver los comentarios, y no mames, pinches Mexicanos culeros, ya no anden chingando, y luego se cejan de que los gringos y los argentinos los odian, son unos pinches ojetes, ya no anden de culeros. Si se quejan del doblaje solo vallan a ver la versión latina en vez de la castellana. Ya no sean babosos que por eso nuestro país no va a ningún lado, por que pendejos como ustedes nada mas se la pasan criticando y no hacen nada.
maxherald07 7 months ago
jajaja mi homer es el mejor! xD
tekboysp 7 months ago
This comment has received too many negative votes show
pinches pendejos men estan poco weas men con este doblaje esta chido el de mexico esta bien cabron. llaman homer a homero men se les comio la a el lince men aguante mexico!!!!
RistoMejiroytemeto 7 months ago
Soy un HOMBRE MAGICO,del PAIS FELIZ,de la CASA DE GOMINOLA,de la CALLE DE LA PIRULETA......jajajajajja!!
mariaalamoda 7 months ago 2
YA SOLO FALTA QUE VAYAN A LOS CAPÍTULOS QUE ESTÁN EN INGLES y se pongan a decir ¿por que esta en ingles, este idioma no me gusta? ¬¬ (por cierto, pretendía ser sarcástico)
TheHorus6 7 months ago 2
A mi personalmente (que cada uno piense lo que LE DE LA PUTA GANA) me gusta más este,si os gusta más el otro;VER ESE COÑO! Pero no digas que mier*aaaaaaaaa no esta en latino,o que es lo peor.Ademas los españoles no tenemos que decir "Español de españa" por que ES EL ÚNICO QUE HAY ._.
Arriba epic fail.
ClaudiaLawliet99 7 months ago
This has been flagged as spam show
NO LEAS ESTO
si lo lees
un sudaka que se queja del doblaje morirá!...
IMyNerVa 8 months ago
no me gusta este doblaje, pero no es por que sea malo, soy mexicano y por ende me gusta mas el español de Mexico, pero para mi ningun dobleje es mejor que el otro, simplemente es su manera de hablar y ya, cada quien su dobaje.
andespuri 8 months ago
Comment removed
raydeekmasacrezeta 8 months ago
@andespuri buen comentario lo mismo pienso
cada uno al suyo y punto
seldo768 8 months ago
Wooo, este doblaje es una mierda, por favor, es mil veces mejor el doblaje latino, la voz del homer es como la del oso yogui!!!
Ah por cierto, pretendía ser sarcástico.
69Neoares69 8 months ago
@69Neoares69 tu eres tonto y en tu casa no lo saben chaval.....
spikesantboi 7 months ago
la cosa es a donde se v a homer a dormir...porque esa puerta solo lleva a las escaleras....
FULANODETAL 8 months ago
porque peleamos por los doblajes? vamos gente son idiomas nada mas no agredamos a los demás. muy buen vídeo me encantan los doblajes en el español de España aunque sea argentina :)
aylen908 8 months ago 4
porque peleamos por los doblajes? vamos gente son idiomas nada mas no agredamos a los demás. muy buen vídeo me encantan los doblajes en el español de España aunque sea argentina :)
aylen908 8 months ago
este doblaje es una puta mierda, no entiendo como pueden escuchar eso. la proxima subanlo al latino, gallegos inutiles
stazz006 8 months ago
@stazz006 jejej que sí que sí jajajajajajaj no te lo crees ni tú...
El doblaje mejicano es una mierda reconocida por toda europa y el mundo....
está escena está clramente mal traducida en esa basura de doblaje,,,censurado..infantilizado
y la voz de Homer"o" está tremendamente SOBREACTUADA....
elaguiladorado 8 months ago 3
This has been flagged as spam show
@stazz006 ¡Lo acabo de subir en latino! ¡Oh! mírame, estoy haciendo feliz a la gente, ¡qué bien! soy un hombre mágico, del país feliz, de la casa de gominola de la calle de la piruleta...
Pretendía ser sarcástico.
JosinFuckYeah 8 months ago
Yo escucho el doblaje Latino, y me encanta el doblaje latino, mucho mas que el español, peero, debo reconocer que en esta escena el doblaje español es mas gracioso.
¡DEJENSE DE JODER CON LA GUERRA DE LOS DOBLAJES!
¡CADA UNO ESCUCHA LO QUE QUIERE Y FUE!
¡QUE NO SEA TU IDIOMA NI TU DOBLAJE NO SIGNIFICA QUE EL TUYO SEA MEJOR! ¡SOLO SON DIFERENTES... Y PUNTO!
DeemiaanLoquendo576 8 months ago 41
@DeemiaanLoquendo576 pues aplica el cuento y no aver dixo nada
fikwii3 6 months ago in playlist Los simpson y padre de familia
@DeemiaanLoquendo576 no vas a conseguir nada diciendo esto , lo que les dices ellos lo saben perfectamente , la cosa esta en insultarlos y decir lo mas de ellos , pero decir que dejen de pelearse por los doblajes , como que se lo pasan por alli abajo
mitaddanix 5 months ago
dios que doblaje mas malo
mauricio10213 8 months ago
LOL
KyoGreySky 8 months ago
no son latinos para eso puesto que latinos es todos los desendientes de romanos para vosotros los sudamericanos existe el termino sudaca
gatoloquendo 8 months ago 2
¡Oh! mírame, estoy haciendo feliz a la gente, ¡qué bien! soy un hombre mágico, del país feliz, de la casa de gominola de la calle de la piruleta
veronicaelectr0nica 8 months ago 2
This comment has received too many negative votes show
que mierdaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa no es latino
freemanzero 8 months ago
@freemanzero mierdaaaa un sudaka gilipolllas otra vez!!
vendrell01 8 months ago
DIOS PERO QUE BUENA ES ESTA ESCENA MADRE DE "LAMOR" HERMOSO xD
kingtiguer88 8 months ago
Independientemente del Idioma... Homero me hace cagar de la Risa.. JaJa..!! de la Casa de Gominola de la Calle de la Piruleta..!!
jaguen26 8 months ago
jajajaajajaj :O como decimos en Argentina te fuiste de mambo man, o sea, te fuiste por las ramasm porque habria de salir con lo de la conquista (de hecho fuIste ironico como homero quiero creer, pero no venia al caso) ES SIMPLE ¬¬ ESCRIBO LO QUE SE ME CANTAN LOS HUEVOS ESTOY EN UN PAIS LIBRE Y EN UNA PAGINA DONDE NO HAY CENSURA Y EMITI UNA OPINION PERSONAL QUE SI MAS NO RECUERDO NO FUE PARA NADA OFENSIVO. NO ME GUSTA EL DOBLAJE ESPAÑOL Y ME GUSTA DE ACA A LA CHINA DEL MEXICANO
PAYASO OTRO.
JACPUNK 8 months ago
os imbito a todos a mi casa bibo en la calle de la piruleta a por cierto intentaba ser sarcastico
untipo11 8 months ago
This comment has received too many negative votes show
HORRENDO EL DOBLAJE AL ESPAÑOL (ESPAÑA)
JACPUNK 9 months ago
@JACPUNK ¿Sabes que esta escena con doblaje mejicano está muy mal traducida,censurada y con muchas deficiencias interpretativas (sobretodo por la voz de Marge...pero también por la sobreactuación de la voz de Homer"o")?
elaguiladorado 9 months ago
@elaguiladorado PARA SER MAS PRECISO EL DOBLAJE DE HUMBERTO VELEZ, SE PASA, el que le hace el doblaje ahora no me gusta mucho.
JACPUNK 8 months ago
@JACPUNK Y lo dice un guachuponi cuyo pueblo no sabe hablar ni español ni inglés. PAYASO.
Xheryus 9 months ago
@JACPUNK mira si no te gusta no comentes soy latino y respeto su doblaje no nos des mala fama a los latinos y por lo que mas quieras no saces al tema la conquista española que ni viene al caso
starnjuy 8 months ago
35 personas pensaban que no pretendia ser sarcastico
gmk120 9 months ago 2
jaja doro esta frase sin duda ka mejor d los simpson junto con esta yegua no es mi vieja yegua gris y con pa loca tu calva jajajaja
martuxy1989 9 months ago
Los latinos son una superraza superior. Su doblaje es mejor que el nuestro en todos los aspectos. No debemos mezclarnos con los superhombres inmigrantes latinos porque podríamos contaminar su raza claramente superior a la nuestra con nuestra sangre impura. Espero que abandonen nuestro lamentable país antes de contaminarse con nuestra inferioridad.
0299792458 9 months ago
@0299792458 Supongo que pretendes ser sarcastico XD
rambomar 9 months ago
@0299792458 oh por dios todo iba tan bien en serio nunca faltan los buscapleitos
areposo 9 months ago
como hiciste le intro
areposo 9 months ago
Buah las peliculas en idioma panchito si son de risa jajajaja Con su mamasita y su papasote, siempre con el sesular mi amor. Eso si es ir atrasao del mundo jajajaja
churruscupipi 9 months ago
@chilixxconxxcarne El de latinoamerica no se encuentra ._.
Indie196 10 months ago
Que asco de doblaje yo sinceramente prefiero hasta las series y películas en ingles con subtitulo a este asqueroso doblaje....... Las películas dan asco con el doblaje español (de España obviamente). Lo único en que son bueno estos doblajes son en películas de terror o comedia que lo que dicen combinados con el acento hacen de estas una verdadera película de risa( cito el orfanato y scary movie 2 unas verdaderas películas de comedia gracias al acento español.)
davidjudava 10 months ago
@davidjudava ¿sabes que en españa hay películas de animación que las pasan de latinoamerica directamente porque así son un chiste mas gracioso? Ahora vas y lo cascas. Envidioso xenofobo.
unsleep 10 months ago
@unsleep Las peliculas que llegan de español de españa directamente a latinoamerica sin doblar no es por que son mas graciosas,es por que le empresa o distribuidora no le sale rentable doblarla 2 veces y como españa es siempre la que le genera mas ingresos siempre le doblan a ellos primero,en mi pais llegan muchas cosas dobladas de españa y no podemos hacer nada..
FlusiaKailena 9 months ago
@FlusiaKailena en verdad tiene que ver con el exito que tuvo la edad de hielo en internet y por eso probaron con alguna otra despues de esa... creo.
unsleep 9 months ago
@unsleep Pues no en relaidad tiene que ver que a una compañia le sale caro doblar 2 veces y como a españa no puede sacrificarla ya que ellos detestan el doblaje neutro,pues nos toca a nosotros tragarnos su doblaje.Pasa con todos los juegos que tengo en pc y una vez buscando peliculas en dvd algunas a pesar de haber salido en latino en el cine en el dvd solo se habian molestado en duplicar el doblaje de españa.Como españa no mira a los latinos llenan sus doblajes de modismos de hay,es lo que hay
FlusiaKailena 9 months ago
@FlusiaKailena en España se usa el doblaje neutro para las peliculas, pero es doblaje neutro de españa. El español nace del castellano que viene de castilla. En teoria ir a la raiz del del español es hablar castellano. Otra cosa es el lenguaje neutro que es quitarle todas las cosas llamativas de todas las regiones del pais para que no sea de ningun sitio concreto. Lo mismo pasa en los paises latinos, se hace lo mismo pero en cada pais. El latino no existe, asi llaman en españa a todo lo de fuera
unsleep 9 months ago
@unsleep Yo las veces que he estado en españa en todos lados he visto que hablen igual,las zonas de españa en las que hay otra forma de hablar,pues no las he conocido.Creo que parte de las criticas que recibe el doblaje de españa es por que son los unicos que no estan obligados a compartir doblaje y encima les hacen mas caso las compañias,si ahora mi pais dice que quiere doblar solo para ellos,la fox o cualquier otra nos manda a la mierda y mandaria doblar a chile,españa siempre va por libre
FlusiaKailena 9 months ago
@FlusiaKailena no, no es por eso es que aqui no hay cultura de ver las peliculas subtituladas. Aqui doblan las peliculas hasta al catalan. Hay muchos traductores. No es ya solo porque cueste dinero sino porque no hay traductores que sepan hacerlo bien y pueden hacer perder dinero haciendolo mal. Los acentos son muy muy diferentes. Se puede saber hasta de que pueblo es alguien solo por el acento.Aunque a nosotros nos pasa igual con lo latino, por eso decimos "latino" porque no sabemos de donde es
unsleep 9 months ago
@davidjudava NAZI
mysankhara 9 months ago
@mysankhara roflmao
davidjudava 9 months ago
@mysankhara roflmao
davidjudava 9 months ago
29 personas no entendieron el sarcasmo de Homer
joselemadrilista 10 months ago
Uno de los mejores momentos de Homer
PabloSlayer 10 months ago
Que asqueroso ese doblaje, suena horrible
ranchusito 10 months ago
@ranchusito quién ha dejado a otro simio meterse en internet?
DaNiCaRaCoW 10 months ago
XDDDDDDDDDD ke bueno
SalemSaberhaggen 10 months ago
ohh mira estan aki todos los latinos dando el coñazo, que bien soy el hombre magico del pais feliz de la Casa de Gominola de kla Calle de la piruletaaaaaa
pommmm!!
a por cierto pretendia ser sarcastico
seldo768 10 months ago 60
@seldo768 jajajaja soy latino y estoy de acuerdo cn vos ;) ahunque mi opinion el ado magico de la felicidad me da mas risa jajajaja
TOTEX06 8 months ago
@TOTEX06 Sí.. todos los "jajajajas" que quieras......pero la versión mejicana está mal traducida...
elaguiladorado 8 months ago