Added: 2 years ago
From: airton2103
Views: 30,889
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (21)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Branca de Neve só ressucitaria se um prícipe lhe beijasse. A profecia dos profetas Irmãos Grimm se concretizou e pode ser verificada no livro "Kinder-und Hausmaërchen" de 1812, Alemanha. Eu acredito na Branca de Neve e, quem, nela não acreditar estará condenado a uma vida de duras realidades, sem fantasia. Ah, sim, muito cuidado com a madastra malvada que tudo no espelho vê. Cuidado!

  • Nunka ninguem morreu e voltou pra falar...e não vai ser um livro Falso que poem as pessoas no inferno se nao servir a religião.

  • eu acho que ele esta certicimo por que eu tambem aprendi aqueles que não estiver escrito no livro da vida irao permanecer para sempre e que nunca vamos sair

  • - Esee video está certo sim '

  • arrebatamento?? precisa procurar varios..

  • Em Setembro de 2001 eu tive um arrebatamento de sentidos UM SONHO REAL, e fui levado a um profundo abismo onde havia um cheiro horrível de carniça, chamas de fogo e lá os gritos de desespero eram assustadores............... Entrem no meu blog e leiam este TESTEMUNHO DE LIBERTAÇÃO: W W W. A-VISAO-DO-INFERNO.BLOGSPOT.CO­M

  • @junioromni2011 Eu acho que você precisa urgentemente procurar um psiquiatra , amigo.

    Sem irônia nenhuma , procure ajuda médica.

    Abraço!

  • Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas, edição de 1983 (NM)

    ABC - Novo Testamento, segunda edição (1976), António de Brito Cardoso.

    ABV - A Bíblia Viva (1981).

    Al - A Bíblia Sagrada (1969), João Ferreira de Almeida, edição revista e corrigida.

    ALA - A Bíblia Sagrada (1969), João Ferreira de Almeida, edição revista e atualizada no Brasil.

    AT - The Bible — An American Translation (1935), J. M. Powis Smith e Edgar J. Goodspeed.

  • BF - Bíblia Fácil, Centro Bíblico Católico, Paulo Avelino de Assis.

    BJ - A Bíblia de Jerusalém (1981), direção editorial: Tiago Giraudo.

    BJ - The Jerusalem Bible, Ed. ingl. (1966), Alexander Jones, editor geral.

    BLH - A Bíblia na Linguagem de Hoje (1973).

    BMD - Bíblia Mensagem de Deus (1983), Gabriel C. Galache, coordenador geral.

    BV - Bíblia Vozes (1982), Ludovico Garmus, coordenador geral.

    By - The Bible in Living English (publicada em 1972), Steven T. Byington.

  • CBC - Bíblia Sagrada, 20.a edição (1973), Centro Bíblico Católico, traduzida mediante a versão dos Monges de Maredsous (Bélgica).

    CT - Novo Testamento (1970), da Comunidade de Taizé.

    Dy - Challoner-Douay Version, católica (1750; impressão de 1941).

    ED - The Emphatic Diaglott (1864; impressão de 1942), Benjamin Wilson.

    Fi - A Bíblia Sagrada (1945), Antonio Pereira de Figueiredo.

    HR - Novo Testamento, quarta edição (1935), Huberto Rohden.

  • IBB - A Bíblia Sagrada (1972), versão da Imprensa Bíblica Brasileira baseada na tradução de João Ferreira de Almeida.

    JP - The Holy Scriptures According to the Masoretic Text (1917), Jewish Publication Society of America.

    KJ - King James Version (1611; impressão de 1942).

    Kx - The Holy Bible (1954; impressão de 1956), Ronald A. Knox.

    LEB - A Bíblia (1965), Liga de Estudos Bíblicos, Antônio Charbel, coordenador da tradução.

    LEF - The Christian’s Bible — New Testament (1928), George N. LeFevre.

  • LR - A Palavra do Senhor, Novo Testamento (1979), Lincoln Ramos.

    LXX - Versão Septuaginta (ou Versão dos Setenta), grega.

    MC - Bíblia Sagrada (1982), Missionários Capuchinhos.

    MH - Bíblia, Novo Testamento (1978), Mateus Hoepers.

    Mo - A New Translation of the Bible (1934), James Moffatt.

    NAB - The New American Bible, Edição Saint Joseph (1970).

    Ne - Novo Testamento (1948), Álvaro Negromonte.

    NE - The New English Bible (1970).

  • NTI - O Novo Testamento (1978), Interconfessional.

    NTIV - The New Testament in an Improved Version (1808), publicado em Londres.

    NTV - O Novo Testamento Vivo (1974).

    PC - Novo Testamento, quarta edição (1950), João José Pedreira de Castro.

    Pe - Novo Testamento (1955), José Basílio Pereira.

    PIB - Bíblia Sagrada (1967), Pontifício Instituto Bíblico.

    Ro - The Emphasised Bible (1897), Joseph B. Rotherham.

  • RS - Revised Standard Version, segunda edição (1971).

    Sd - The Authentic New Testament (1958), Hugh J. Schonfield.

    So - Bíblia Sagrada, 36.a edição (1980), Matos Soares.

    TC - The Twentieth Century New Testament, edição revisada (1904).

    TEV - Good News Bible — Today’s English Version (1976).

    Tr - A Bíblia Sagrada (1948), Trinitarian Bible Society, Londres.

    VB - A Bíblia Sagrada (1947), Tradução Brasileira.

    Yg - The Holy Bible, edição revisada (1887), Robert Young.

  • (Se não estão cônscios de nada, é óbvio que não sentem dor.) (*“Seol”, “Xeol” ou “Cheol”, IBB, BJ, BMD; “a sepultura”, Al, So; “inferno”, Dy; “região dos mortos”, MC.)

  • Mostra a Bíblia que os mortos sofrem dor?

    Ecl. 9:5, 10: “Os viventes estão cônscios de que morrerão; os mortos, porém, não estão cônscios de absolutamente nada . . . Tudo o que a tua mão achar para fazer, faze-o com o próprio poder que tens, pois não há trabalho, nem planejamento, nem conhecimento, nem sabedoria no Seol,* o lugar para onde vais.”

  • A palavra hebraica she’óhl e seu equivalente em grego haí‧des não se referem a um lugar individual de sepultamento, mas à sepultura comum da humanidade morta; também a palavra grega gé‧en‧na, que é usada como símbolo da destruição eterna. Entretanto, tanto na cristandade como em muitas religiões não-cristãs, ensina-se que o inferno é um lugar habitado por demônios e onde os maus, após a morte, são castigados (e alguns acreditam que sejam com tormentos).

  • A palavra “inferno” se encontra em muitas traduções da Bíblia. Nos mesmos versículos, outras traduções rezam “a sepultura”, “o mundo dos mortos”, e assim por diante. Outras versões da Bíblia simplesmente transliteram as palavras da língua original, que são às vezes traduzidas por “inferno”; isto é, expressam-nas com letras do nosso alfabeto, mas deixam as palavras sem tradução. Que palavras são estas?

  • Doutrina Purgatorio eterno: Doutrina que faz a pessoas ficar com medo e pagar ofertas por pecados e pagar dizimos para religiões falsas. Não é Ensinamento Verdadeiro

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more