Added: 4 years ago
From: princessariel7
Views: 379,118
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (118)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • a unica coisa de mal com esta musica e estar em portugues. oh wait, e a musica toda.

  • Já não ouvia esta música aos anos.. que saudades..

  • Na minha opinião a versão antiga é bem melhor que a nova ! (:

  • Preciso fazer um remix/remake mix dessa musica =D

  • Adorooo :))

  • Por mim, podem chamar a língua de brasileiro... Eu sou a favor da separação total, abolição imediata dos acentos e novas pessoas para conjugar verbos (Eu, Você, Ele, Nós, Vocês, Eles)... Nada contra os amigos e irmãos portugueses, mas a nossas línguas se distanciam cada vez mais...

  • @tvsaltcover Também acho isso, há tempos esta cisão já deveria ter sido efetuada, o nosso brasileiro possui palavras diferentes, dialetos diferentes e cada vez mais se distancia da portuguesa. Seria legal colocar palavras italianas, a língua ficaria mais bonita, muitas palavras eles falam como escrevem, oggi e ti por exemplo.

  • A minha melhor memória é ver a minha mãe a dançar ao som desta música sempre que tocava pela sala fora... E acho que não vou dançar ao som dos desenhos animados dos meus filhos!

  • Ai ai, pare Lucas !

  • adoro esses Classicos Disney

  • 5 pessoas foram para um aquário.

  • Por que as musicas da Disney sao as melhores? estranho

  • Lá se trabalha o dia inteiro, lá são escravos do dinheiro.

    Triste verdade.

  • MELHOR VERSÃO DE TODAS! <'D

  • @Markitikki Sim, MEU vídeo, problema MEU! E mais um comentário apagado SEU! Passar bem...

  • minha cachorrinha chama ariel cuida do meu portao okey amo este video

  • muito bom ficou esse som!! a trilha sonora inteira em Portugues arrasou todas!!!

  • Troca "mundo humano" por "Estados Unidos" e "vida submarina" por "Cuba" e você tem uma música super de esquerda, haha

  • Você tem a versão antiga da musica "Parte do seu mundo" ? Na nova versão eles até mudaram a letra, é uma merda.

  • adooooro!!!!

  • Uau!!! Já vi a versão em várias línguas, mas o Brasil arrasou!!! Criatividade e encantamento mil!!!

    Viva Walt Disney e todas as almas sensíveis deste mundo...

  • @tanlegal bem verdade! Viva!!

  • sempre adorei a pequena sereia é pena é que agora ninguém liga aos filmes da disney que são os melhores filmes do mundo

  • Essa música é perfeita *.*

  • Sou portuguesa mas amo a versão em brasileiro talvez porque a vejo há 21 anos... Hoje vejo a nossa e não gosto, adoro esta...

  • Engraçado todos os desenhos da Disney tem uma musiquinha no começo, no meio e, no final...

  • Eu sou um rokeiro, Amo Metallica e Megadeth.. Mas adoro a Disney..

    São músicas feitas com coração mesmo.. Fazem-me lembrar tempos de criança..

    Nasci em 93

  • Muitas saudades dessa época! Eu era feliz!!! XD

  • Os filmes da Disney tem as melhores adaptações pro portugues nas musicas. Os unicos que eu prefiro muito mais em portugues

  • eu cm fui habituada a ouvir em br em pt n me agrada mt

  • lá se trabalha o dia inteiro, lá são escravos do dinheiro!!! eu quero ser uma sereia!!=P

  • Sem duvidas isto e o maximo..heheh

  • eu tnh 24 e amo TODOS os filmes da disney!!! este e a bela e afera são a minha perdição!! ker dizer.........................­o rei leão e o aladino também!!! e vendo bem a cinderela tmbm é linda!!! =P

  • QUEM NÃO GOSTOU É UM PAU NO CÚ

  • ai odeio esse filme e essa musica!to brincando eh meu filme favorito e eu amooo a musicaaa obrigado por postaaar

  • essa é a antiga ou a nova?

    obrigada princessariel7 por postar ^^

  • @lucky5390 Essa é a versão antiga! =)

  • @princessariel7 E a versão antiga é incrivelmente mais bela! Obrigada pela postagem!

  • Comment removed

  • @Markitikki Eu considerei uma ofensa, por isso apaguei seu comentário. Você chamou de ignorantes e estúpidos os portugueses que citam a "dublagem em brasileiro". Achei incoveniente e até grosseiro o seu comentário, portanto não me arrependo de ter apagado.

  • Também gosto do filme e dessa música, pra quem não sabe, Diogo Nogueira regravou essa música participando de um projeto "Disney Adventure in Samba" e ficou muito boa. pra quem quiser ouvir é só procurar aqui mesmo no You tube.

  • tomemcuidado com o anzol neste oceano entre e saindo ospeixes param de nadar cando é hora

  • acho que essa musica em português do brasil é bem melhor do que ingles... talvez pela voz do sebastian...

  • @Lanny204 eu tenho 18 e assistoo tbm *-* e boom saber q msm dps de grande

    tem gente q tbm assiste DESENHO. ^^

  • Muito boa!

  • Eu acho que tem uma parte da música que é uma verdade verdadeira, que é : "Lá se trabalha o dia inteiro, lá são escravos do dinheiro".

  • A versão em "brasileiro" (como dizem os portugueses rs) é legal.

    Mas a original é bem melhor na minha opinião. A música de fundo se destaca mais.

    Ganhou até Oscar!

  • Walt Disney é parte da minha infancia,e agora posso revive-la no Youtube em portugues?MUITO OBRIGADA!:D

  • essa musica ganhou um oscar!!

    melhor musica...

    so não lembro o ano

  • iuiuiuuiui

  • meu deus, essa música é muito linda! *-* a versão brasileira é a melhor, concerteza

  • que saudade das versao brasileira linda adoro mais que anossa portuguesa

  • eM PORTUGUES DE brasil è melhor nossa gente tem suingui tem alma sei la ha nao eu prefiro cantado em portugues do brasil

  • eu amoo essa musica!

  • quando era pequenina alugava a pequena sereia todas as semanas, e mesmo que visse sempre os mesmos filmes nao me importava! que saudades dos tempos em que so via disney, tenho orgulho de ser desta geração(:

  • Amo muito tudo isso...........

  • esta versão brasileira é bem melhor que a nossa de Portugal, pena é a musica de fundo ficar em segundo plano

  • *o*

    amo essa musica

  • muito massssssssssssa

  • Poxa, seu portugues caras; mas se a musica original ganhou 1 oscar esta merecia 2! Pena que esta voz de André Filho se tenha calado......R.I.P. GRANDE VOZ.

  • Qual a diferença dessa versão pra nova tirando que a nova não é sem sincronia com o instrumento?._.

  • Lembrei muito da minha infância agora!

    E poxa que letra bela meu!

    saca a crítica: "Lá se trabalha o dia inteiro! Lá são escravos do dinheiro! A Vida é boa,eu vivo à toa onde eu nasci!" MUITO BOA!

  • ahh.. muiito lindo!

    é um dos meus preferidoos!!

    Amoo

  • "A Pequena Sereia" é o único filme da disney que eu amo dobrado em brasileiro ... Fica girissima, bem melhor que o nosso portugues (opiniao minha claro ;] ) .. Grande tempos de criança! Nasci em 91, e com 18 anos ainda amo estes filmes! Não dá para esquecer mesmo :D

  • @CariinaEgg concordo plenamente ctg XD !e eu nasci em 85 XD !

  • @CariinaEgg o certo é dublado,nao dobrado....

  • @perote3 Em Portugual se fala "dobrado".

  • Acabei de ver a versão da pequena sereia dobrada no nosso português, mas tive que vir á procura da dobragem do português do Brasil, porque morri de saudades!

  • Podes crer! Quem teve a infancia no anos 90, esta é sem dúvida a nossa versão!............

  • Pois é, gosto muito mais desta versao!!

  • Saudades mesmo xD! tenho estas cassetes todas em VHS que os meus compravam mal saiam :D hehehe...

    esta musica é um classico disney mesmo... quem nasceu em 90 sabe bem o que é isto ;D

  • @Bird3500 dobragem é o mesmo que dublagem?

  • @bipenettt sim.

    

  • minha música preferida da pequena sereia!!!

  • ..pois tambem a minha; ja por isso esta foi a musica que a fez ganhar um dos oscars.

  • habituei me a esta xD há muito k n ouvia

  • Não xuxu, os filmes da disney só começaram a ser dobrados em português por volta dos anos 90. Até então tudo o que chegava á tuga vinha dobrado em brasileiro.

    Hoje em dia os tugas já fazem boas dobragens ... mas quando estes filmes de 80 chegaram a Portugal vinham assim "desse jeito mesmo" =) Robin Hood, Pequena Sereia, Pinoquio ... era tudo brazuca!!

  • Eu não entendo! A galera de Portugal fala que via esses filmes na dublagem brasileiras?

    Não deveria ser Portugues Europeu?

    Ou só começou a dublar agora?

  • Sim, eu próprio vi a maioria dos filmes da Disney em Português do Brasil. O meu irmão já viu tudo em Português Europeu. Só começaram a fazer versões em Português Europeu nos finais dos anos 90. Gosto tanto de uma como outra, mas gosto bastante de ouvir a Língua Portuguesa falada pelos brasileiros, soa muito melódico o vosso sotaque:)

  • Que MARA! Neem sabia disso!

    E eu tbém adoroo o sutaque vocêes .

    Muuito liindo!

  • amo essa musica, a vida no mar deve ser MARA, eu sempre amei o mar e adoro a pequena serie,a é um dos melhores filmes da disney, eu adoro o sebastião, os portugueses dizem que o deles é mais animado, mas prefiro nosso sebastião brasileiro mesmo, ele é muito mais divertido e atrapalhado

  • Sou português..

    Mas esta versão brasileira para mim é uma das melhores da Disney..

    Toda a música se conjuga é linda!

    Como é bom reviver a minha infância..

  • Areil o mundo humano é uma bagunça!!!

    Adoro!!!!

  • A dublagem desse filme é inesquecível!! O elenco desse desenho tem muitos dubladores excelentes, e um deles é o saudoso André Filho.

    Maravilhoso!!!

  • +Andre Filho in memorian.........

    Voice of talent of Sebastian,the crab on Brazilian version

  • Além das músicas serem maravilhosas, é impressionante como os filmes sao atemporais. eu vejo hoje em dia, e não fica ultrapassado, muito pelo contrário, a única coisa que dá é saudaaade

  • Eu sou portuguesa e não consigo ver qualquer um dos filmes da disney em português porque a dobragem brasileira fez parte da minha infância....fez parte da magia da disney!!!

    que saudades!!!!

  • as versoes k apanhos a grande maioria foi em BR, mas há umas k so ficam bem em tuga mesmo

  • É impossível ver estes filmes em outra versão que não o Br, cresci a ouvi-los assim!! São simplesmente maravilhosos!! Mas se colocarem o Rei Leão em outra versão que não seja Pt já não me faz sentido, sempre ouvi em Português! Seja como for, viva a Magia da Disney que encanta pequenos e graúdos!!

  • amei,adoro esses tipos de musica

  • Esta musica é perfeita!!!

  • Filmes como a Pequena Sereia, A Bela e o Monstro e A Branca de Neve e os sete anões são impossiveis de ver em português xD Crescemos a vê-los em brasileiro e torna-se muito estranho vê-los em qualquer outra lingua xD

    É tao bom ouvir estas músicas e ver estes filmes hoje em dia =D

  • A questão é que o que estás a ouvir é português com sotaque brasileiro, que por sinal é muito doce:)

  • é tão mágico!

  • Tb adoro esta música e com esta versão!

    Onde eu nasci, onde eu cresci...la la la :)

    E tb sou portuguesa!

  • hehehe, eu tambem sou de portugal mas gosto muito mais desta versão, cresci a ver versao brasileira da pequena sereia

  • Genial !

    A Disney conseguiu fazer algo que eu nunca vi em nenhum outro lugar. Não há uma música de qualquer filme da Disney que seja ruim.

    Realmente incrivel!

    Lembra minha infância =,)

  • Sem duvida!!

    Cresci a ver filmes em brasileiro, parece que tem outra alegria!

  • Amo essa música!!!

  • eu quando era pequena tambem vi em brasileiro, em portugues fica muito mal o filme xD

  • amu. a disney principalmen.t a pekena sereia^ *.* aqui no `MAR´

  • Amei

  • até a lesminha sai da conchinha e vem dança hehehehe

  • NAO HA MELHOR QUE ISTO

  • simplesmente das melhores musicas da disney!!

    Sou portuguesa,mas vi a versao brasileira em pequena e nao consigo ouvir em portugues de portugal!!

    Maravilhoso!!=)

    Dá vontade de xorar!!=')

  • Muitoooooooo bommmmmmmmmmmmmmmmmmm!!!!

  • amo amo amo

    sou de Portugal e prefiro esta versao :D

  • AMO estaa musicaa assim do fundinhoo do <3

  • lindo!!!

  • esta música é fantástica, e é das melhores músicas do filme e da disney

  • Isso é muito bom !!!!

  • ótmo eu amei

  • Maravilha :)

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more