Una pregunta para algún alemán que quiera responderme. Este poema habla de una esposo que visita al tumba de su esposa? Y allí sobre su tumba, recuerdas los tiempos hermosos que vivieron junto? Si es así, la música no podría ser mas apropiada.
> Today the graves are full of lights and flowers
is indeed a translation of the original poem, but I thought Strauss changed a word to make it "duftet" instead of "funkelt", which makes "scents" rather than "lights".
@drzlecuti Elizabeth always included translations for every song in every recital program and always did them herself. It's likely her translations were also used for her parts in opera and concert programs whenever she could have her way on that. Only her translations are used in these videos. She wrote them with the audience in mind.
That translation is a bit loose--designed to scan for singing. Better for YT purposes: Place on the table the fragrant mignonettes--bring the last red asters over here, and let us talk again of love, as once [long ago] in May.
Give me your hand, so I might secretly squeeze it; and if someone sees it, it's nothing to me. Give me just one of your sweet glances, as once in May.
It is blooming and fragrant today on every grave--one day in the year is indeed free to the dead--(cont'd).
Working on this piece now and I love it. The piano part is beautiful and the way it lines the vocal melody is awesome!!!!!! Her voice is pretty and very light. Mine is very heavy.......I wish I could achieve some level of lightness
once a gain a stunning version and perf from this sadly missed coloratura soprano....I mourn her talent deeply everytime I read her name or hear this haunting childlike soprano. May this dear capricorn rest in peace.
My Concert Band is doing this song for our spring concert in 2 weeks and I play the baritone and me and my friend have A couple solos and the notes are really really high for a bass clef instrument....
I would love to. I am just so busy. I am in my last semester for my undergraduate degree and then I am studying for my entrance exam for graduate school. I do have a few hours to myself during the week, but I just do not think my head could take studying music now. But thx for the encouragement. One day I definitely will. :)
@charliep3 even more puzzling when you consider that brandon112586 is not a native speaker of German. Well, I am and I can tell you that her German is exquisite! Though she has slight problems, but the mistakes she does are really really minor and most German native would do these. So, all in all: She is extremely proficient in German. Just wanted to clear that up so nobody believes brandon112586
@brandon112586 I dont know if you are German like me but in my ears her diction is perhaps a little old-fashioned however pronounciation is excellent!
Una pregunta para algún alemán que quiera responderme. Este poema habla de una esposo que visita al tumba de su esposa? Y allí sobre su tumba, recuerdas los tiempos hermosos que vivieron junto? Si es así, la música no podría ser mas apropiada.
pentacaranday 3 weeks ago
> Today the graves are full of lights and flowers
is indeed a translation of the original poem, but I thought Strauss changed a word to make it "duftet" instead of "funkelt", which makes "scents" rather than "lights".
1401JSC 1 year ago
What a bright, lovely voice.
SarahSopran 1 year ago
i love the singer's phrasing, voice, and interpretation..but the pianist is not up to her caliber...especially at the climax..! What a pity.. :(
jhjascha 1 year ago
(Cont'd) Come to my heart, that I may have you again, as once in May; as once in May.
Not a "literary" translation, but more literal.
drzlecuti 1 year ago
@drzlecuti Elizabeth always included translations for every song in every recital program and always did them herself. It's likely her translations were also used for her parts in opera and concert programs whenever she could have her way on that. Only her translations are used in these videos. She wrote them with the audience in mind.
charliep3 1 year ago
That translation is a bit loose--designed to scan for singing. Better for YT purposes: Place on the table the fragrant mignonettes--bring the last red asters over here, and let us talk again of love, as once [long ago] in May.
Give me your hand, so I might secretly squeeze it; and if someone sees it, it's nothing to me. Give me just one of your sweet glances, as once in May.
It is blooming and fragrant today on every grave--one day in the year is indeed free to the dead--(cont'd).
drzlecuti 1 year ago
Working on this piece now and I love it. The piano part is beautiful and the way it lines the vocal melody is awesome!!!!!! Her voice is pretty and very light. Mine is very heavy.......I wish I could achieve some level of lightness
babygirl20006 2 years ago
i'm just learning this piece and i like it. i just wish that we could hear the singer more in this video. it was a bit drowned by the piano.
fmabdo 2 years ago
Comment removed
jefflinds53 2 years ago
Beautiful!
Manndalayy 2 years ago 2
once a gain a stunning version and perf from this sadly missed coloratura soprano....I mourn her talent deeply everytime I read her name or hear this haunting childlike soprano. May this dear capricorn rest in peace.
Tristiano 2 years ago
Her placement and sense of dynamics are just gorgeous... Working on this song right now and it's a bear. Loving every minute of it, of course.
SingColleen 3 years ago 2
Absolutely beautiful! This was a song from my repetoire as well when I was a Music Major.
tRaCiEq 3 years ago
My Concert Band is doing this song for our spring concert in 2 weeks and I play the baritone and me and my friend have A couple solos and the notes are really really high for a bass clef instrument....
lizandalicebfih 3 years ago
thx u posting
lamsauping 3 years ago
I wish I could read notes. :(
Facade19 4 years ago
you can learn how. these score animations were made to encourage people to do just that.
charliep3 4 years ago
I would love to. I am just so busy. I am in my last semester for my undergraduate degree and then I am studying for my entrance exam for graduate school. I do have a few hours to myself during the week, but I just do not think my head could take studying music now. But thx for the encouragement. One day I definitely will. :)
Facade19 4 years ago
Nice voice, but her German could be much clearer and way more accurate.
brandon112586 4 years ago
that's puzzling, Elizabeth lived in Germany for 20 years before this was recorded and was noted for good german diction.
charliep3 3 years ago
@charliep3 even more puzzling when you consider that brandon112586 is not a native speaker of German. Well, I am and I can tell you that her German is exquisite! Though she has slight problems, but the mistakes she does are really really minor and most German native would do these. So, all in all: She is extremely proficient in German. Just wanted to clear that up so nobody believes brandon112586
Keytaster 1 year ago
@brandon112586 I dont know if you are German like me but in my ears her diction is perhaps a little old-fashioned however pronounciation is excellent!
Musikcamp 1 year ago
I feel so priviliged to be able to sing this gorgeous song. This here is a wonderful rendition, thank you !
primobaritono 4 years ago
I alo like the A in the score to help the pianist with the ledger lines!
gilbertelliott 4 years ago
It is really beautiful.
SzilSzil 4 years ago
a beautiful song and a beautiful tribute. thank you.
zciweslab 5 years ago