Added: 2 years ago
From: Ramilbeej
Views: 2,114
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Ramilbeej, I don't mean to criticise, I greatly admire what you are doing with these videos but It is possible to come up with the words that he would (and does) actually use in English. For example the sentence, "Look, a person, no matter what he says out of his mouth..." just isn't normal English, even if it faithfully mirrors what he is saying in Hindi. There are plenty of other valid ways of translating this. Let me know if you would like to work together in future. All the best.

  • a wonderful true reminder

    thank you

    truly we are blessed to hear a living master in this life

    greatest fortune ~

  • GREAT

  • Thanks for this video.

    I think that the word SatGuru has to be translated as The True Teacher not "the perfect master". Sat meaning "truth" and "MASTER" can have different meaning. "True teacher" would be much better,

    thank you

  • Yes, I agree. There are a few problems with this translation, and there are with most of them. Maharaji deserves better. Maybe we need a bigger team to work on them.

  • Some words in Hindi dont have the precise translated words in English...

    Sat or more precisely Satya does mean Truth, and Truth in itself is Prefect, so I chose to use Perfect...

    where the word Guru is concerned, I chose to use Master because I have heard Maharaji use it in reference to previous Masters that have been...

    Having said this my friends, view from 0:37 to 0:41...and there in is an answer...:)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more