Added: 4 years ago
From: Mydri
Views: 60,764
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (81)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • That is so not Spanish! Rip off!!!!!

    Twig

  • Me encanta esta cancion y el doblaje completo en español.. en latino como que lo hicieron sin ganas... =(

  • I do not understand a single word of the spanish language but this sound beautiful =)

  • he oído la inglesa y la voz de helena me gusta para pelis como la de sweeney, en la q lo hace maravillosamente bien, xro esta chica, mar, sabe expresar en la cancion ese punto de tristeza y de desesperanza q nos llega al alma y hace la interpretacion mas creible, punto q personalmente no he encontrado en la version en ingles

  • donde puedo conseguir todas las canciones de la pelicula en español?? es que voy hacer una obra de la pelicula y necesito las canciones porfavor si alguien me puede ayudar

  • lol Maggot sounds kind of creepy in Spanish... XDDD

  • sounds better in German and English.... :3

  • I don't ike how Emily sounds now.

  • hahaha it sounds sunny in spanish

  • thats because they got people from spain

  • Lo quiero!!!!

  • viva tim burton!!!

  • me encantaa la novia se ve preciossa y lo ke dicen la arania y la lombriz essa es verdad me gussta la cancion y tambien la peli pero no me gusta el final!!! victor se tendria ke casar con la novia cadaverr!!!!

  • Si, pero me gusto mas cuando decia;

    "That i know that i am dead, i still have tears to shed"

    Rima :D En español no ._.

  • la mejor version :)! con la de ingles xd ! asdassd

  • yo la he visot ingles subtitulada i esta mucho mejoor!

  • exelente es el mejor de todos los que eh visto y ademas me guasta la pelicula y esta es mi cancion favorita

  • Me encanta la cancion y la pelicula.

  • esta versión me gusta más que la versión latinoamericana, pues aquella hasta sin gracia es la letra, xp FEAAA , pero esta no, es bien bonita n.n

  • que comentario tan mas estupido! obvio que estas acostumbrada al acento español y por eso te gusta mas, creo que no deberias decir que lo diferente a lo que conoces es "feo" por gente como tu existe el racismo!

  • what are u people saying??

  • lol, i know how you feel!!!

  • im watching this for my amusment :)

  • Yo la veo enespañol latinoamerica porque bueno soy de... latinoamerica entonces es TAN distinta la letra dice Pero aun tengo una lagrima que dar y dicen no importante excesivo sin valor si solo viera lo especial que puedes ser si pudiera conocerte mejor y hay como 100.000.000 diferencias mas que si las digo no me quedan caracteres restantes jaja aunque esta española esta re buena la cancion cante re lindo Emily en españa :D.

  • Ambas versiones fueron traducidas por estudios distintos, por lo que es normal que la letra cambie ^_^. Creo que los hispanoablantes tenemos mucha suerte en ese sentido, ya que podemos disfrutar de dos versiones diferentes y escoger la que más nos guste!

    Lamentablemente, aún no he sido capaz de escuchar la versión latinoamericana con buena calidad de imagen y sonido. Si sabes dónde puedo encontrarla (sin tener que descargar la película entera) te lo agradecería mucho.

  • Bueno yo por mi parte la descargue pero si no la queres decargar la podes comprar aunque no se si la venden todavia.. -_-

  • En mi país solo la venden con doblaje peninsular ´n_n`.

  • ves haku08? este SI es un buen comentario,

  • jajajajajaja

    gracioso, muy gracioso, pero es la verdad y por personas como yo no existe el racismo, ademas soy latino y con orgullo, pero igual la verdad es que la version mexicana no tiene la calidad de letra que posee esta.

    aunque digas lo contrario da igual, es una critica más en el mundo tanto la tuya como la mia.

  • strange.. they sound really weird and different especialy helena O.O

  • ¿Cuándo va Tim Burton a aprender a hacer algo mal???????????

  • nunca xd

  • Todos sabemos que Tim Burton es el mejor y que la versión inglesa (incluidas las canciones) es muchisimo mejor que la española. Pero los ingleses la ven en inglés y los españoles en español. La voz de Helena es mucho mejor que la de esta cantante, ¡pero nosotros tenemos que escucharla en español! Asi que dejad de decir que la voz de Helena es mejor, lo sabemos, pero ya está!

  • o tal vez podrias aprender ingles xD

  • Tranquila, domino el inglés solo digo que para los ingleses lo que no esté en inglés ya les parece mal

  • I'm a guy,,,

  • Sorry =D

  • ka vez k veo la peli yoro...XD m nkanta!!

  • tim burton es la neta :)

    o como dirian en su pair, es la ostia (epsero no aya mal entendidos regionales) jeje

  • You suck. >_>

    Just because *you* don't like a song, it doesn't mean it sucks. I prefer this voice to Helena's, but I don't see why shouldn't anyone else think the opposite.

  • excuse me!! did u just say Spanish suxs!

    cause it doesnt

    if u spoke it then wuld u say it suxs

  • O.O GOD!!

  • Hola a todos, soy Italiano, excelente version esta, nunca la habia escuchado en castellano!

    Aunque me gusta un poquito màs la version original en ingles.

  • Beautiful (L) I love it

  • I think I like Helena Bonham Carter better.

  • Tim Burton es un genio y la novia cadaver una obra maesrta

  • i mi corazon responde, aunqe no late se rompe

    esa es la parte qe mas me gusta =)

  • amo esa parte de la pelicula!

    esa cancion es amor^^

  • muy bein!!!

  • The Spanish version is really nice.

  • A mi tb me gusta más como suena en español, aunque en ingles tb suena muy bien. Es un canión preciosa y tiene una letra superbonita. Me dan ganas de ser una novia cadaver, pero con final feliz

  • Mar Roca does not compare with Helena Bonham Carter (who really suprised me) but whoever plays the maggot sings so much better than Enn Reitel.

  • omg scary

  • es genial en español :)

    me encanta Emily

  • emily es preciosa

    que penaza que victor no la quiera

    YO KIERO UN NOVIO CADAVER SINIESTRO ^^

  • si si, es muy muy bien grasas

  • so saaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaad!! :'( i love it

  • me encanta esta pelicula y sobretodo esta cancion

    es preciosa

  • please the latin american version.. that sooo beutifull share it

    porfis la version d emexico es mejor..

  • la version mexicana es mejor el el mundo alreves

    esta super el video

    gracias por esta aportacion !

  • jajaj que patetico eres gilipollas!

    aprede a leer

    he dicho que el mexicano es mejr en el mundo alreves!!

    no en este... lo que quiere decir que el mejor es el español de españa... jajajaj

    en serio deja ya de tocarme los ovarios diciendo cosas que ni vienen al tema

    jajaajaja y yo que pensaba que tu limite de gilipollez ya lo habias superado en el video d vs!! jajaja

  • jaja pero si tu mismo lo dices... la mexicana es mejor en el mundo alreves... eso es loo k digo que a mi la mexicana no me gusta

    jaj en fin da =

    tu ya no tienes remedio... jajaj en serio que inpto eres

  • Help get Tim Burton's classic 1987 cartoon FAMILY DOG released on DVD!

    Universal, who own the rights, currently "does not have any plans on releasing this title".

    Petition: ipetitions (DOT) com/petition/familydogdvd?e

    Write Universal personally: universalstudios (DOT) com / homepage / html / contact _ us / contact_form (DOT) cgi?email _ id=10

    The Petition is 100% FREE. It may ask for a donation but that's completely optional. Spread the Word! I Need Your Help!!!

    Thanx!

  • eii

    sube la version de mexico!!!

    si?

    por fa

    aun asi sta genial ^^

  • simplemente, genial.

  • me encanta ^^

    es una canción preciosa :____

  • esta version es muy buena, en conjunto con una amiga escribi una obra sobre esta pelicula y nos gusto tanto esta cancion que la pusimos para que la cantaran en la obra :p aunque me gustaria escuchar la version mexicana

  • ^.^

    pero ke rikin!!!

    *_* me encantaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!

    muaaaaaaaaaa

  • No, esta mejor la de Mexico

  • me encanta...es cierto, es mejor que la mexicana ^^ gracias por subirlo!me encanta esta peli jajaja

  • i need to learn spanish...

  • Wow! I like it.

  • esta versión en español de España es mucho mejor que el de México. Pero en ingles es lo mejor.

  • Me alegra que te guste.

    ¡Esta canción es tan simpática que queda bien en cualquier idioma n.n! Tengo muchas ganas de escuchar la versión de México, pero no la he conseguido. Si la encuentras, me encantaría verla.

  • Lágrimas que dar (Tears to shed spanish), buscalo asi por que el linck no me dejan mandarlo. El sonido no es muy bueno como si lo hubieran grabado en el cine, pero en fin, ahí está, espero te guste, deja me saber que te parece.

  • Bueno yo la tengo, pero no tengo la mejor idea de como subirla, porque la tengo en DVD, pero si alguien me dice como hacerle, con gusto la subo.

  • @leorockss difiero contigo... la voz y conforme a la musica es mejor en el audio latino y la traduccion arreglada para la version es mas poetica con mas rima y sentido en contexto mas adecuado que la de españa.. y la de ingles mmmm... no me gustan las voces en lña version en ingles.

    hay dos variaciones de traduccion en latino al parecer... difieren en la voces (el tono)

  • @iMusical28 Lo que leo quería decir es que, cuando escribió ese mensaje, en Youtube solo había un vídeo con la versión latina de esta canción. Ese vídeo estaba grabado con una cámara casera en un cine, por lo que la calidad no era muy buena. Pero por supuesto que la versión latina tiene un acabado y edición 100% profesionales.

  • @Mydri independientemente de eso lo que yo compare fue los aspectos poeticos y musicales de las versiones asi como la coherencia y el apego a la version original.

    Sin embargo puede que haya mal entendido a leo. Gracias por aclararmelo.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more