@Dokkasan actually its not....our French is derived from Classic French. its retained influences from the past--ya know before french was standardized. our language predates the one that is currently the national language of France....and anyway--lots of our french ancestors came from regions where ppl spoke/speak Poitevin, Occitan, Normand, etc...
Just like Americans and Australians and South Africans laugh at the suggestion that they don't speak "real" English just because they don't have a Home Counties accent, so French speakers have to get this nonsense of the Academie Française out of their heads.
@Souulless This is "real" French. Accents vary from town to town and region to region. This man's accent is typically Acadian and sounds just like the Maritime Provinces of Canada with a few differences in word choices (because of the two hundred years of distance and isolation between them). Parisian accents aren't the only "real" French, even though that is what is the rubbish taught in school.
inaresting. Coming from Quebec I can understand a lot. It wouldn't take long for both north American frenchies to understand each other. Lache pas la patate.
Même Amanda Lafleur s'a corrigé et s'a arrêté d'utiliser ce terme là. Tu peux lui demander ta-meme. Le facon dans qui les mondes francophone dans louisiane se change par region et tu trouveras que les cadiens parlent le meme francais comme leur voisins sois ils sont les houmas, out creoles, out quoi-ever. Et quoi c'est plus est que la culture qu'existe en louisiane n'est pas la culture "cadien". C'est la culture Créole parce que c'était developplé icitte en louisiane. ca n'existe pas en canada
Ya juste une chose que j'veut dire pour ça. Il faut qu'on arrete d'appeler notre français que nous parlons "cadien". C'est bien si c'est comme ca que tu t'identifie mais c'est pas correct pour notre langue. C'est francais louisianais. Comment est-ce c'est "Cadien" quand les mondes qui s'identifient comme creoles, amerindien, afro-americaine, le parlent aussite? Les acadiens n'ont pas apporté cette langue nu l'a créé non plus. C'est un melange de le facon dans qui tous nos ancetes parliont
wow, je suis africain et le francais je suis accoutume c'est le francais au france mais bon j'ai rien compris desolee, ils se sonnent comme les quebecois
C'est trop bon. J'etais crampé en ecoutant ca. It sounds a bit like some of the local dialects here in Quebec, just a lot thicker accent. I find it interesting that in creole they use the word asteur (à cette heure) meaning "right now or currently". This is still part of the spoken language in French-Canada even pronounced the same in some parts, although mostly prounced à-star.
@thatUkrainianguy a whole lot diffrent from frace canada i really dont know. canada and cajun might share the french words but cajun is made up of indian,spanish french and maybe a lil bit creole
@thatUkrainianguy C'est une variante de l'acadien parlé au Nouveau Brunswick au Canada, avec des éléments d'espagnol et de créole. Il y a de nombreuses similitudes avec le patois normand encore en usage dans le Cotentin et les îles Anglo-Normandes (Jersey, Guernesey). Les Normands furent parmi les premiers Français à s'établir en Amérique et on trouve pas mal de patronymes américains qui viennent de Normandie: Frémont bien sûr, mais aussi Swayze, Depp, Derouen, etc.
Good luck, Cajuns!!! Never be ashamed of this tongue-it is lovely. Teach it to your kids. Petition Congress to have it taught in your schools, and start the little ones young: enough with this nonsense of teaching them when they reach 14 years, start when they are five!! Little kids take to language like fish to water!! Rappelez-vous ce que vous et d'être fier!
Très belle video culturelle. Mais en tant que Cajun, il est important, pour vos enfants, d'étudier la culture et la langue francaise pour garder votre langue ! Vous êtes les bienvenus chez moi en Belgique mes cousins Cajuns !
Très belle video culturelle. Mais en tant que Cajun, il est important, pour vos enfants, d'étudier la culture et la langue francaise pour garder votre langue !
We Irish identify with the Cajuns. English is killing the Irish language just like it's causing a decline in Cajun French. We both have a long, tough fight ahead of us to keep our languages alive.
Don't be daft mate, of course I identify with them. Once I finish learning Irish I'll be moving onto Scots Gaelic and Manx because of how similar they are to Gaeilge. I'm not so sure about Cornish and Breton though, since I have no experience of Brythonic Celtic languages, only the Goidelic ones.
@DameianBoudreaux Hey fellow Boudreaux! Sadly, for me, my grandfather died before I was born and my dad rejected Cajun french. We still use some Cajun English phrases and keep the food and folklore (fixin', saving the dishes, get down out of the car, etc for phrasing. Though I have pretty much no accent. Maybe a faint one.) And I can't say how many times I heard stories about the Rougarou as a kid! LOL. I wish I had the opportunity to learn Cajun French, one day I will...
@Catwalkisnotaguru i hope u do!!! they got some things on internet u canorobly learn if u have no one to teach u :) and it doesnt matter if u have the accent cuz i dont have a very deep accentits barely anything
@CadjinGisclair What does it mean ?.... It means the old man is speaking THE REAL la. french NOT that bull shit the first person is speakin at the begining of the video !... Pierre LeBlanc from Fuk'n Breaux Bridge
You act like you're all hardcore Cajun, and you criticize people for not speaking French like real Cajuns when you yourself probably don't even speak French. Give the kid a freakin break, dude. He's a student, and he made this video for Amanda LaFleur's Cajun French class at LSU. At least he made a video like this attempting to speak the language. What are you doing to preserve our French language? If you are doing things to perpetuate our language, then good for you! Keep doing it!
I can't wait, dude! What's with the calling me "worm?" haha Sorry if you're annoyed by me telling you like it is. Anyway, it's all good. I just think you should give the FEW people of my generation that are trying to learn the French that those of your generation neglected to teach us (along with those of your parents' generation who didn't pass it on). I know we can blame the schools and government, but that didn't stop some families from passing on the language to my generation.
I'm excited to see your videos! We need more of our language documented. I recently started interviewing my family members in French,but I only speak Louisiana French at the high-intermediate level, and I've stuttered my whole life, so sometimes it's hard to get the words out, but it hasn't stopped me from learning "notre français à nous-autres" and I actually stutter less in French than I do in English.Working in Golden Meadow has helped my accent sound a lot more like that of a local.
Look up "Le Chausson Show" the voice of the sock puppet is a 27 year old from Robinson Canal who teaches a Louisiana French class in Houma, and he is also the lead singer of a band called Isle Dernière.
@akropiss Oui je suis Acadien de Nouveau Brunswick proche a Fredericton. I agree the accents are wildly different everywhere and I have been asked many times if I wasn't Cajun cause I grew up 10 minutes from the US border, and as funny as it might seem almost nobody there speaks french, not on our end anyway I know they do up north, and we all have an odd accent even the purely english speakers. I once talked to a couple of old guys from Gaspe and the speak Breton I think, hard to understand!
Hey, this is great! I'm Southern, but I ain't never been to Cajun Country. I noticed that they stick a lot of English in it, just like in Pennsylvania Dutch.
Can standard French speakers communicate with Cajun French speakers?
I speak Spanish and I was listening to people speak Chabacano (Filipino creole Spanish) and I could sort of understand them. I imagine it would be about the same Cajun French and standard French speakers.
@diegodelamesa No, it's not like the Spanish. The language Cadien (cajun) is like the Acadian, always spoken in Canada. Your guy does not know the Cajun or french, or he shall have spoken with the French peoples. We understand also Kréyol. The frenchies, Cajun, Quebecquois .... talking together without difficulty. Just a few words and sounds different too.
@diegodelamesa Ben oui, ya pas d'misère. If you understand: "Ya eun ouéziau de d'ssus eune branque d'poumyi", you can speak with Cajuns, Acadians, Normans and Anglo-Normans. Patois is the next globish, ouais tout geaux!
@diegodelamesa yea but cajan french has a different accent thats hard to understand and its also an older version of french that has not evolved with mainland french. and cajan french has also been influenced by english so yes one can understand but its hard. kind of like a jamaican speaking english. diffeent structure of words at times and a very hard accent to understand.
@diegodelamesa Usually.... We speak the same sort of mixed fench/english here in my area of Canada..... some of the real french people from Quebec find it hard to understand at first because our accent is thick, we speak fast, and varies even from one person to the next how much english is mixed in and where..... but can easily be understood.... however the english people here rarely understand anything we say ha ha less maudite tete carre!!!
@diegodelamesa Yes, they can understand. During WWII, Cajuns often operated as translators during the invasion of Normandy and also were very helpful in making the public understand what was happening (the phrase for "freedom has come at last, the nightmare is over" isn't much different in either dialect.)
C'est plutôt intéressant de voir que le Français est constamment parlé dans d'autre régions que la France (métropolitaine ou non), mais j'ose dire que la... manière dont les mots sont prononcés (ou même le registre) est extrêmement surprenant. C'est comme entendre un homme politique parler comme un paysan.
Ouais, c'était pour ma classe "français d'Acadie" à LSU. Ma professeur était Amanda LaFleur. J'reste en Baton Rouge asteur, mais j'viens de la paroisse d'Ibérie. Peut-être j'vas faire un autre projet cette été avec M. Sonny. Heureusement j'vas avoir un meilleure camera.
Les francais de la metropole sont fier de voir que des provinces qui etais autrefois des colonies francaises continuent a parler francais.
Merci a vous.
TheCastmaximus 1 week ago
I love Louisiana it's so mysterious and shit. I kinda wish I had these French roots
Sweetiethemane222 3 weeks ago
@Sweetiethemane222 -- lol..yea i guess we're pretty exotic
wbdrmmajor 2 weeks ago
it's just french with a bad accent
Dokkasan 4 weeks ago
@Dokkasan actually its not....our French is derived from Classic French. its retained influences from the past--ya know before french was standardized. our language predates the one that is currently the national language of France....and anyway--lots of our french ancestors came from regions where ppl spoke/speak Poitevin, Occitan, Normand, etc...
wbdrmmajor 2 weeks ago
Je trouve que le francais se comprend merveilleusement bien , merci pour cet vidéo :)
SimpleNewYorker 1 month ago
Just like Americans and Australians and South Africans laugh at the suggestion that they don't speak "real" English just because they don't have a Home Counties accent, so French speakers have to get this nonsense of the Academie Française out of their heads.
jmayuk 1 month ago 4
the french accent sounds so bad compared to real french.
Souulless 2 months ago
@Souulless Why say something hateful like that?
JoyousinJesus 1 month ago
@Souulless This is "real" French. Accents vary from town to town and region to region. This man's accent is typically Acadian and sounds just like the Maritime Provinces of Canada with a few differences in word choices (because of the two hundred years of distance and isolation between them). Parisian accents aren't the only "real" French, even though that is what is the rubbish taught in school.
jmayuk 1 month ago 4
@Souulless lol since we've been speaking in this manner b4 "real french" ever standardized....
wbdrmmajor 2 weeks ago
inaresting. Coming from Quebec I can understand a lot. It wouldn't take long for both north American frenchies to understand each other. Lache pas la patate.
azimmerali 2 months ago
@azimmerali They are Acadians ils viennent des Maritimes du Canada
cheeveka3 2 months ago in playlist Cajun French
@azimmerali they live in the united states though
cheeveka3 2 months ago in playlist Cajun French
finalement ça n'est pas si différent du français de france
nedurb 3 months ago
This is amazing
ross3488 4 months ago
Même Amanda Lafleur s'a corrigé et s'a arrêté d'utiliser ce terme là. Tu peux lui demander ta-meme. Le facon dans qui les mondes francophone dans louisiane se change par region et tu trouveras que les cadiens parlent le meme francais comme leur voisins sois ils sont les houmas, out creoles, out quoi-ever. Et quoi c'est plus est que la culture qu'existe en louisiane n'est pas la culture "cadien". C'est la culture Créole parce que c'était developplé icitte en louisiane. ca n'existe pas en canada
CreolePriteeBoi 4 months ago
Ya juste une chose que j'veut dire pour ça. Il faut qu'on arrete d'appeler notre français que nous parlons "cadien". C'est bien si c'est comme ca que tu t'identifie mais c'est pas correct pour notre langue. C'est francais louisianais. Comment est-ce c'est "Cadien" quand les mondes qui s'identifient comme creoles, amerindien, afro-americaine, le parlent aussite? Les acadiens n'ont pas apporté cette langue nu l'a créé non plus. C'est un melange de le facon dans qui tous nos ancetes parliont
CreolePriteeBoi 4 months ago
Nice language and a nice culture.
KochisarliHD6 6 months ago
wow, je suis africain et le francais je suis accoutume c'est le francais au france mais bon j'ai rien compris desolee, ils se sonnent comme les quebecois
yele009 6 months ago
@yele009 Je crois pas que tu sois habitué d'entendre parler français en plus ton fançais fait pitié. Tu sais même comme que les québécois parlent.
leretour23 5 months ago
C'est trop bon. J'etais crampé en ecoutant ca. It sounds a bit like some of the local dialects here in Quebec, just a lot thicker accent. I find it interesting that in creole they use the word asteur (à cette heure) meaning "right now or currently". This is still part of the spoken language in French-Canada even pronounced the same in some parts, although mostly prounced à-star.
Cool post
robocoppah 7 months ago 3
@robocoppah what I love in Quebec is when they say "at the back", "dans a l'arriere" becomes dan ay-yare.
sarimsok 5 months ago
I love this. I wish I could have taped some of my elderly relatives while they were still alive.
pandarsson 7 months ago
It's yankee language spoken with french accent
SOYUZ1968 8 months ago
thats a fascinating dialect, french with a deep south twang
nrl1987 8 months ago
Est-ce très différent du français parlé au Canada? France?
thatUkrainianguy 9 months ago
@thatUkrainianguy a whole lot diffrent from frace canada i really dont know. canada and cajun might share the french words but cajun is made up of indian,spanish french and maybe a lil bit creole
DameianBoudreaux 9 months ago
@thatUkrainianguy C'est une variante de l'acadien parlé au Nouveau Brunswick au Canada, avec des éléments d'espagnol et de créole. Il y a de nombreuses similitudes avec le patois normand encore en usage dans le Cotentin et les îles Anglo-Normandes (Jersey, Guernesey). Les Normands furent parmi les premiers Français à s'établir en Amérique et on trouve pas mal de patronymes américains qui viennent de Normandie: Frémont bien sûr, mais aussi Swayze, Depp, Derouen, etc.
yunkah95 8 months ago
Good luck, Cajuns!!! Never be ashamed of this tongue-it is lovely. Teach it to your kids. Petition Congress to have it taught in your schools, and start the little ones young: enough with this nonsense of teaching them when they reach 14 years, start when they are five!! Little kids take to language like fish to water!! Rappelez-vous ce que vous et d'être fier!
shadowkitty56 10 months ago
Très belle video culturelle. Mais en tant que Cajun, il est important, pour vos enfants, d'étudier la culture et la langue francaise pour garder votre langue ! Vous êtes les bienvenus chez moi en Belgique mes cousins Cajuns !
sinedpandolf 10 months ago
Très belle video culturelle. Mais en tant que Cajun, il est important, pour vos enfants, d'étudier la culture et la langue francaise pour garder votre langue !
sinedpandolf 10 months ago
So that's how an 'amalgamation' of French and English would sound like. I myself speak a some would say dialect which is one of french and dutch
kerstmanneke82 10 months ago
We Irish identify with the Cajuns. English is killing the Irish language just like it's causing a decline in Cajun French. We both have a long, tough fight ahead of us to keep our languages alive.
IamDaReAlSeaN 11 months ago
@IamDaReAlSeaN identify away, i like how noone likes to identify to cornish bretons or scottish gaelic though
Pawnbroker00 10 months ago
@Pawnbroker00
Don't be daft mate, of course I identify with them. Once I finish learning Irish I'll be moving onto Scots Gaelic and Manx because of how similar they are to Gaeilge. I'm not so sure about Cornish and Breton though, since I have no experience of Brythonic Celtic languages, only the Goidelic ones.
IamDaReAlSeaN 10 months ago
@yvanwilt
Je dirais plutot qu'il est similaire au québécois pour ce qui de la prononciation des nasales.
aandrusiak 11 months ago
On arrive quand meme à comprendre qqchose quand il parle. On aurait du ajuster le micro comme il faut.
Un pépé très brave!
aandrusiak 11 months ago
the guy in the beginning sounds like arsene Wenger
hellomistergun 1 year ago
Thank god my grandpa is teaching me french so i can teach my kids and try and keep it alive as long as possible
DameianBoudreaux 1 year ago
@DameianBoudreaux Hey fellow Boudreaux! Sadly, for me, my grandfather died before I was born and my dad rejected Cajun french. We still use some Cajun English phrases and keep the food and folklore (fixin', saving the dishes, get down out of the car, etc for phrasing. Though I have pretty much no accent. Maybe a faint one.) And I can't say how many times I heard stories about the Rougarou as a kid! LOL. I wish I had the opportunity to learn Cajun French, one day I will...
Catwalkisnotaguru 9 months ago
@Catwalkisnotaguru i hope u do!!! they got some things on internet u canorobly learn if u have no one to teach u :) and it doesnt matter if u have the accent cuz i dont have a very deep accentits barely anything
DameianBoudreaux 9 months ago
American Frenglish (Cajun French)
13lael 1 year ago
@13lael
What's that supposed to mean??
CadjinGisclair 10 months ago
@CadjinGisclair What does it mean ?.... It means the old man is speaking THE REAL la. french NOT that bull shit the first person is speakin at the begining of the video !... Pierre LeBlanc from Fuk'n Breaux Bridge
13lael 10 months ago
@13lael
You act like you're all hardcore Cajun, and you criticize people for not speaking French like real Cajuns when you yourself probably don't even speak French. Give the kid a freakin break, dude. He's a student, and he made this video for Amanda LaFleur's Cajun French class at LSU. At least he made a video like this attempting to speak the language. What are you doing to preserve our French language? If you are doing things to perpetuate our language, then good for you! Keep doing it!
CadjinGisclair 10 months ago
@CadjinGisclair Stay tune worm !.... My videos are comin'... I'll keep u posted
13lael 10 months ago
@13lael
I can't wait, dude! What's with the calling me "worm?" haha Sorry if you're annoyed by me telling you like it is. Anyway, it's all good. I just think you should give the FEW people of my generation that are trying to learn the French that those of your generation neglected to teach us (along with those of your parents' generation who didn't pass it on). I know we can blame the schools and government, but that didn't stop some families from passing on the language to my generation.
CadjinGisclair 10 months ago
@13lael
I'm excited to see your videos! We need more of our language documented. I recently started interviewing my family members in French,but I only speak Louisiana French at the high-intermediate level, and I've stuttered my whole life, so sometimes it's hard to get the words out, but it hasn't stopped me from learning "notre français à nous-autres" and I actually stutter less in French than I do in English.Working in Golden Meadow has helped my accent sound a lot more like that of a local.
CadjinGisclair 10 months ago
@13lael
Look up "Le Chausson Show" the voice of the sock puppet is a 27 year old from Robinson Canal who teaches a Louisiana French class in Houma, and he is also the lead singer of a band called Isle Dernière.
CadjinGisclair 10 months ago
Magnifique langue!!
tidaliumpelo 1 year ago
this was such a neat little introduction to your culture. always nice to see the older generations talking the talk. thumbs up!
darrenedesignedu 1 year ago
Vive la Louisiane! Salutation de Québec! Soyons fier de parler français!
acirka 1 year ago 6
@acirka salutation de france et de belgique aussi!
stou92 1 year ago
that's pretty cool that the native language in some places in the U.S. isn't english.
ishouldplayzelda 1 year ago 7
@akropiss Which part of Canada speaks joual? Joual was Jack Kerouac's first language.
jab3785 1 year ago
Oh putain, l'accent... c'est très... spécial.
ShojiJo69 1 year ago
@akropiss Oui je suis Acadien de Nouveau Brunswick proche a Fredericton. I agree the accents are wildly different everywhere and I have been asked many times if I wasn't Cajun cause I grew up 10 minutes from the US border, and as funny as it might seem almost nobody there speaks french, not on our end anyway I know they do up north, and we all have an odd accent even the purely english speakers. I once talked to a couple of old guys from Gaspe and the speak Breton I think, hard to understand!
broodyfour 1 year ago
Hey, this is great! I'm Southern, but I ain't never been to Cajun Country. I noticed that they stick a lot of English in it, just like in Pennsylvania Dutch.
I ain't gone translate this for the Yankees.
Fersomling 1 year ago
Broody, are from Acadia? I understand Acadian French is the parent dialect of Cajun French
diegodelamesa 1 year ago
Killer. My grandfather was Cajun, It's rocks to see this. Make some more!!!
baptiste6 1 year ago
quand je vois cela on dirait la vraie vielle France,j'adore,j'adore,j'adore!
1cajun=1français
tibotibo1976 1 year ago
Thanks for the clarification cajundecoeur
diegodelamesa 1 year ago
Comment removed
diegodelamesa 1 year ago
Can standard French speakers communicate with Cajun French speakers?
I speak Spanish and I was listening to people speak Chabacano (Filipino creole Spanish) and I could sort of understand them. I imagine it would be about the same Cajun French and standard French speakers.
diegodelamesa 1 year ago
@diegodelamesa No, it's not like the Spanish. The language Cadien (cajun) is like the Acadian, always spoken in Canada. Your guy does not know the Cajun or french, or he shall have spoken with the French peoples. We understand also Kréyol. The frenchies, Cajun, Quebecquois .... talking together without difficulty. Just a few words and sounds different too.
cajundecoeur 1 year ago 3
@diegodelamesa Ben oui, ya pas d'misère. If you understand: "Ya eun ouéziau de d'ssus eune branque d'poumyi", you can speak with Cajuns, Acadians, Normans and Anglo-Normans. Patois is the next globish, ouais tout geaux!
yunkah95 1 year ago
@diegodelamesa yea but cajan french has a different accent thats hard to understand and its also an older version of french that has not evolved with mainland french. and cajan french has also been influenced by english so yes one can understand but its hard. kind of like a jamaican speaking english. diffeent structure of words at times and a very hard accent to understand.
albrown34 1 year ago 2
@diegodelamesa Usually.... We speak the same sort of mixed fench/english here in my area of Canada..... some of the real french people from Quebec find it hard to understand at first because our accent is thick, we speak fast, and varies even from one person to the next how much english is mixed in and where..... but can easily be understood.... however the english people here rarely understand anything we say ha ha less maudite tete carre!!!
broodyfour 1 year ago 2
@broodyfour "rarely understand"...à moins qu'ils sachent parler français
jailepouvoir 1 year ago
@diegodelamesa Yes, they can understand. During WWII, Cajuns often operated as translators during the invasion of Normandy and also were very helpful in making the public understand what was happening (the phrase for "freedom has come at last, the nightmare is over" isn't much different in either dialect.)
shadowkitty56 8 months ago
C'est plutôt intéressant de voir que le Français est constamment parlé dans d'autre régions que la France (métropolitaine ou non), mais j'ose dire que la... manière dont les mots sont prononcés (ou même le registre) est extrêmement surprenant. C'est comme entendre un homme politique parler comme un paysan.
Moupimoupimoupi 1 year ago
@Moupimoupimoupi Tout les rois d'Angleterre de Guillaume le Conquérant à Richard Cœur de Lion parlaient comme ça.
yunkah95 1 year ago
C'était un projet pour une classe de français? Ayoù tu restes? Mon, j'reste dans la paroisse de LaFourche.
CadjinGisclair 1 year ago
Ouais, c'était pour ma classe "français d'Acadie" à LSU. Ma professeur était Amanda LaFleur. J'reste en Baton Rouge asteur, mais j'viens de la paroisse d'Ibérie. Peut-être j'vas faire un autre projet cette été avec M. Sonny. Heureusement j'vas avoir un meilleure camera.
PhronemophobicAgenda 1 year ago
@PhronemophobicAgenda Amanda LaFleur! You're lucky.
danaseilhan 1 year ago
@PhronemophobicAgenda T'as la classe avec Earlene aussi?J'ai eu deux classes avec sa.
callenwells 9 months ago
@CadjinGisclair i live in st landry:)
DameianBoudreaux 9 months ago
wonderful...i love cajun people
rootsm3 1 year ago
Mark, je suis bien fière de voir ton travail dessus l'internet. Mais asteur il faut poster l'autre version aussitte!
lacadjine 1 year ago
vive la culture cajun... plus geaux saints!
JerelIsAMasochist 2 years ago 14
I love this video! I hope his culture and language is passed on to many more future generations.
mexnuk 2 years ago 18
@mexnuk sadly its getting lost in time :(
doof1025 1 year ago