The subtitle is simply the original English lyrics. Making it a little awkward if you understand Japanese, it felt as if someone liberally translated the Japanese version and gave it a funkier feel... I can't really tell how, but it's just awkwardly funny.
Le mot favourite a japonaise sont kabucha.Je parle japonaise aussi, et alors je sais ce que cela signifie. il signifie la citrouille. a anglais le mot sont pumpkin.
@elaguiladorado mal traducida? conoces algo llamado "adaptacion"? si vas a traducir una cancion tienes que adaptarla para que las frases vayan con la musica. Conozco algunas palabras y el estribillo lo he visto mal traducido ahi, dicen "kore ga halloween, tanoshii halloween" seria como: esto es halloween, divertido halloween y tambien "kore ga minna no shigoto sa halloween" en el 2:13 seria "este es el trabajp de todos: halloween" y bueno mal interpretada te lo parecera a ti, a mi me encanta
@Heylilvelvet why on earth wouldn't they? When a movie is sent in from a foreign country wouldn't it make sense to translate it to the native language? (let's face it most people don't want to watch subs on the big screen)
@wickedwitchwest12323 I was just saying i never knew is all lol im just used to listening to the english version :) i like both but im just not used to this version so NIBBA NIBBA!! Just kidding xD ROFL but ik what you mean rofl xD
It's the only one adaption, in another langauge, that follows the original lyrics and not different meanings or phrases. Thats what I like about it, so far at least :P
You should translate the japanese lyrics instead of using the english ones. They are different since they changed some of the lyrics to sound better and fit the song the same way when its in a different language. They don't translate word for word in the same spots or it would sound weird to them and not fit the music.
@PinkSneaselGirl I need to agree with this. Part of the fun of listening to these songs in non-English languages is finding out what new lyrics the translators make up to fit with the melody but still make sense both in the language and in the context of the song's original lyrics.
rofl the Monster Under Your Bed's voice was awesome, he sounded like a wierd old man. XD And ohmygod, I almost busted a gut from the "NIBBA NIBBA" part.
But seriously, I love all of the voices, they have such great personalities!
Dont you think 1:19 sounds like a retarded kid? THISA HARROREEN!!! can you just imagine a retarded kid screaming that while you awkardly walk past in walmart and his mom is like "billy shh....."
Normaly the JP version is the best and normaly my favorite but to be true this wasn't so good i liked the kids and the witchs but thats all oogie boogie was (in my opinion) horryble (not the voice but more the lyrics didn't quite fit well)
Till now the scaryest one was the russian version.
The monster under the bed, the voice at the beginning and all the other voices showed me that the russian language can be the scaryest one.
ahaha! this is creepier than the english version bahahha! but Marlin Masons is the creepiest like im still scared that Marlin Manson is hiding under my bed bahahaha!
this isn't an actual translation of the japanese song into english is it? they lyrics would have to be somewhat different from the english lyrics, because if you take a sentence and translate it into japanese from english, it would take a longer time or shorter time frame to say it....so the japanese can't be direct because it wouldn't fit with the song. for example, kore ga halloween, tanoshii halloween i'm pretty sure means "this is halloween, correct, halloween!" ...just saying..
No, it's not a translation of the Japanese lyrics, it's just the English lyrics. Though the Japanese lyrics are similar and convey the exact same thing as, they're obviously different. One big difference is where the English says 'Skeleton Jack might catch you in the back and scream like a banshee', but the Japanese says 'When The Great Jack scares you, your heart will stop'.
(Also, 'Kore ga Halloween, tanoshii Halloween' means 'This is Halloween, fun Halloween'. You're thinking 'tadashii'.)
The lyrics in english aren't the same. You have it wrong. All you did is add english lyrics and say "THIS IS HALLOWEEN, JAPENESE WITH LYRICS IN ENGLISH"
I like this version more than English one :S
MacrossAimo 7 hours ago
halloween had an e where the a is
miriamdoglover221 1 day ago
(For all Hetalia fans xD) The monster under the bed sounds like male!Belarus a bit, or just a deep-voiced regular Belarus.. xD
PumpedUpKicksKid 6 days ago
i want the download
EarthAlchemist1 1 week ago
I didnt know patrick could speak japanese
koreanguy1998 2 weeks ago
oogie boogie sounds like Patrick from spongebob:P
tiffanyrdf 3 weeks ago
Oogie Boogie sounds like a Rapist. o.o'' I was legitimately scared. LMFAO.
Jennifashow 3 weeks ago
The subtitle is simply the original English lyrics. Making it a little awkward if you understand Japanese, it felt as if someone liberally translated the Japanese version and gave it a funkier feel... I can't really tell how, but it's just awkwardly funny.
lolipedofin 1 month ago
Harroween! Harroween! lol XP I love japanese accents
irrekseveer 1 month ago
The monster under the bed is awesome in every language, and I love how the vampires always have a high pitched voice in every version
dragondisaster 1 month ago 2
HOLY CRAP! I must look up every version in every language now!
KidOnTheNet 1 month ago
i like the polish version better
Kloketier42 1 month ago
i dont know why but this song made me cry
hotiemichothotro 1 month ago
Omg this is so cute I love it.
parasitezombiexx 1 month ago
The creature under the bed at 0:50 sounded extremely pissed off, this song gets very scary when you can't understand more then 5 words.
silverrosedragon18 1 month ago
@silverrosedragon18 you thing this is scary look up the russian version omg.....
HaiAbbyBear 1 month ago in playlist Liked videos
anyone know where i can download this song to my mp3?
IHEARTDIMKA11 1 month ago
@IHEARTDIMKA11 dirpy
HaiAbbyBear 1 month ago in playlist Liked videos
oogie sounds like a fat man XD
220webkinz 1 month ago
1:19. lol.
ulikepiencrap 1 month ago
the russian and the japanese version are the scarriest ever :O
funckyj 1 month ago
the Japanese makes it scary!
Darknessof1001hearts 1 month ago
lol Towards the end of the song.. I heard a dude that sounded like Jaken from InuYasha....
KagamineSydmay 2 months ago
This is ALOT scarier than the english the english version
intergalacticchanel 2 months ago
I think this scares children more than the english version e_e
Devilmon484 2 months ago 16
@Devilmon484 If this scares children more than the English version, the Russian version would have them afraid of their beds for a good 5 years.
MiyuuxReika 1 week ago
@MiyuuxReika Lol i know right XD
Devilmon484 1 week ago
it<<#s just amazing that i love this song in every language XD
MsAnimeGuitar 2 months ago
Nibba Nibba, FTW!
XenonMan1 2 months ago
@XenonMan1 gniba gniba ihih xD
Giogionanni 2 months ago
Ooogy has the best fit.
KenshinKunsinagi 3 months ago
2:48 = lady boner
lovelyrobot101 3 months ago
Le mot favourite a japonaise sont kabucha.Je parle japonaise aussi, et alors je sais ce que cela signifie. il signifie la citrouille. a anglais le mot sont pumpkin.
oritaorighta 3 months ago
1:19 "nibuh-nibuh"
XeroChoice600 3 months ago
2:09 HOLY!
TheNewWierdo 4 months ago
1:24 Witches basically explaining that's only the MILD monsters, wait til you see the clown or that fat mother.
TheNewWierdo 4 months ago
0:44 Old grandpa constipated
TheNewWierdo 4 months ago
Now I need to watch the Japanese version of this movie. It sounds like it would be so much better!
Darkfeather21 4 months ago
i think the clown fits PERFECT
HaiAbbyBear 4 months ago 34
@HaiAbbyBear RAN RAN RU ;D
KyleBroflovskiOff 3 months ago
JAKKODA!
Jabogers 4 months ago
Also that werewolf sounds like a badass.
chipmunx 4 months ago
@chipmunx sounds loke a yakusa or something like that xD.
evilsymphony94 4 months ago
the voice if the snake monster is so epic
xIXArchAng3lXIx 4 months ago
@xIXArchAng3lXIx snake monster?
TheNewWierdo 4 months ago
love the voices in japanese!! :D
angy368 4 months ago
Oogie's voice is the best!
sschafi1 4 months ago
1:24 sounds like the Lucky Star girls singing
SuperDuperFranceyKun 4 months ago 2
To me this song sounds cute.
SuperDuperFranceyKun 4 months ago
Its i am the who in the call whos there not when you call whose there
sailorevaman2222 4 months ago
the wolf has all the derpy voices in every language...
Tristanroyr 4 months ago
OMG amazing Japanese very funny but original is vary vary Funny
dotzamonster 4 months ago
?? niba niba hahaha 1:21
ChaosBloooood 4 months ago
That clown in English= Scary.
That clown in Japanese= FUCKING SATAN.
xWasabiNekoProx 4 months ago
SO CUTE XD
Gingababe123 5 months ago
the russian version is WAY creepier. LOVE this version better than the english
Miyavilover18 5 months ago
ジャックだ!
morwenna 6 months ago
Me encanto como cantaron las brujas
IzumiSam 6 months ago
UGH! I can't wait to hear the jrock band Sadie's version of this....
PeinShikaTobi 6 months ago
LOL! Fabulous!!! I love this.
PersianButtons 7 months ago in playlist this is halloween songs
Wow! I never knew there was Japanese version *_*
Its sounds a bit more evil and cooler than the regular version :D
Angel90900 7 months ago
es sin duda la peor versión de todas...
totalmente sobreactuada y gritada .. mal interpretada....sin rimas (ni una)....y patéticamente traducida..
elaguiladorado 7 months ago
@elaguiladorado mal traducida? conoces algo llamado "adaptacion"? si vas a traducir una cancion tienes que adaptarla para que las frases vayan con la musica. Conozco algunas palabras y el estribillo lo he visto mal traducido ahi, dicen "kore ga halloween, tanoshii halloween" seria como: esto es halloween, divertido halloween y tambien "kore ga minna no shigoto sa halloween" en el 2:13 seria "este es el trabajp de todos: halloween" y bueno mal interpretada te lo parecera a ti, a mi me encanta
SiahtPW 6 months ago
@elaguiladorado okay acabo de fijarme, los "subs" que ves son la letra en ingles, no la traduccion de lo que esta diciendo la cancion en japones
SiahtPW 6 months ago
¿Dónde coño están las rimas?
elaguiladorado 7 months ago
Comment removed
reactive0310 7 months ago
Comment removed
reactive0310 7 months ago
Comment removed
reactive0310 7 months ago
Comment removed
reactive0310 7 months ago
Comment removed
reactive0310 7 months ago
Comment removed
reactive0310 7 months ago
Comment removed
reactive0310 7 months ago
Comment removed
reactive0310 7 months ago
Comment removed
reactive0310 7 months ago
Comment removed
reactive0310 7 months ago
i never knew they made THIS version :O it sounds so different xD
Heylilvelvet 7 months ago
@Heylilvelvet why on earth wouldn't they? When a movie is sent in from a foreign country wouldn't it make sense to translate it to the native language? (let's face it most people don't want to watch subs on the big screen)
wickedwitchwest12323 7 months ago
@wickedwitchwest12323 I was just saying i never knew is all lol im just used to listening to the english version :) i like both but im just not used to this version so NIBBA NIBBA!! Just kidding xD ROFL but ik what you mean rofl xD
Heylilvelvet 7 months ago
It's the only one adaption, in another langauge, that follows the original lyrics and not different meanings or phrases. Thats what I like about it, so far at least :P
NightmareVF 8 months ago
I find it a little difficult to decide which Oogie I prefer.
I mean, the original suits the character better.
His voice is gritty, with a touch of old soul in it.
It suits a Gamblin' Boogie Man.
However, the Japanese version sounds darker, more sinister.
It sounds like I always imagined the Boogieman sounding.
And his line in this song really doesn't work with a Gamblin' Boogie Man.
xTheMarrowOfABonex 8 months ago
Everything sounds better in Japanese! ^_^
Trace3690 8 months ago
@Trace3690 Everything except Caramelldansen.
GeekHippieEndarkened 7 months ago
@GeekHippieEndarkened i like caramelldansen in japanese, too!
Trace3690 7 months ago
I lost it at the "NIBBA NIBBA!" part. That was HILARIOUS!!!
Penguinshippingirl 8 months ago
trolololol, fail translation :B
BluePandax00 8 months ago
That's the best, Oogieboogie voice ever
MatsuyamaSara 8 months ago in playlist this is halloween songs
@MatsuyamaSara lol was that oogieboogie?!! haahahha xDD im so stupid!!!
MikaMouse15 8 months ago
@MikaMouse15 Mr. Google says "Oogie boogie"
MatsuyamaSara 8 months ago
japanese kids probably scream their asses off when they watch this movie
9intheaftern00n100 8 months ago
You should translate the japanese lyrics instead of using the english ones. They are different since they changed some of the lyrics to sound better and fit the song the same way when its in a different language. They don't translate word for word in the same spots or it would sound weird to them and not fit the music.
PinkSneaselGirl 9 months ago 82
@PinkSneaselGirl plus some words don't exist in other languages.
PyroGothNerd 5 months ago
@PinkSneaselGirl I need to agree with this. Part of the fun of listening to these songs in non-English languages is finding out what new lyrics the translators make up to fit with the melody but still make sense both in the language and in the context of the song's original lyrics.
chipmunx 4 months ago
you just gave the english lyrics - there's a different meaning to the japanese.
EclipsedStone 9 months ago
This sounds sooo SIIIICKKK!!! XD
TheSkullz2010 9 months ago
Moster thing: "NIBBA NIBBA~"
Me: "......PFFFFFT AHAHAHA *SNORT* HAHAHAHAHA *SNORT* WHAT THE HELL?!?! NIBBA NIBBAAAAA~~~~~~~~~" XD
taunton89 9 months ago
rofl the Monster Under Your Bed's voice was awesome, he sounded like a wierd old man. XD And ohmygod, I almost busted a gut from the "NIBBA NIBBA" part.
But seriously, I love all of the voices, they have such great personalities!
NightmareLoveForever 10 months ago
waaaaaii somehow the japanese "i am the one hiding under your bed" gives a new level of sinister to it
madattak12 10 months ago
Dont you think 1:19 sounds like a retarded kid? THISA HARROREEN!!! can you just imagine a retarded kid screaming that while you awkardly walk past in walmart and his mom is like "billy shh....."
PrincessVenus555 1 year ago
1:19 sounds like a really angry retarded kid. Cant you just imagine a retarded kid screaming like that in walmart while you walk by awkwardly?
PrincessVenus555 1 year ago
I'm sorry, but i think people should leave versions of english songs in english, and japanese songs in japanese..
Diomonds4 1 year ago
Oh my god..... i love this!!!!!
enma421 1 year ago
The english is the english lyrics not subtitle but its actually pretty close in some parts
KingMickeyROLZ 1 year ago
is it just me, or do the witches sound a BIT more attractive?
1201rico 1 year ago 22
@1201rico ya know, your kinda right. lol
XenonMan1 1 year ago
so much cooler than english =D
xlilslayerx 1 year ago
is ther a way to get a version without the sound effects?
sexybabe203 1 year ago
Normaly the JP version is the best and normaly my favorite but to be true this wasn't so good i liked the kids and the witchs but thats all oogie boogie was (in my opinion) horryble (not the voice but more the lyrics didn't quite fit well)
Till now the scaryest one was the russian version.
The monster under the bed, the voice at the beginning and all the other voices showed me that the russian language can be the scaryest one.
Wuto1991 1 year ago 2
hey look its soul eater
Sojiri 1 year ago 2
Why Japanese had to do everything better :P
gusspeaks 1 year ago
LOL. The monster under the bed sounds like an old man. The RUSSIAN version is the best. <3 Or german.
LeakyFaucetFilmsTV 1 year ago
For some reason this really cracks me up...
angelshalo 1 year ago
I haven't found the song in portuguese jet. but if you say it's good i'll give it a try ;)
KaruraSabakuno 1 year ago
i have heard this song in:
english
german
japanese
russian
french
spanish
and italian
I love these different versions ;)
KaruraSabakuno 1 year ago
@KaruraSabakuno How about Brazilian Portuguese?! It's awesome too!
(Yeah, I'm from Brazil!) =D
jhenriquesm 1 year ago
ahaha! this is creepier than the english version bahahha! but Marlin Masons is the creepiest like im still scared that Marlin Manson is hiding under my bed bahahaha!
AlienBabe44 1 year ago
My two favourite things put together. <3
MAGICAL~ :D
NightmareTeddie 1 year ago
guy under bed: under the bed / you will see me / sharp fangs and red eyes
guy under stairs: under the stairs / you will see me / fingers made of snakes in my hair like this
guy in the moon: i am a shadow projected on the moon / when you have nightmares, you believe it's just the wind
bat kid and fat kid: even there and even here, the kids are nice / nights like that are boring
mom and dad: that's our job - halloween
anyone with better japanese, feel free to correct me ^^
karmacop911 1 year ago
well atleast they kept the right lyrics for this version :)
ThePaopuFruitLover 1 year ago
i like the japanese one better than the english xD it does sound a little scarier lol :P
claustrophobic1234 1 year ago
@claustrophobic1234 As long as you're not the type that bashes English dubs of anime then I respect your opinion. ^_^
OniLordMiki 1 year ago
@OniLordMiki nah i don't bash the eng dubbed ones ^^ i will admit that i dont care for them though, but they are alright ^^
claustrophobic1234 1 year ago
This has been flagged as spam show
CAN I HAVE THIS! Zurie521@gmail.com
rosentine 1 year ago
i hope the people of japan liked it as much as us americans did
femalerepear224 1 year ago
Just as epic as the english version!
KawaiiPockyEater 1 year ago
I like this version better than the english :)
VocalMizukichan 1 year ago
cartoons:))
RafiAlCheon 1 year ago
The Voice of the monster under the bed is SOOOO cute. It sounds sort of like crayon Shin-chan...
BURniNG6t54 1 year ago
thats rlly creepy. . . . . . . .it says Halloween right XD well not "right" sorry :(
iam23blackroses 1 year ago
heh yeah the english dont match the jap. lyrics, but i like it. i've never heard it until now. sounds AWESOME!! ^_^
animesumwutfreak 1 year ago
i love how the mayor says Halloween town! i don't know why.
songo4ever 1 year ago
This Is ADORABLE
(In a Creepy and dirsturbing way)
^^
GothicCookiesAndMilk 1 year ago
This is interesting and awesome. I liked ogie boogie.
leonnasagawa 1 year ago
its even better!
gaaragirlgo98 1 year ago
wow, its so trippy watching the Japanese version, but I bet they say that about the English version. =]
OMGnessy 2 years ago
awesome ... its even scarier that the english version.... cool song... and i cant get it of my head!! O__O
arale345 2 years ago
i cant help laughing.... but its awsome
sciencenerd218 2 years ago 3
Me too XD
Every frightening movie where others would screams makes me laugh.
BatCatherine 2 years ago 3
this is got to be alot scarier in Japanese just to say
like now i want to watch it in Japanese lol
gotta find a website where i can though XD
hellgurl234 2 years ago 22
@hellgurl234 its mostly in japan the japanese version
5775micah 6 months ago
@hellgurl234 im from japan
5775micah 6 months ago
@hellgurl234 and its not scary in japan grudge is scary more than this
5775micah 6 months ago
@hellgurl234 BUY THE MOVIE.
Clay3613 5 months ago
@Clay3613 I own it jeez stfu thats an old ass comment
hellgurl234 5 months ago
this isn't an actual translation of the japanese song into english is it? they lyrics would have to be somewhat different from the english lyrics, because if you take a sentence and translate it into japanese from english, it would take a longer time or shorter time frame to say it....so the japanese can't be direct because it wouldn't fit with the song. for example, kore ga halloween, tanoshii halloween i'm pretty sure means "this is halloween, correct, halloween!" ...just saying..
KimKey09 2 years ago
No, it's not a translation of the Japanese lyrics, it's just the English lyrics. Though the Japanese lyrics are similar and convey the exact same thing as, they're obviously different. One big difference is where the English says 'Skeleton Jack might catch you in the back and scream like a banshee', but the Japanese says 'When The Great Jack scares you, your heart will stop'.
(Also, 'Kore ga Halloween, tanoshii Halloween' means 'This is Halloween, fun Halloween'. You're thinking 'tadashii'.)
shakespearerules 2 years ago 3
mp3 plz?
SummireNaklya 2 years ago
OMG I LOVE THIS i wanted to make my utau (dont ask if you dont know) sing this and she sings japanese!
TheUTAUmania 2 years ago
I wish someone would make Teto sing this
oh boy! What fun that would be!
MsFairyKiller 2 years ago
oh it would!! lol get all the UTAU's to sing it together XD
TheUTAUmania 2 years ago
Oh goodie! please do! :D
MsFairyKiller 2 years ago
omg that clown.....*.*
xXroxyrox793Xx 2 years ago
Does anyone know if they have Nightmare Before Christmas in Mandarin?
Kysentha 2 years ago
this is MUCH creepier in japanese if i say so myself
TheKimLivingston 2 years ago
the monster under the bed is hella creepy
monolithispure 2 years ago 3
XD wow, i never knew there was a japanese dubbed of this movie
sasukelover795 2 years ago
Comment removed
thepenguinlover456 2 years ago
well, we learn something new every day
sasukelover795 2 years ago
this is creepy
Marina1792 2 years ago
I think it sounds cooler than the english one.
LOL.
I think it sounds more scary :D
FarXFromXL0nleyX 2 years ago 56
Yeah. And Naruto is better in spanish.
LOL
OniLordMiki 2 years ago
@FarXFromXL0nleyX i agree it kinda adds to the mood more than the english, i wish they had marylin manson's version in japanese too
sheiks65 1 year ago
@sheiks65 That would be.... kinda pointless imo.
OniLordMiki 1 year ago
@FarXFromXL0nleyX Listen to the Russian or the German version and THEN tell me which one sounds scary.
OniLordMiki 1 year ago
@FarXFromXL0nleyX So does Marylin Manson's version! :D
Trace3690 9 months ago
I LMAO at the NIBBA NIBBA part, that was hella funny shit, lol!
torontomapleleafer 2 years ago 42
Me too!
XOAirtvOX 2 years ago
@torontomapleleafer when is the nibba nibba part?? XDD just your comment made me LMAO
PrincessVenus555 1 year ago
@PrincessVenus555 At 1:20 lol.
torontomapleleafer 1 year ago
fun sounds nice, but not better than the english version
cingasong 2 years ago 3
Does anyone know why I can find making christams in japanese? I wanted to hear that but i cant find it anywhere :'(
SilvershockInc 2 years ago
That was awesome!Loved it!<3
bellamasoncullen 2 years ago 2
i wanted to hear jacks japanese voice oh well
ElementalFiendTsuchi 2 years ago
The lyrics in english aren't the same. You have it wrong. All you did is add english lyrics and say "THIS IS HALLOWEEN, JAPENESE WITH LYRICS IN ENGLISH"
44isanormalusername 2 years ago 4
This has been flagged as spam show
sorry this is scary if u read this far u will die in 10 days if u dont send to any 15 videos in 2 hours good luck hope u dont die
candylover10101 2 years ago