Added: 5 years ago
From: cavalay
Views: 6,344
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (18)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Bonjour, j'ai vu que quelqu'un avait posté les paroles du premier couplet. Il me semble qu'après "Ieu chante las pomas de terra" Combi se met à chanter d'autres paroles. Quelqu'un les connaît para hasard?

  • Merci...

  • Cool, I love Occitan! Awesome song man!!!!

  • ieu totjorn ai escotat dire patanas!!

  • Las Pomas terras o enquèra las pomas de terra o enquèra la pompiras(Peiregòrd), la rufas , la patanas en cèo daus lengadocians e gascons. Lo lemosin , la lenga que tan me platz. (M.Delpastre).

    Lo son qu'es un pauc cridaire emb lo micrò un pauc a rasís, mas vau lo còp d'estar auvit. Merces.

    En esperant de las videèos dau Jan de Melhau.

    Adiu d'un Peiregòrd (partida lemosino- platussanta) en eissilh a Pau daus Bearnés.

  • Marvellous. Powerful, moving musicality and drama.

  • Have recently been introduced to Combi/Peirat music. Where can I buy it? Thanks v. much

  • Vous êtes super un délice à vous écouter !!!!!merci pour ce moment de détente

  • Pouvez-vous me dire de quel occitan il s'agit? Limousin?

  • oui près d'Uzerche en Corrèze.

  • La mélodie habituellement connue pour cette chanson est assez souriante.

    Mais l'interprétation qu'en donne ici le talentueux duo Combi-Peirat offre comme une seconde vie à ce texte ancien.

  • merci pour la traduction et le texte original.J' ai d'autres superbes interprétations par olivier et bernard sur mon site qui auraient bien besoin du même traitement .

  • Problèmes avec Youtube, aujourd'hui...

    Voici donc à nouveau la traduction de ce couplet :

    « Les uns chantent leurs maîtresses

    D'autres chantent la bouteille

    Les prêtres chantent les messes

    Les vignerons chantent la treille

    D'autres qui sont plus fins que moi

    Chantent les armées la guerre

    Mais je ne chante pas si haut

    Je chante les pommes de terre »

  • Oh, il ne faut pas se fier aux apparences, ni c'est pas très très dramatique comme paroles :

    Los uns chanten lurs mestressas

    D'autres ne'n chanten la botelha

    Los pestres chanten las messas

    Los vinhairons chanten la trelha

    D'autres que son pus fins que ieu

    Chanten las armadas la guera

    Mas ieu ne chante pas tan naut

    Ieu chante las pomas de terra

    Ça a été écrit par Ardant de la Grainerie, maître de forge près de Masseret, au début du 19ème siècle.

  • Torni a aquesta vidèo pel segond còp. I a quicòm de remirable dins aquela musica, dins lo camp, d'embelinaire, senon pivelaire. Lo cantaire me fa pensa a Arno, lo d'Ostende. Pas fisicament mas dins lo biais d'èstre al delai de las termièras, e per consequéncia benlèu pus près de çò essencial. M'explicarai milhor lo còp que ven. Cossí que siá, espèri que lo vidèo se perdrà pas.

  • N'i a que coneissi sus aquesta vidèo. Es plan capitada, aquesta cançon! Òsca per la musica, solide! E mercés plan per l'ajusti.

  • Thank You for posting it!

  • genius!

  • Fascinant, plein de drame. Pourriez-vous nous donner une idée du sens des paroles ?

  • Contact JM Caunet IEO Limousin pour toutes traductions de l'occitan ...Thanks

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more