Added: 4 years ago
From: GoodOlChuck
Views: 31,334
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (46)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • secondo me hai azzeccato in pieno la voce di yughi...con quegli okkioni nn sembra un gattino(x nn parlare della voce)...

  • ciao mi volevo ancora complimentare 6 super...cmq ti arriva no molti commenti come quello di 86gatonero?scusa ma nn ho resistito a rispondergli...nn ti é dispiaciuto vero?ciao e spero in altri video

  • mi piace!!! dovresti continuare!!!!

  • madonna, ma fate cacare a spruzzo! andate a pulire cessi, ci fate piu' figura!

  • @83gatonegro scusa ma ki kazzo credi di essere? puoi pensarla come ti pare x quanto mi riguarda ma nn andarglielo a dire, anzi io li ringrazio xke' si sono presi la briga di fare il doppiaggio della 1 serie ke io nn pensavo ke esistesse.ho visto il tuo canale e nn fantastico te lo posso assicurare.qui ci sono un sacco di persone che amano questo anime che li scongiurano di fare altri doppiaggi(inclusa me) quindi abbassa la cresta e visita qualke altro video.!!!!!!!

  • ti scongiuro, puoi doppiarne altri, per esempio ci sono puntate su youtube in lingua jap ma coi sottotitoli in inglese.

    ti stimo alla grande!!!!!!!!! :) :-) :]

    Conto su di te!

  • Scimmiottare? Per me la voce di Yugi è venuta benissimo! Idem per Joey ovviamente, dove si vede che non devi cambiare timbro. Veramente complimenti!

  • Io ero come Yugi posso dire che è il personaggio a me più vicino!

  • No dovevi lasciare i nomi jappi! Comunque bravo.

  • Molto molto bravo.

    Ti serve un buon valvolare.

  • yugi sembra keroro versione gaya...

    ma che bello altro che i doppiatori italiani... (ovviamente era ironica l'ultima affermazione)

  • complimenti per il doppiaggio, per essere amatoriale è fatto davvero molto bene ^^ inoltre ti stimo: il primo doppiaggio in italiano della shadow ç_ç anche se l'idea di mettere i nomi originali mi fa rabbrividire, devo davvero complimentarmi! Bravissimi te e tua sorella ;)

  • mmmmmm sei molto molto molto bravo ma i personaggi femminili sono da perfezionare

  • ma sei tu che hai fatto la voce di yugi?

  • cavolo! sei davvero bravissimo!!!!

  • il video è fatto bene ma la voce di yugi è davvero penosa

  • ma tu ke sei bravo ma perkè t devi fare rovinare i lavori dagli altri! doppiali solo tu

  • In realtà questo doppiaggio non è nato come modo per "mettermi in mostra"... ^_^ All'inizio non pensavo neppure di metterlo su YouTube. E' stato semplicemente un lavoro fatto per puro divertimento. Mia sorella mi ha dato una mano, pur non avendo alcun interesse per il doppiaggio... quindi non ci interessava che il tutto suonasse "professionale"... Non so se mi sono spiegato. ^_^

  • poverino mi fà un pò pena yugi soprattutto nel pezzo dove dice che ha portato molti giochi nella cartella

  • ammazza oh! siete bravi!!

  • bravo complmenti ^^

  • Complimenti sei bravo, hai un buon talento nel doppiaggio. Forse ti chiamerò per qualche progetto che ho in mente. Ci si sente!

  • ma questa non è una delle prime puntate?

    purtroppo seguo solo il manga

    è questo è proprio l'inizio...

  • WOW,che bravo! *O* Cioè, da quanto ho capito questa serie non è mai uscita in Italia? Se si trovano le RAW e le OST sarebbe bello doppiarla per intero XD Mi piace un casino la voce che hai dato ai vari pg, soprattutto a Joey (*è il suo pg preferito*) La dizione per di più è a dir poco perfetta! Sono affascinata!! Anche a me piace doppiare, ho messo un video di risposta. se ti va guardalo e dimmi che ne pensi. ^o^ Ciau XD

  • madonna le femmine k mosce

  • questa serie è semplicemente stupenda. io l'ho vista solo sub eng. aspettiamo la 2 parte. il tuo doppiaggio è fantastico (contando che è amatoriale)

  • Condivido,è davvero bello sapere che qualcuno sa dell'esistenza della "sconosciuta" prima serie..mi sa che siamo quattro gatti!Tra l'altro te la cavi bene col doppiaggio, anche se, se posso permettermi, hai una voce dal timbro piuttosto dolce e quindi ti riescono meglio i ruoli alla Yugi che non quelli alla Ushio. Comunque complimenti,e aspettiamo la seconda parte,eh!^_-!

  • In realtà Ushou non lo doppio io, ma mia sorella. Comunque hai ragione, è un peccato che la prima serie sia stata "soppressa" dalla versione americana, che in questo modo, oltre ad essere stravolta dalle censure, non ha neanche un inizio vero e proprio.

  • Ops, scusa se ho frainteso e scambiato la voce di tua sorella per la tua.Sul discorso censure..eh..Ne so qualcosa...Comunque anche un lavoro come il tuo ha la sua utilità nel farla conoscere.^^Bye bye!

  • W TE

  • Complimenti davvero, fa sempre piacere trovare qualcuno che conosce e apprezza la primissima serie...poi come ridoppiaggio devo dire che siete stati davvero bravi! Buono l'adattamento dei dialoghi e bravissimo tu! Fanne nuovi episodi, vogliamo il faraone!! XD

  • Ciao ottimo lavoro!!!

    Davvero bravo hai una bella voce, dico davvero!

    Continua così...

    Non sapevo che fare e ti ho risposto con un mio video... Guardalo e commentao se ti va...

    5 stelle...

  • Ma LOL! Non avevo mai visto qualche italiano che si fosse preoccupato di doppiare la season 0 di YGO! XD

    5/5 + favorite.

    PS: E quindi, eri tu a doppiare la maggior parte dei personaggi? °° Whoa, complimenti. ^_^

  • Grazie, sono lusingato! ;)

  • Non so come dirti che sei stato eccezionale!Anzu non è propriamente meravigliosa,Miho-chan le è venuta decisamente meglio a tua sorella!in ogni caso io VI AMO!!

  • cavolo!da Yu-gi-oh fan quello che hai fatto mi commuove!peccato solo che hai tenuto quelli orrendi nomi americaniT_Tse usavi quelli giapponesi ti avrei chiesto di sposarmi,giuro!by the way,SEI BRAVISSIMERRIMISSIMO!davvero!h­ai studiato doppiaggio?Jonouchi è perfetto x te e guarda,a mio parere anche Yugi lo hai fatto bene sai?subito credevo fosse una ragazza,come nell'anime originale( Megumi Ogata)

  • Ah ah! Addirittura di sposarti? :D Grazie mille per i complimenti, comunque! Non ho studiato doppiaggio, ma mi piacerebbe molto.

  • ;Deheh certo!non hai studiato?allora deve essere ciò che si chiama dote naturale!Sono certissima che farai strada!pensi di doppiare anche la second parte?Mi piacerebbe davvero molto sentire come doppi Atem^q^sul benissimo non ho dubbi ma...voglio sentire la tua interpretazione^q^ah a proposito adoro mentre fai il nonno!ti prego doppia anche la seconda parte*_*bye

  • Okay... quando avrò tempo, vedrò di accontentarti! ^_- Però, in effetti, doppiare l'"altro Yugi" non sarebbe un'impresa facile.

  • Davvero?*___*grazieeee!!!

    non vedo l'ora di sentire la tua versione di mou hitori no Yugi^q^ ^p^!!!

  • La voce di Tea non mi piace molto.

    Gli altri perfect

  • Veramento molto bello per essere un lavoro amatoriale, complimenti! Conoscete se qualche gruppo di funsubbers abbia sottotitolato in italiano questa serie?

  • Sinceramente non credo, io l'ho trovata solo con sottotitoli in inglese.

    P.S. Scusa se rispondo solo ora, ma non avevo proprio letto il tuo messaggio... ^__^

  • devo dire ke x essere stato lavorato su movie maker e comunque un lavoro di pregevole fattura.

    purtroppo noi italiani critichiamo solo ma non ci rendiamo conto del mazzo che vi siete fatti per completare un lavoro di 10 minuti. complimenti vivissimi ne aspettiamo altri magari un po piu corti

  • devo ammettere, è un lavoro veramente ben fatto :D sei riuscito a differenziare bene la voce di Yuugi da quelle degli altri, e anche l'inflessione della voce per tutti! stupendo! :D

    (per inciso, a me piace la voce di yuugi in originale... ci ho messo qualche episodio per abituarmi, ma probabilmente deriva dal fatto che ho sempre adorato yuugi :D in tutte le serie).

  • Ottimo! Bellissima la voce maschile!

  • la tua voce (ovviamente parlo del ragazzo) è veramente bella!!!!! ci sta veramente bene....un po' meno su yu-gi...cmq bravo bravo!!!

  • No, spiascente.

    Ho solo cercato di dare a Yugi un tono da bambino (come in originale, dove è doppiato da una donna), e mi è venuto così. Comunque doppio anche gli altri personaggi maschili (tranne il tizio-armadio, Ushou).

  • ciao sei un grande...complimenti per la completezza della voce... anche noi facciamo doppiaggio ti andrebbe di unirti al nostro gruppo????

  • Ah non è stato trasmesso in Italia? Comunque bellissimo doppiaggio!!

  • molto bello.

    bravo.

  • Cazzo ma siete grandi, altro che doppiatore non professionisti, siete bravissimi! Lo sai che sei come Paolo Torrisi(grande doppiatore italiano), sai doppiare bene i bambini pure se ragazzo. Di solito le femmine si occupano di questo aspetto, asd XD ! 5/5, lavoro eccellente, poi hai adattato benissimo, ottima conoscenza of one of easiest language in all world, ma le musiche e gli effetti sonori li hai tagliati dove doppiavi! Video di risposta?!

  • Grazie dei complimenti! ^__^ Mi lusinga molto il paragone con Paolo Torrisi (era un doppiatore a dir poco eccezionale!), anche se so che non sarò mai alla sua altezza. Mi fa piacere che tu ritenga credibile la mia voce per Yugi... Ho tagliato musiche ed effetti sonori perché doppio usando Movie Maker, e quindi in maniera piuttosto rudimentale.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more