Added: 4 years ago
From: alphaomega232
Views: 126,506
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (129)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Die Deutsche Version is besser^^ Aber die is auch nicht schlecht ^^

  • HEYY STRANGER ON OMEGLE.

    I showed you this song.. but lost connection... WHY?!

    write me¨!

  • What movie are the clips of this video from?

  • @NeonSanguine It's not a movie, it's the original music video for the song.

  • Comment removed

  • The reason this is translated so well is because the guys singing this are Die Toten Hosen :D

  • thanks very much for uploading this with the english lyrics!!

  • There are songs I actually prefer to listen to in English for the better rhymes and rythms...like this one and big bad wolf..

  • @6Nora6 no way, the german version "flows" much better

  • @guywithknife I got a pretty good ear and I think the reason why is cause this version is actually a smidge slower than the german version

  • @secretagentmann9 you're propbably right

  • @guywithknife It's Pretty Ironic since German is not a language that's known for being "smooth". German is a language that feels like it hits a brick wall after every other syllable. (Not an insult, just a personal observation)

  • @fannyliibiu ich auch

  • I speak both, the lyrics are virtually identical.

  • ich mag beide versionen!!!! ... und sie sprechen so schönes englisch, dass es wirklich jeder verstehen kann der ein wenig englisch kann :D

  • Both translations are amazingly good

  • it's shit in english, listen to it in german, it's better - from ein Englander

  • Where can I find those lyric

  • ja ! ;)

  • I prefer the german version, but damn I love the lyrics in this version:

    "one day they may corner us like rats in a trap [..] but we'll shout "death or freedom" go out with guns ablaze. [..] let them cisel on our tombstone the names they learned to fear: here lies bonnie, there lies clyde."

    i mean, of course the storyline and everything is basically the same to the german version, but the choice of words is slightly different. great band no matter what! :)

  • Campino's mother is English and he grew up bilingual. So any accent you might hear simpy is his or his family's way to speak English but not a German accent.

    I have to admit, though, that the lyrics don't sound English but more like German lyrics translated into English.

  • there's only one thing that makes me sad - when campino sings english.

  • ah, i like the german version better...but this is still good..the video makes me want to cry!

  • I speak no German, and I like the German version much better, too. :)

  • ich spreche deutsch! ich langwallingvideo!

  • yes

  • is the english version still from die toten hosen?

  • Of course:D but the german version is much better :)

  • very cute bonnie

  • Tolles lied und im gegensatz zu einigen anderen Deutschen Künstler kann Campino Englisch wirklich sehr gut (seine Mutter war aus England)

  • when we aren' t hand in hand all you have to think of is this song, and the way we feel when my head is on your shoulder.... luv u seb.. L&K 23/2/2008

  • Ich finde die deutsche Version such besser, aber schlecht finde ich die englische auch nicht!

  • ich finde auch das die deutschen lieder der hosen besser in deutsch sind ABER

    es ist ne abwechslung und diese übersetzten lieder haben was eigenes was ich ziemlich cool finde

    siehe alex in englisch

    DTH BIS ZUM BITTEREN ENDE

  • I like the german version much more!!

  • This song rokx

    cant find a download for it tho does anyone know where i can download it plz thankx

  • Comment removed

  • Ich finde die Deutsche Sprache auch gut. Vorallem ist sie schwerer als Englisch. Allein schon durch die Groß - und Kleinschreibung.

    Ich persönlich finde Englisch aber auch nicht schlecht. Kann es zwar nicht perfekt sprechen aber wenn es drauf ankommt verstehen sie mich.

    Und KadaverKurt ich bin deiner Meinung!

  • Y_Y

  • eine Englische version ?? o0 naja auf Deutsch find ichs besser aber für den Rest der Welt ... was macht man nicht alles für die Fans

  • was quaselst denn du für nen mist?

  • Wieso Mist? Du solltest dir lieber mal angewöhnen, die Groß- und Kleinschreibung deiner Muttersprache zu berücksichtigen, bevor du versuchst mich hier als Idiot hinzustellen!

  • Also, ich finde es nicht eklig. Und nicht nur in D, A und CH wird deutsch gesprochen. Du vergisst Südtirol (Italien), 40.000 deutschsprachige Belgier und deutschsprechende Menschen im deutsch-polnischen Grenzgebiet. Ja, ich beherrsche noch weitere Sprachen.

  • gut, deswegen schrieb ich etc. weil mir wohl bekannt ist das es noch wo anders gesprochen wird. nunja, die bildung, die du zu haben scheinst, was ich garnicht bestreiten will, und deine aussage mit den scheißern beisst sich einfach ein wenig...und deutsch ist meines erachtens aufgrund seiner extremen laute wie "ck" "ch" "r" einfach zu hackig...gut, ansichtssache

  • Gerade weil die deutsche Sprache ihre Ecken und Kanten hat, ist sie so schön! Besser als dieser immer gleich genuschelte Englischbrei! "oh my god..." wie ich das hasse!

  • (ich schreibe absichtlichlangsam und klein das mich jeder versteht )kollege .... lern du erst mal deutsch bevor du anfängst die leute hier dumm an zu amchen .... sowas find ich unterste schublade .. omg wie kindisch

  • Comment removed

  • naja, auf Deutsch ist es besser find ich ^^

  • man is campino süß !!!!!

  • sure :-))

    ITS A DRAMA; HAHA

    BTW THX TOO FOR IT; I ENJOYED

  • i think it is a cool song but i like the german version more...

  • Same Here but it is nice to know what they are actually saying =). I didn't know an english version existed until today

  • same here i always looked for an english version so i oculd no wat they said cuz i didnt wanna translate it lol

  • sooo geil :D

    der wagen kracht gegen die wand und geht in flammen auf :D

  • noch nie flatout 2 gezockt? xD

  • das mit der übersetzung ist bei den songd von (cih weiß, der vergleich is dämlich, aber...) tokio hotel, da passt das englische auch ganz einfach nich,,, besonders nicht, wenn man klar nen deuthschen akzent hören kann^^

  • hm aber Campino ist zweisprachig aufgewachsen ich glaub nich das der soo nen akzent hat^^ das klingt halt durch das Lied so

  • das hatte ich eher bei tokio hotel gemeint... da ist das richtig übel, bei campino ist er ja wirklich kaum zu hören

  • da hört man schon fast was britisches raus :D

  • how can i get this song in english?

  • It is on the album "Crash Landing" which was published in 1999 (originally only for fans in Australia). Not sure if/where you can get it nowadays but good luck searching!

  • better in german but great song

  • Ansich is die englische version gut, nur seine englische Aussprache lässt etwas zu wünschen übrig ;)

  • Ja, die Deutsche ist besser, aber Campino dürfte eigentlich keine Probleme bei der Aussprache haben. Seine Mutter ist Engländerin, und er ist Zweisprachig aufgewachsen. Also, bitte.. Ich will dein Englisch mal hören.

  • die deutsche is indeed besser, auf englisch übersetzt klingts an manchen stellen so abgehackt :(

  • des deutsche is besser...des is net schlecht aber des deutsche isch geiler <33

  • ich finde auch die deutsche Version besser, man sollte Lieder nicht in andere Sprachen übersetzen..

  • This song is in german better

  • also ich find beide gut aber deutsche version is besser ^^ DTH 4-LIVE

  • german is better. englisch is okay but german is for this song the better language.

    deutsch is besser. englisch is auch ok aba deutsch is die bessere sprech für den song.

  • Too true. The ONLY reason I listened to this in English is to hear the lyrics (as I dont speak German) then I switch back to German and CRANK THE VOLUME!!! DIE TOTEN HOSEN!!!

  • watch it in German, it's shit in English

    Sieh es auf Deutsch

  • .....hm.also ich find die deutsche version besser...!!

  • Much better in german.

  • I don't speak German and I'll even agree that German is 10,000 Times better for this song. Most likely because german is a more commanding language "used a few words on my dogs and they frooze right on Q" and because Die Toten Hosen is a German band anyways. I like both though. I can completely understand the English one and I still enjoy the German version too. Great band in general with songs like: You're Dead, Pushed Again, Bye Bye Alex and "of course" Hier Kommt Alex - WHO CAN'T LIKE THEM?

  • Hi, ve got a problem. I understand all the lyrics in english but what are the words of the last line? in german version it's "du bist bonni und ich bin clyde..."end...can you help me? can't find the lyrics online! thx in adv

  • Comment removed

  • "you are bonni and I'm clyde"

  • you are bonnie and i´m clyde.

    i hope i can help you. sorry for my bad english.

    greet from germany.

  • You are Bonnie and i am Clyde... *end* ^^

  • du bist Bonnie - you´re Bonnie

    ich bin Clyde - i´m Clyde

  • I think it is: "Here lies Bonny, there lies Clyde."

  • "du bist bonni und ich bin clyde..." means:

    "you are bonnie and i am clyde"

  • thx man got it although that wasn't my question!

  • I don't know anything about German so that's probably exactly what they are saying ,,,, in GERMAN. But I can understand English perfectly well and the last 6 words, in the English lyrics, say Here lies Bonnie, here lies Clyde.

  • German version is better, but english version isn´t bad

  • echt cool aber deutsch gefällt es mir besser!

  • wo gibts denn dieses lied?

    also auf welcher CD, oder so?

    On which CD is this song?

    Where can I get it?

    Please help me, anke schön!

    h4eh4e

  • @h4eh4e

    CD - "Crash Landing" 1999

    Song Nr. 6

  • English language is much to soft for such a powerfull song. This version*s not bad but the original ist 1000000000000times better than this

  • yes and no .. xD

    at the beginning I can and then not and then yes :DD

  • german is better, but the english version isn't bad but not good as german ;)

    is the english version song by die totenhosen? yeah or?

  • Of course it is. Can't you hear Campino's voice? ;)

  • german is better...:D

  • has anybody the lyrics ??

  • gänsehaut..

  • I like the video its funny and I love these song

    Auf deutsch ist er nicht ganz so gut wie auf englisch

  • i think it's a good version... sure, the german one is better, but it's very difficult to change the text in a song good and that's good!!

    ich find es is voll gut gemacht die version! wer kann schon den text so geil umschreiben dass er immer noch sinn ergibt und so geil klingt?!

    <3

  • I like both versions of this song a lot. But I think the german vocals are a bit more intense, and fit the song just slightly better. with that said, "Bonnie And Clyde" is a great song no matter the version you're listening to.

  • (I think the german one's better .. it sounds better too, but thanks for uploading the english version) :D

    i agree with cat, althought its nice to knwo what they r saying. thx for the vid m8.

  • Who sings the english version?

  • the same band.

    the singer is half british half german....

    they have a couple songs in both languages

  • I always wondered why his accent sounded so flawless

  • have to say, this song is much better in German. The English version is tame.

    Dieses Lied ist viel maechtiger auf Deutsch. UK fan xxx

  • Yes x) but here we understand what the're saying, I can speak a little bit german, but not so good

  • Have to say, Die toten Hosen is one of the few bands that can transition between one language to another language.

  • well timed! I was going to do this myself until I found this vid. Thanks--now I can go to sleep.

  • och ich find die beide gut, die deutsche und die englische .... aba das video is soo geil

  • ich find die deutsche besser .. ^^ auf bei return of alex/ hier kommt alex .. die toten hosen rocken :D:D lol aber sau cool .. wusst irgendwie gar nich das es des auch auf englisch gibt dacht immer nur hier kommt alex wär auch auf englisch .. :D

    (I think the german one's better .. it sounds better too, but thanks for uploading the english version) :D

  • Who was not involved in this? You had the communists, those hardcore German police, german police, the IRA, the German Bonnie and Clyde,rent-a-cops, the mob.....

  • Crash Landing is one of their greatest, if you ask me :)

    I don't think to steal horses is an expression in english. But I might be wrong XD nobody ever said my english was good :)

    Keep on the good work, DTH fans!

  • achjaj , pozerám to doookola a stále ma to baví :D

  • die englische version ist nicht so toll...

  • ja neee...aba der war nun mal nen typ und hieß clyde...und nicht cher^^

    aba das video und der song sind voll guuut *sing* =)

  • it is an expression. It means in a strong way that someone stays with you, and it doesn´t matter what happens.

  • Ehh... but what about stealing horses?!

    "Ich will mit dir die Pferden stehlen?" I liked that line...

  • I wasn't the one who translated it ;)

    I don't know the context of it but it doesn't look like it's actually saying "i want to steal horses", looks more like an expression.

  • it's an expression in german. if it is in english i don't know...

  • i like the german version better...but thats great aswell

  • I edited this video also to go with the English version on the same video from the old German music channel Onyx. Crash Landing is an awesome album.

  • Thanx for the English version!!! Love this song...

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more