el doblaje mexicano el mejor de todos y dicho por los q saben claro hay otros q les duele aceptarlo pero nimodo ajo y agua (ajoderse y aguantarce) pero eso si mis respetos al señor que hace la voz de garfield creo q es chileno aplausos es el unico bueno fuera de mexico
no puede subir capitulos?? .... los he estado buscando pero nd qe los encuentro.. porfavor suba los capitulos.. creo qe mas de uno qeremos revivir al principe de bel air :)
he ustedes llegaron primero a joder XD literalmente no hay problema ya me he acostumbrado aveces a oir series en castellano tienen su gracia, pero aveces en algunos casos no pero si cada uno lo suyo
@draconianaspain Que se vayan a la mierda imbéciles españoles putos...quien quiere su jodido respeto, prefiero ver sus cráneos decorando la mesa donde desayuno y a sus madres sujetándome las bolas cuando voy a orinar.
SI HABLARIAN DE IDIOMA NEUTRO .. solo el de peru seria la cosa u.u ... el es unico pais que no tiene DEJO exagerado o incluso parece que no lo tuviera y es muy moldeable.. el caso mas drastico es el de MARCH de los simpson jajaja que se acomodo perfectamente a esa voz media ronca :P
CUALQUIER DOBLAJE MEXICANO COMPARADO CON EL ESPAÑOL ES BUENO.. SIMPLEMENTE PORKE ES LATINO Y SE LE COMPRENDE INCLUSO CON LAS JERGAS QUE DICEN SON "DESIFRABLES" .. PERO EN EL ESPAÑOL COMO KE SON MUY CHILLONES.. O ALGO TAMB LES PASA EN LAS NARICEZ HABLAN CON EL HIGADO JAJAJAJAJAJA
de todos modos el concepto para la voz hablada sin acento, en este caso el español, es "español neutro"...y soy fan del doblaje mexicano por lo mismo, su español neutro es uno de los mejores...se los dice alguien que vio "Candy Candy" doblada en argentina...a Candy solo le faltaba decir "che"...
callaos ya sois unos paletos los latinos haceis que todas las series parezcan telenovelas cutres. sus voces son lo peor. dejar de destrozarlas. En españa dais la impresion de incultos con esas voces tan malas
@Rawwwwwwrr09 Nuestras voces son lo peor? por eso los españoles me dan tanta risa, son unos ignorantes mediocres, son parte de la unión europea madamas porque están en Europa, no porte tengan algo que ofrecer al mundo, como puedo darme cuenta se ve que no fuiste al colegio y por ende no sabes nada, pero el español que se habla y escribe en México, es la lengua que más se ha acercado a la perfección en la historia de la humanidad.. Pero bueno no tiene caso discutir con un obtuso ignorante.
@Rawwwwwwrr09 Los acentos latinos, ya sean chilenos, argentinos, mexicanos, son los que le dan riqueza a la lengua, a mi me llamaron para ir a España, porque? Obviamente porque no hay españoles preparados para los trabajos de importancia, se quejan de que los latinos vamos a su país, pero no te confundas, nosotros no vamos, tu país nos mandan llamar, es algo muy distinto no crees? y claro mi universidas es 50 veces mejor que todas las de tu pais, es la UNAM, verificalo en el rankin mundial.. ;)
@jlzb333 blablablabla quedaos hablando en idioma de telenovela y callaos anda. Mucha universidad tendras pero el indice de criminalidad y drogas se te dispara. Por no ponerme a enumerar cosas.
no weeeeey no mamesss viva mexico carajoooooo dios esque es lo peor del mundo
@Rawwwwwwrr09 jajajajajaaja enumera las cosas que quieras, jajaja por cada cosa mala yo te respondere con 10 buenas, y si la criminalidad se ha disparado es porque se esta luchando contra ella, y claro, se pelea contra grandes carteles de la droga que tienen billones de dolares como recursos, no son como los ETArras que juegan a los petarditos, y aun asi no han podido desaparecerlos..
@jlzb333 k juegan a petarditos?? por lo k veo no tienes ni puta idea de la gente k a matado eta, y de la bombas y armas k utilizan no?? cayate si no sabes de lo k hablas , k no sabeis una mierda de nada
@jlzb333 k juegan a petarditos?? por lo k veo no tienes ni puta idea de la gente k a matado eta, y de la bombas y armas k utilizan no?? cayate si no sabes de lo k hablas , k no sabeis una mierda de nada. k la cultura de españa la aprendes en 5 minutos?? jajjaja eres un lince ehhh?? jajaajaj yo respeto la cultura de mexico y me gustaria visitarlo algun dia, pero tu con esos comentarios solo demuestras ser un ignorante y no sabes nada de españa
@Rawwwwwwrr09 catalanes ,gallegos vascos,andaluces y castellanos, no me jodas, son un chiste no hablan ni la misma lengua, unos nisiquiera quieren ser españoles, se creen una ``cultura´´ muy rica por estar conpuestos de 5 ``naciones´´ y nisiquiera se quieren y respetan entre si.. en 5 minutos aprendo todo de españa, para saber todo de mexico me faltarian 10 vidas jaja anda niño, ve y hazte la paja que ya es hora de dormir, jaja y me enumeras las cosas malas porfavor.... saludos niño
@jlzb333 No seas mamón, España tiene una cultura y tradición milenaria muy amplia, igual que en México, así que no digas que en 5 minutos aprendes todo de España porque es una falta de respeto y a nadie le gustaría que eso mismo se dijera de México.
definitivamente este es el mejor audio yo lo disfruto mas asi hay cosas en el audio español que definitivamente no suenan graciosas ya que no son nuestras expresiones yo no soy mexicana pero si latina y es mucho mas comodo de esta manera no es denigrar el habla de los españoles pero asi es mucho mas divertido
Jajaja me encanta la voz de Will Smith doblada al español latino. Aún así prefiero verlo en inglés... A veces se pierden algunos chistes en la traducción
Porque gusta mas la latina? porque los "latinos" (yo soy de sudamerica en realidad) estamos mas familiarizados con este doblaje de la voz de will smith. Pero no hablo de la intro del principe del rap, sino del actor en si... desde que tengo memoria para mi esta es la voz de will smith!
¿¡PERO POR QUÉ GRITA!!!?? CUANDO ACABA LAS FRASES LE SALE EL PITO DE ARDILLA!! ejemplo : MI MAMIIII(desafinado)ASUSTADA MUY SERIA(desafinado)ME DIJO : TE MUDAS AHORA MISMO CON TUS TIOS DE BEL-AIURGG ( XD , Voz de ardilla!)
HAAHAHAH yo soy de españa, y la verdad.. ke la cancion en castellano de aki.. es muy buena.. pero aunke no me suelen gustar los doblajes de sudamerica... este me ha encantado xDD me muro de risa, sobretodo con lo del "alfin llegué a una mansión de lo más elegante, y le dije al taxista ponte desodorante" xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD eso si.... no me imagino a will con esa voz de retrasado xD
No es propio decir que un doblaje es mejor que otro, porque NADIE tiene una opinión objetiva sobre esto, ya que todos nos hemos criado escuchando las series en un audio determinado y nuestro oído no está de acuerdo con los cambios.
Por eso en toda serie, película y hasta juegos de video existen los dos doblajes porque ya se sabe que a los españoles les gusta el doblaje en gallego y a los latinos el doblaje en latino... de mi parte el doblaje latino es el mejor... jajajajaj!
Qué gracioso oirlo de esta otra manera. Es curioso cómo cambia, y , para los españoles que estais aquí, menuda forma de pronunciar el inglés... Jaja, supongo que cuando los mexicano, etc oigan a Will Smith diciendo algo en inglés en el doblaje español, se mearán de la risa.
Es la primera vez que oigo esta canción en Latino Americano... Y no entiendo tanta pelea... Me gusta más la de España, pero esta versión en latino es muy graciosa, no esta nada mal oye, me hace reir... xD
Le dije al taxita (que ponía fresco no se porque jajajaja); ¡Ponte desodorante! xD
Ni Latino ni español aqui la version orginal y punto Mira que poner ESA voz a will smith, parece de marica, y en españa igual la verdadera surname mas grave mas de hombre
Es verdad cada pais tiene su acento y le va a gustar siempre lo q se ha hecho en su pais,no hay como obligar a nadie,todos apoyan lo suyo y esta bien.Si no les gusta el video simplement no lo vean y no critiquen si no quieren ser ofendidos mas dspues.A mi me gusta este intro xq fue el q siempr escuche al inicio d la serie,a los españoles les gustara el suyo d igual manera.Deberian dejar d hacer discuciones absurdas,ya q no sale ganando el q mas insulta solo se ve los vulgares y mediocres q son
saben que el doblaje MEXICANO es el mejor porque como somos mas ocurrentes en las bromas pues somos mejores en los chistes y TODO asi como los gallegos son chistosos pero estupidos porque un gallego va agachado a una tienda...........
@erickylupe08 la pura verdad viejo, soy de Chile y sus chistes son mejores que los del español de España , es una verdad, le duela a quien le duela y eso se ve explícitamente en el príncipe del rap
@javargash seria pa kedar bien, a mi me la suda lo que digan en la cancion en cada version xk al fin y al cabo es lo mismo pero la voz en version latina nose...
fua, vaya voz le han puesto a Will, luego os quejais de la voz del personaje en español, en vez de cantar parece que este pegando bronca al publico!! y mete cada gallo en la canción que te deja un poco sordo xD aun asi esta bien xDD la mejor en ingles!! version original y esa gusta a todo el mundo!! y la canta Will Smith asi que na la mejor y punto!! si es que como Will Smith no hay nadie!!!
no sé, a mí la verdad, el doblaje de españa me parece poco graacioso, la letra que le ponen no me va. Luego hay cosas en las que los españoles si la hacen linda, pero cada quien tiene sus cosas creo...
jajajaja pero menuda voz jajajajaja XDXDXDXD parece un castrati XDXD los latinos tenéis que reconocer que a veces esos acentos resultan un poco ridículos que si que los españoles también tendremos defectos pero es que es la realidad XD además lo dijo hasta will smith en el hormiguero que le encantaba el doblaje español XD y el es Afroamericano se supone ajeno al español asi que esteticamente por lo menos le gusto mas el nuestro el doblaje de España
pues es de respetar q el doblaje latino hecho por gente del pais de mexico es exytremadamente bueno como DBZ fresh prince evangelion comando y otras series pero las idioteces de la gente de mexico de que ellos mismos saben que su doblaje es superior al espanol hacen comparaciones para sentirse superior los muy acomplejados que comparen el doblaje original con el suyo para q este nivelado y madures por eso me da coraje su gente por aniniados acomplejados
¿Sabes lo que es adorar al país al que vas? Will Smith dijo fascinante, no quiso decir que fuera la mejor, pero tu barres hacia tu casa. Pudo decir en cada uno de los diferentes paises lo mismo, como los rockeros cuando tocan en una ciudad: "¡¡BARCELONA SOIS LOS MEJORES!!". Pero si eres feliz asi...
@fede7aq ja, ja, ja si muy gracioso. pero en español almenos se entiende, en esta tienes que poner el volumen a tope y aun asi no entiendes ni torta, por que el chabal se queda sin aire y bueno en vez de hablar o minimamente cantar, esta gritando cosas con y sin sentido y parece un profesor cuando pega bronca a los alumnos. "cayo de arriva a abajo, lo que nunca pensé" !? y eso a que viene? y la parte de "mami" ni te cuento.....
"cambio de arriba a abajo lo que nunca pensé" jajajaja
solo para hacer el doblaje mas divertido pusieron esa voz desafinada porque will smith tiene una vocezota xD
pero no quiero ponerme a pelear aqui por chingadas pero una vez iba a ver un youtube poop hispano de icarly y mire el doblaje español de la serie ajajaj que mierda... no lo pronuncian como en ingles aicarly sino icarly xD
@SakuraRedfield96 esta es un doblaje no komolos españoles porque elllos cambian la letra no saben doblar mexicoo esta catalogado como el pais numero un en boblaje investiga
@MrSuckit90 si, pues eso no lo he visto, lo que he visto es que la mayoria de las peliculas que se doblan en catellano las hacen en Barcelona ya que hay muy buenos doblantes, y yo creo que eso de numero uno... bueno, para mi el mejor doblaje es el original, y eso no se puede discutir, y punto.
@SakuraRedfield96 eh algo te quiero a clarar al original no se le llama doblaje jaja informate el doblaje es pasar algo del ingles o japones etc al español ... y en el latino siempre es el mejor digo sin ofentenderte jaja
@MrSuckit90 si, vale, lo que quieras, dobkaje o no, me da absolutamente igual. pero no me obligaras a pensar de otra forma, si a mi no me gusta, pues mira, que le haremos, asi he salido ! El original el mejor, Will Smith con su propia voz, y va que arde!!
@fede7aq Tronco es jerga juvenil, aqui esas palabras son muy usadas. Anda que vosotros decís pendejo y a nosotros nos suena muy raro pero nos callamos las bocas porque es otro dialecto. Show more respect boy!
yo soy dominicano y me gustan los doblajes mexicanos saven hacer sus doblajes por que lo hacen profecionalmente por que es como sin acento osea un español extandard para todos por eso todos los latinos lo elejimos.
@77flavio77 calla alienado de mierda , acaso si escuchas el audio tiene el dejo mexicano ? no verdad no hablan su audio como el de nosotros los limeños animal
y DEBE DECIR AUDIO LATINO PORQ YO NO ESCUCHO EL DEJO MEXICANO ES EL CASTELLANO FLUIDO DE SUDAMERICA EH
Vaya, simplemente no enienden lo que es vivir solo con basketball y goma de mascar jaja. Ches fresas, esta buena, esto si es buen rap. Oigan el ritmo vamos, apuesto que ustedes no podrian crear algo que rimara. Amor con corazon? jaja.
Tu no sabias que en la mayoria de los paises usan la version mexicana y que tambien la usan en Los Simpson? Y a todos les gusta los simpson con la version mexicana a no ser que tu seas español y te guste
elycell se le llama espanol latino para diferenciar del espanol gallego, ya que no existe el idioma mexicano, espana, mexico, puerto rico todos son idioma espanol pero con diferentes terminos, asi como el idioma ingles de eeuu y el ingles de inglaterra, como el idioma frances de francia al haitiano que tamb es idioma frances solo que mas bulgar
This comment has received too many negative votesshow
la verdad es esta algunos mexicanos son tan estupidos o se sienten poco valorados que hacen este tipo de cosas, la verdad mucha de esa gente no se, se sinte menos que todos bueno yo siempre supe que el doblaje mexicano era el mejor en muchas series animes y peliculas. pero saben ya se esta cagando sus doblajes por que su estupido ego los hace joder las cosas como mucho de ustedes, ejm ya ni siguen el guion, dicen chido albures y otras pendejadas mexicanas que nadie entiende. maduren
La verdad ustedes ya cansan con sus discusiones sobre el doblaje español y latino. No puedo ir a un video que esté doblado en latino sin ver que se estén peleando por eso y la verdad me parece inútil.
Enserio, por favor, ya maduren y respeten el doblaje, caray. Cualquier tonto sabe porqué en méxico se exagera en esto.
te apoyo amigo a mi me da lo mismo si es español o español latino acabo de comentar un video por lo mismo y les digo a los españoles si no les gusta ni se molesten en verlo si ai mismo dice (doblaje mexicano o español latino como se le dice) y juro q si veo otro video con este tipo de comentarios iniciare una campaña (xD)
LYunuen, siento decirte amigo que tambien pasa lo mismo en los videos españoles, sudamericanos diciendo que el suyo es mejor que si tal...
yo en mi mas sincera opinion este doblador quiere hacerlo tan comico que parece retrasado, que oye no te digo yo que algunos dobladores españoles tambien lo hacen, por ejemplo un comico y doblador "Flo" tiene un programa y en vez de comico parece subnormal, se llama el programa por si te interesa "tonterias las justas"
@utialtec Yey. Finalmente esto ocurre por diversos motivos, es decir, en españa se tienen patrones de conducta diferentes a nuestro país, por eso me puedo explicar que los doblajes difieran tanto.
En fin, sobretodo respeto, no?. De igual forma a mí me gustan ciertos doblajes españoles; tienen su estilo y todo. No sé porqué la gente continúa discutiendo por algo que no tiene sentido.
nunka ehh podido encontrar un traduccion mas elegante a otro idioma que no sea español latino.. porque al español de españa mejor es suicidarse antes de ver algo traducido a ese idioma es perder el tiempo escuchar esa traduccion will smith se suicidaria antes de eso..¬¬
....Mi madre asustada me dijo, te mudas ahora mismo con tus tíos de Bel Air..., y yo os pregunto, ¿Dónde coño os habeis dejado la sonoridad y las rimas? Para intentar competir con la versión del Español de verdad por lo menos debería rimar, es lo que tienen las canciones, que riman. Esto es más para reirse.
ya me aburri siempre q veo intros con doblajes se vienen a pelear los españoles con nosotros ¬¬ q importa el doblaje si no les gusta este tons no comenten o mejor ni vean el video -.- io no les tengo odio a los españoles pero me empiesan a artar con su "hay esta version es una mierda... es mejor la española" y bla bla bla si no les gusta tons no comenten y lo mismo para los q critican la version española si no les gusta no comenten... lo q es por mi me gustan las 2 versiones
grande prince of rap !
ADESBE 2 weeks ago
el doblaje mexicano el mejor de todos y dicho por los q saben claro hay otros q les duele aceptarlo pero nimodo ajo y agua (ajoderse y aguantarce) pero eso si mis respetos al señor que hace la voz de garfield creo q es chileno aplausos es el unico bueno fuera de mexico
19Diego1 3 months ago 4
no puede subir capitulos?? .... los he estado buscando pero nd qe los encuentro.. porfavor suba los capitulos.. creo qe mas de uno qeremos revivir al principe de bel air :)
davidga931030 4 months ago
91 personas son unos maleantes y aun ignoro por que buscaran problemas
TaikkaGg 4 months ago
Cuando Will Smith estaba delgado.
cachorroviolento 4 months ago
1991.....................................
MrByron0101 5 months ago
como les gusta a los latinos meterse con españa¡¡ y luego exigen respeto¡¡ jajaja
draconianaspain 5 months ago
@draconianaspain
he ustedes llegaron primero a joder XD literalmente no hay problema ya me he acostumbrado aveces a oir series en castellano tienen su gracia, pero aveces en algunos casos no pero si cada uno lo suyo
wolshak112 3 months ago
@draconianaspain Que se vayan a la mierda imbéciles españoles putos...quien quiere su jodido respeto, prefiero ver sus cráneos decorando la mesa donde desayuno y a sus madres sujetándome las bolas cuando voy a orinar.
MrRiza247 1 month ago
@MrRiza247 hablas asi de los españoles y escuchas a enrique bunbury?¿...
TheGeminis87 1 month ago
SI HABLARIAN DE IDIOMA NEUTRO .. solo el de peru seria la cosa u.u ... el es unico pais que no tiene DEJO exagerado o incluso parece que no lo tuviera y es muy moldeable.. el caso mas drastico es el de MARCH de los simpson jajaja que se acomodo perfectamente a esa voz media ronca :P
zigtfrit 6 months ago
CUALQUIER DOBLAJE MEXICANO COMPARADO CON EL ESPAÑOL ES BUENO.. SIMPLEMENTE PORKE ES LATINO Y SE LE COMPRENDE INCLUSO CON LAS JERGAS QUE DICEN SON "DESIFRABLES" .. PERO EN EL ESPAÑOL COMO KE SON MUY CHILLONES.. O ALGO TAMB LES PASA EN LAS NARICEZ HABLAN CON EL HIGADO JAJAJAJAJAJA
zigtfrit 6 months ago
de todos modos el concepto para la voz hablada sin acento, en este caso el español, es "español neutro"...y soy fan del doblaje mexicano por lo mismo, su español neutro es uno de los mejores...se los dice alguien que vio "Candy Candy" doblada en argentina...a Candy solo le faltaba decir "che"...
xocogata 6 months ago
MIERDA YA SUPEREN EL PROBLEMA DE LOS DOBLAJES PARECEN PENDEJOS PELEANDOSE POR ESAS ESTUPIDECES
MegaIdaniel 6 months ago
muchisimo mejor el doblaje mexicano en TODO
Erikkkk100 6 months ago
"español estándar" = seseo. Sí, hijos, sí. Y el inglés estándar es el americano.
SyklerVideos 6 months ago
@SyklerVideos Por supuesto que es el español Standard. El español que "vosotros hablais" es sólo para ustedes, "tronco".
groundge2 6 months ago
mucho mejor que la vercion española
MrAaaaaaa112 7 months ago
@MrAaaaaaa112 y q sabe un mmocoso q nacio en los 90 y si no es así debería darte verguenza no escribir verSión con S
mac99975310hk 6 months ago
Comment removed
Rawwwwwwrr09 9 months ago
Como llego Will a ser el actor del "Principe del Rap" a el actor de "En busca de la felicidad"?
Me gusto mucho su actuacion.
fherguzonFletcher 9 months ago
callaos ya sois unos paletos los latinos haceis que todas las series parezcan telenovelas cutres. sus voces son lo peor. dejar de destrozarlas. En españa dais la impresion de incultos con esas voces tan malas
Rawwwwwwrr09 9 months ago
@Rawwwwwwrr09 Nuestras voces son lo peor? por eso los españoles me dan tanta risa, son unos ignorantes mediocres, son parte de la unión europea madamas porque están en Europa, no porte tengan algo que ofrecer al mundo, como puedo darme cuenta se ve que no fuiste al colegio y por ende no sabes nada, pero el español que se habla y escribe en México, es la lengua que más se ha acercado a la perfección en la historia de la humanidad.. Pero bueno no tiene caso discutir con un obtuso ignorante.
jlzb333 9 months ago
@Rawwwwwwrr09 Los acentos latinos, ya sean chilenos, argentinos, mexicanos, son los que le dan riqueza a la lengua, a mi me llamaron para ir a España, porque? Obviamente porque no hay españoles preparados para los trabajos de importancia, se quejan de que los latinos vamos a su país, pero no te confundas, nosotros no vamos, tu país nos mandan llamar, es algo muy distinto no crees? y claro mi universidas es 50 veces mejor que todas las de tu pais, es la UNAM, verificalo en el rankin mundial.. ;)
jlzb333 9 months ago 2
@jlzb333 blablablabla quedaos hablando en idioma de telenovela y callaos anda. Mucha universidad tendras pero el indice de criminalidad y drogas se te dispara. Por no ponerme a enumerar cosas.
no weeeeey no mamesss viva mexico carajoooooo dios esque es lo peor del mundo
Rawwwwwwrr09 9 months ago
@Rawwwwwwrr09 jajajajajaaja enumera las cosas que quieras, jajaja por cada cosa mala yo te respondere con 10 buenas, y si la criminalidad se ha disparado es porque se esta luchando contra ella, y claro, se pelea contra grandes carteles de la droga que tienen billones de dolares como recursos, no son como los ETArras que juegan a los petarditos, y aun asi no han podido desaparecerlos..
jlzb333 9 months ago
@jlzb333 k juegan a petarditos?? por lo k veo no tienes ni puta idea de la gente k a matado eta, y de la bombas y armas k utilizan no?? cayate si no sabes de lo k hablas , k no sabeis una mierda de nada
draconianaspain 5 months ago
@jlzb333 k juegan a petarditos?? por lo k veo no tienes ni puta idea de la gente k a matado eta, y de la bombas y armas k utilizan no?? cayate si no sabes de lo k hablas , k no sabeis una mierda de nada. k la cultura de españa la aprendes en 5 minutos?? jajjaja eres un lince ehhh?? jajaajaj yo respeto la cultura de mexico y me gustaria visitarlo algun dia, pero tu con esos comentarios solo demuestras ser un ignorante y no sabes nada de españa
draconianaspain 5 months ago
@Rawwwwwwrr09 catalanes ,gallegos vascos,andaluces y castellanos, no me jodas, son un chiste no hablan ni la misma lengua, unos nisiquiera quieren ser españoles, se creen una ``cultura´´ muy rica por estar conpuestos de 5 ``naciones´´ y nisiquiera se quieren y respetan entre si.. en 5 minutos aprendo todo de españa, para saber todo de mexico me faltarian 10 vidas jaja anda niño, ve y hazte la paja que ya es hora de dormir, jaja y me enumeras las cosas malas porfavor.... saludos niño
jlzb333 9 months ago
@jlzb333 No seas mamón, España tiene una cultura y tradición milenaria muy amplia, igual que en México, así que no digas que en 5 minutos aprendes todo de España porque es una falta de respeto y a nadie le gustaría que eso mismo se dijera de México.
javiikiller 9 months ago
definitivamente este es el mejor audio yo lo disfruto mas asi hay cosas en el audio español que definitivamente no suenan graciosas ya que no son nuestras expresiones yo no soy mexicana pero si latina y es mucho mas comodo de esta manera no es denigrar el habla de los españoles pero asi es mucho mas divertido
neyda9686 10 months ago
Jajaja me encanta la voz de Will Smith doblada al español latino. Aún así prefiero verlo en inglés... A veces se pierden algunos chistes en la traducción
Anzaldua3012 11 months ago
El mejor vídeo ever. ouch
bruno5001000 1 year ago
yo qiero ver el primer capitulo
felka5 1 year ago
se
felka5 1 year ago
se
felka5 1 year ago
se
felka5 1 year ago
aguante el doblaje latino :$
kegel155 1 year ago
siempre e preferido el doblaje mexicano, soy de chile y me encanta el lenguaje mexicano
transbastian 1 year ago
respeto las dos versiones
solo quiero decir que me gusta esta seria lastima que no la pasen por TV abierta
ZONA619 1 year ago
vergüenza ajena, quedense sus doblajes, sus grititos y sus mujeres.
kose10 1 year ago
Porque gusta mas la latina? porque los "latinos" (yo soy de sudamerica en realidad) estamos mas familiarizados con este doblaje de la voz de will smith. Pero no hablo de la intro del principe del rap, sino del actor en si... desde que tengo memoria para mi esta es la voz de will smith!
ariel777ace 1 year ago
¿¡PERO POR QUÉ GRITA!!!?? CUANDO ACABA LAS FRASES LE SALE EL PITO DE ARDILLA!! ejemplo : MI MAMIIII(desafinado)ASUSTADA MUY SERIA(desafinado)ME DIJO : TE MUDAS AHORA MISMO CON TUS TIOS DE BEL-AIURGG ( XD , Voz de ardilla!)
Sshokc1 1 year ago
@Sshokc1 No es que Grita, si no qué le pone emocíon al tema,Seguro sos de españa...
platosincarne 1 year ago
HAAHAHAH yo soy de españa, y la verdad.. ke la cancion en castellano de aki.. es muy buena.. pero aunke no me suelen gustar los doblajes de sudamerica... este me ha encantado xDD me muro de risa, sobretodo con lo del "alfin llegué a una mansión de lo más elegante, y le dije al taxista ponte desodorante" xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD eso si.... no me imagino a will con esa voz de retrasado xD
killonendb 1 year ago
No es propio decir que un doblaje es mejor que otro, porque NADIE tiene una opinión objetiva sobre esto, ya que todos nos hemos criado escuchando las series en un audio determinado y nuestro oído no está de acuerdo con los cambios.
Raparanoiko 1 year ago 9
mejor doblajeee
Nitros8891 1 year ago
Por eso en toda serie, película y hasta juegos de video existen los dos doblajes porque ya se sabe que a los españoles les gusta el doblaje en gallego y a los latinos el doblaje en latino... de mi parte el doblaje latino es el mejor... jajajajaj!
0x13h 1 year ago
Qué gracioso oirlo de esta otra manera. Es curioso cómo cambia, y , para los españoles que estais aquí, menuda forma de pronunciar el inglés... Jaja, supongo que cuando los mexicano, etc oigan a Will Smith diciendo algo en inglés en el doblaje español, se mearán de la risa.
A cada cual lo suyo.
upinina31 1 year ago
En realidad no es doblaje en español mexicano si no es doblaje para toda latinoamerica
rex96ful 1 year ago
@rex96ful Pero para la mayor parte de Latinoamérica se hace en los estudios mexicanos con el llamado español neutro, ¿no?
upinina31 1 year ago
@upinina31 Si el doblaje se hace en México para latinoamerica pero este intro no es solo para México
rex96ful 1 year ago
valiente mierda
LuChiia14 1 year ago
Esto es una broma no? que voz mas fea jajajajjajajaj
tiel 1 year ago
mierda mexicanos estos
le ponen a will voz de marica anda putos mexicanos estos...
supervekcho 1 year ago
@supervekcho anda la puta que te pario jajajaja asi se dice no?? jajaja.
juanlobomex 1 year ago
Es la primera vez que oigo esta canción en Latino Americano... Y no entiendo tanta pelea... Me gusta más la de España, pero esta versión en latino es muy graciosa, no esta nada mal oye, me hace reir... xD
Le dije al taxita (que ponía fresco no se porque jajajaja); ¡Ponte desodorante! xD
Cuanto me he reido jajaja... Muy buena esa ^^
Dejen de pelearse anda; que ambos estan bien xD
ElblogdePorty 1 year ago
este acento es odiable
jakasgrup 1 year ago
esta mierda ke es?
xipixurri 1 year ago
clasico total
basch1able 1 year ago
Ni Latino ni español aqui la version orginal y punto Mira que poner ESA voz a will smith, parece de marica, y en españa igual la verdadera surname mas grave mas de hombre
ERNESERNES 1 year ago
es la misma cosa en cada pais,a cada uno le gusta su doblaje y su forma de hablar
XxTriforce5000xX 1 year ago
Y Le Dije Al Taxista: " Ponte Desodorante"
EIDiosDelNuevoMundo 1 year ago
este doblaje es PENOSO
porque le ponen esa voz de mierda?
eske no han escuchado la voz original de Will Smith?+
PENOSO
locurasola 1 year ago
Chingue Su Madre El k diga k El doblaje Español es Mejor k El Latino ^^
Y no Por La Vos Si No Por las Pendejadas K disen En la traduccion Españolla K No Se Le Entiende Ni Madres!
carritode 1 year ago
Es verdad cada pais tiene su acento y le va a gustar siempre lo q se ha hecho en su pais,no hay como obligar a nadie,todos apoyan lo suyo y esta bien.Si no les gusta el video simplement no lo vean y no critiquen si no quieren ser ofendidos mas dspues.A mi me gusta este intro xq fue el q siempr escuche al inicio d la serie,a los españoles les gustara el suyo d igual manera.Deberian dejar d hacer discuciones absurdas,ya q no sale ganando el q mas insulta solo se ve los vulgares y mediocres q son
NakuruRuby 1 year ago 2
el del taxi es el director xD
Ivan00779 1 year ago 3
saben que el doblaje MEXICANO es el mejor porque como somos mas ocurrentes en las bromas pues somos mejores en los chistes y TODO asi como los gallegos son chistosos pero estupidos porque un gallego va agachado a una tienda...........
para ver los precios bajos.
erickylupe08 1 year ago 17
@erickylupe08 la pura verdad viejo, soy de Chile y sus chistes son mejores que los del español de España , es una verdad, le duela a quien le duela y eso se ve explícitamente en el príncipe del rap
feoperosabroso 11 months ago
@feoperosabroso ... gente que afirma cosas que son totalmente subjetivas...
carvajal207 11 months ago
@erickylupe08 Si les haces una entrevista a un actor de doblaje espñaol no tiene ni pinche gracia suena igual que como habla
mesfest 8 months ago
@erickylupe08 racista
ivanlomaximo1996 7 months ago
@erickylupe08 de hecho el doblaje chileno en ocaciones es mejor
morbicon 4 months ago
Dios mio vaya asco de doblaje !!
TheDarkfunny 1 year ago
Este es uno de los mejores intros que vi en los años 90 =D
Fixman09 1 year ago 2
Pues en el video "l46dy23Fs3s" (buscar en YouTube) el mismo Will Smith comentó que le encantó la voz que se encarga de doblarlo en la versión latina.
javargash 1 year ago
@javargash seria pa kedar bien, a mi me la suda lo que digan en la cancion en cada version xk al fin y al cabo es lo mismo pero la voz en version latina nose...
ElMasterCabron 1 year ago
fua, vaya voz le han puesto a Will, luego os quejais de la voz del personaje en español, en vez de cantar parece que este pegando bronca al publico!! y mete cada gallo en la canción que te deja un poco sordo xD aun asi esta bien xDD la mejor en ingles!! version original y esa gusta a todo el mundo!! y la canta Will Smith asi que na la mejor y punto!! si es que como Will Smith no hay nadie!!!
SakuraRedfield96 1 year ago
no sé, a mí la verdad, el doblaje de españa me parece poco graacioso, la letra que le ponen no me va. Luego hay cosas en las que los españoles si la hacen linda, pero cada quien tiene sus cosas creo...
aliciakeysme 1 year ago
además la base es peor y todo XDXD
ScratchVLC 1 year ago
jajajaja pero menuda voz jajajajaja XDXDXDXD parece un castrati XDXD los latinos tenéis que reconocer que a veces esos acentos resultan un poco ridículos que si que los españoles también tendremos defectos pero es que es la realidad XD además lo dijo hasta will smith en el hormiguero que le encantaba el doblaje español XD y el es Afroamericano se supone ajeno al español asi que esteticamente por lo menos le gusto mas el nuestro el doblaje de España
ScratchVLC 1 year ago
pero si no rima nada xD
saesians 1 year ago
jajajajajaj casi me cago de la risa tio, pero si parece que cante una rata xD
silverporta 1 year ago
pues es de respetar q el doblaje latino hecho por gente del pais de mexico es exytremadamente bueno como DBZ fresh prince evangelion comando y otras series pero las idioteces de la gente de mexico de que ellos mismos saben que su doblaje es superior al espanol hacen comparaciones para sentirse superior los muy acomplejados que comparen el doblaje original con el suyo para q este nivelado y madures por eso me da coraje su gente por aniniados acomplejados
Butters644 1 year ago
esta version es una broma, o realmente es la version latinoamericana...?
diooos
joaki16 1 year ago
@joaki16 Es el mejor doblaje de Will Smith, dicho por el propio Will, que le facino el tono de voz que le da Juan Alfonso Riveiro.
astersnake 1 year ago
@astersnake prefiero la version original...
joaki16 1 year ago
@joaki16 a pues es obvio, siempre sera mejor la voz del actor original a cualquier doblaje.
astersnake 1 year ago
@astersnake
¿Sabes lo que es adorar al país al que vas? Will Smith dijo fascinante, no quiso decir que fuera la mejor, pero tu barres hacia tu casa. Pudo decir en cada uno de los diferentes paises lo mismo, como los rockeros cuando tocan en una ciudad: "¡¡BARCELONA SOIS LOS MEJORES!!". Pero si eres feliz asi...
Nhoa333 1 year ago
pero que puta mierda
Torpedorsexuarl 1 year ago
jaja la version latina es muchisima mejor.. peor esa mierda anal de español ajjaja el chuleta de un barrio llamado bel air??
que mierda es eso==¿¿¿
fede7aq 1 year ago 3
@fede7aq ja, ja, ja si muy gracioso. pero en español almenos se entiende, en esta tienes que poner el volumen a tope y aun asi no entiendes ni torta, por que el chabal se queda sin aire y bueno en vez de hablar o minimamente cantar, esta gritando cosas con y sin sentido y parece un profesor cuando pega bronca a los alumnos. "cayo de arriva a abajo, lo que nunca pensé" !? y eso a que viene? y la parte de "mami" ni te cuento.....
SakuraRedfield96 1 year ago
@SakuraRedfield96 jajaj tienes razon.... pero es:
"cambio de arriba a abajo lo que nunca pensé" jajajaja
solo para hacer el doblaje mas divertido pusieron esa voz desafinada porque will smith tiene una vocezota xD
pero no quiero ponerme a pelear aqui por chingadas pero una vez iba a ver un youtube poop hispano de icarly y mire el doblaje español de la serie ajajaj que mierda... no lo pronuncian como en ingles aicarly sino icarly xD
fede7aq 1 year ago
@fede7aq pos eso xD
SakuraRedfield96 1 year ago
@SakuraRedfield96 esta es un doblaje no komolos españoles porque elllos cambian la letra no saben doblar mexicoo esta catalogado como el pais numero un en boblaje investiga
MrSuckit90 1 year ago
@MrSuckit90 si, pues eso no lo he visto, lo que he visto es que la mayoria de las peliculas que se doblan en catellano las hacen en Barcelona ya que hay muy buenos doblantes, y yo creo que eso de numero uno... bueno, para mi el mejor doblaje es el original, y eso no se puede discutir, y punto.
SakuraRedfield96 1 year ago
@SakuraRedfield96 eh algo te quiero a clarar al original no se le llama doblaje jaja informate el doblaje es pasar algo del ingles o japones etc al español ... y en el latino siempre es el mejor digo sin ofentenderte jaja
MrSuckit90 1 year ago
@MrSuckit90 si, vale, lo que quieras, dobkaje o no, me da absolutamente igual. pero no me obligaras a pensar de otra forma, si a mi no me gusta, pues mira, que le haremos, asi he salido ! El original el mejor, Will Smith con su propia voz, y va que arde!!
SakuraRedfield96 1 year ago
@fede7aq como eres latino no lo entiendes.....
Gonpoker1 11 months ago
@fede7aq Tronco es jerga juvenil, aqui esas palabras son muy usadas. Anda que vosotros decís pendejo y a nosotros nos suena muy raro pero nos callamos las bocas porque es otro dialecto. Show more respect boy!
TZeveRe 11 months ago
Jajaja, dios de verdad esto no puede ser cierto xD.
Sobemail 1 year ago
es genial este intro me encanta por que la voz es chistosa! jajaja
dilanman1 1 year ago
es latino
adolfomastercore 1 year ago
yo soy dominicano y me gustan los doblajes mexicanos saven hacer sus doblajes por que lo hacen profecionalmente por que es como sin acento osea un español extandard para todos por eso todos los latinos lo elejimos.
otagono 1 year ago 6
@otagono ?? no saves nada amigo xD
stephalda 1 year ago
@otagono Gente que escribe "extandard" no deberia tener derecho a opinar sobre NADA de la lengua que destroza.
Blackbirdie920 7 months ago
@otagono , yo soy perunao y piensoo q el mexicano es mejor de todos
77flavio77 7 months ago 6
@77flavio77 calla alienado de mierda , acaso si escuchas el audio tiene el dejo mexicano ? no verdad no hablan su audio como el de nosotros los limeños animal
y DEBE DECIR AUDIO LATINO PORQ YO NO ESCUCHO EL DEJO MEXICANO ES EL CASTELLANO FLUIDO DE SUDAMERICA EH
stevegerard88 3 weeks ago
ese no es el doblaje mexicano -_- es el latino
darkblack60 1 year ago
no wey, este es el doblaje mexicano... orgulosamente doblado en Mexico con la voz de Juan Alfonso Carralero(Will), que tambien es mexicano...
mike0glx 1 year ago
alguien me puede decir quie es el que dobla en la version mexicana la voz de will smith ? gracias e ante mano
elperroloscox 1 year ago 2
Vaya, simplemente no enienden lo que es vivir solo con basketball y goma de mascar jaja. Ches fresas, esta buena, esto si es buen rap. Oigan el ritmo vamos, apuesto que ustedes no podrian crear algo que rimara. Amor con corazon? jaja.
karteras2o0 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
en latino no mola nada dios!ni rima ni esta bien traducido ajaj con goma de mascar y basquetera feliz??xDjaja madre mia...
AXdobleC 1 year ago
no se trata dq no rime ..simplemnt creo q tu no lo ntiendes
SpikeWithoutSoul 1 year ago
y llegue a ser el principe de todo bell air
bugayork 1 year ago
poor you Butters644
que no te gustan los doblajes mexicanos
mejor yamama digo ya vete con tu mamita y le dices q al rato llego....
cocotorpe 1 year ago
jaja will smith joven jejeje !!!
BillieJoseM3015 1 year ago
no..... simplemente este programa se TIENE que vere con SAP...
crushingon 1 year ago
Que gracioso jaja esta version es distinta...lo escucho y me pregunto donde esta la rima en algunos trozos xD
13Maleficent13 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
Noo mee guustta naadaa ees miil veecees meejoor la versiion ESPAÑOLA
MAkinaluIS 2 years ago
buuuuu k mala la vercion española i me gustan los doblajes castellanos pero enzerio ke es malo!
caballeroshaka2x 2 years ago
esta es la de mexico, está mejor la de españa para mi opinion
apt3bnj 1 year ago
Tu no sabias que en la mayoria de los paises usan la version mexicana y que tambien la usan en Los Simpson? Y a todos les gusta los simpson con la version mexicana a no ser que tu seas español y te guste
candelavazquez 1 year ago
@apt3bnj no es la mexico es doblaje latino
darkblack60 1 year ago
da princi e coscu
sabetopoj 2 years ago
este boblaje s el bueno de todos
proke el otro latino
tiene comas en el audio cuando will canta
y esta tiene mas ritmo
pero esta cortado
salu2
DjTurnerX 2 years ago
elycell se le llama espanol latino para diferenciar del espanol gallego, ya que no existe el idioma mexicano, espana, mexico, puerto rico todos son idioma espanol pero con diferentes terminos, asi como el idioma ingles de eeuu y el ingles de inglaterra, como el idioma frances de francia al haitiano que tamb es idioma frances solo que mas bulgar
Butters644 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
la verdad es esta algunos mexicanos son tan estupidos o se sienten poco valorados que hacen este tipo de cosas, la verdad mucha de esa gente no se, se sinte menos que todos bueno yo siempre supe que el doblaje mexicano era el mejor en muchas series animes y peliculas. pero saben ya se esta cagando sus doblajes por que su estupido ego los hace joder las cosas como mucho de ustedes, ejm ya ni siguen el guion, dicen chido albures y otras pendejadas mexicanas que nadie entiende. maduren
Butters644 2 years ago
este si es el mejor doblaje mi pregunta es...este acento es LATINO?
elycell 2 years ago 3
ATENCION !!!
ZONA619 2 years ago
qq alpedooo.. haha inshe esaa seriee es laa ondaa.!!!
ii esta mas shingonaa q la cojonudaa ostiaa d españaa tioo.. hahaha insheess españoless pelaan vergaa juntos a sus inshees doblajess!!
saludoos desde mexico, chihuahua
jossephchad 2 years ago 2
@jossephchad... Sin comentarios.. aprende a escribir por favor antes de ponerte a decir gilipolleces.
10XxXaLeXxX10 2 years ago
esta es la mejor version, pero estará en version extendia?
SexPixiel 2 years ago 3
@SexPixiel
no esta no es la extendida
sirelala 2 years ago
el doblaje que mas me gusta es este
JaGsperro 2 years ago 30
porque es el mejor
AndroxMenlox2 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
ostia dejad de insultaros xD la latina es mas graciosa, aunke la voz de pito no le pega nada a will smith xDD
como soy español, me kedo con la version española porke me e acostumbrao a ella y a mi me suena mejor
SpahSappinMahSentry 2 years ago
will smith es una reata
ZONA619 2 years ago
El principe del rap !! un clasico (Y)
krizadvanced 2 years ago 6
La verdad ustedes ya cansan con sus discusiones sobre el doblaje español y latino. No puedo ir a un video que esté doblado en latino sin ver que se estén peleando por eso y la verdad me parece inútil.
Enserio, por favor, ya maduren y respeten el doblaje, caray. Cualquier tonto sabe porqué en méxico se exagera en esto.
Por cierto, muy buena serie noventera (:
LYunuen 2 years ago 39
te apoyo amigo a mi me da lo mismo si es español o español latino acabo de comentar un video por lo mismo y les digo a los españoles si no les gusta ni se molesten en verlo si ai mismo dice (doblaje mexicano o español latino como se le dice) y juro q si veo otro video con este tipo de comentarios iniciare una campaña (xD)
Saludos
Sasuke00x 2 years ago
@LYunuen que le vamos a hacer al humano siempre le gusta vivir en conflicto debido a su poca inteligencia y razionalismo
anatsukez 1 year ago
@LYunuen Estoy totalmente de acuerdo contigo
Weskergirl 1 year ago
@LYunuen
LYunuen, siento decirte amigo que tambien pasa lo mismo en los videos españoles, sudamericanos diciendo que el suyo es mejor que si tal...
yo en mi mas sincera opinion este doblador quiere hacerlo tan comico que parece retrasado, que oye no te digo yo que algunos dobladores españoles tambien lo hacen, por ejemplo un comico y doblador "Flo" tiene un programa y en vez de comico parece subnormal, se llama el programa por si te interesa "tonterias las justas"
utialtec 1 year ago
@utialtec Yey. Finalmente esto ocurre por diversos motivos, es decir, en españa se tienen patrones de conducta diferentes a nuestro país, por eso me puedo explicar que los doblajes difieran tanto.
En fin, sobretodo respeto, no?. De igual forma a mí me gustan ciertos doblajes españoles; tienen su estilo y todo. No sé porqué la gente continúa discutiendo por algo que no tiene sentido.
(PD:SoymujerxD)
LYunuen 1 year ago
nunka ehh podido encontrar un traduccion mas elegante a otro idioma que no sea español latino.. porque al español de españa mejor es suicidarse antes de ver algo traducido a ese idioma es perder el tiempo escuchar esa traduccion will smith se suicidaria antes de eso..¬¬
PRINXIPEDELANOCHE 2 years ago
This has been flagged as spam show
Pues a mi las traducciones latinas me parecen chabacanas
PICHASKU 2 years ago
menuda bazofia...escucharlo en español y sabreis lo k es la cancion del principe de bel air
orko91 2 years ago
"escucharlo en español". . .entonces tu lengua que es, marciana? y luego no quieren que se hagan chistes con personas de tu nacionalidad.
RogerSydBarrett07 2 years ago
si no te gusta no lo veas ademas q si quieres mi opinion sobre su opening
1. la voz es profunda (me gusta xD)
2. algunas palaras desconcuerdan con la verdadera letra (no me gusta)
3. no tienen entonacion (osea q siempre mantienen el mismo tono de voz)
yy eso no se q mas xD
Sasuke00x 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
komo mola en mexicano
tengolacamisasucia 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
LA PUTA MEXICANA SI QUE NO RIMA
ado300651 2 years ago
seguro tu version si q rima ¬¬
Sasuke00x 2 years ago 4
Esta versión es mejor q la puta castellana de españa, el doblaje mexicano es el mejor
krizalidshadow 2 years ago 3
jajajaj con goma de mascar....jajajajajajajjajajajajaajajajajajaajjajaja q mala x dios!!!!
EspePeke 2 years ago
....Mi madre asustada me dijo, te mudas ahora mismo con tus tíos de Bel Air..., y yo os pregunto, ¿Dónde coño os habeis dejado la sonoridad y las rimas? Para intentar competir con la versión del Español de verdad por lo menos debería rimar, es lo que tienen las canciones, que riman. Esto es más para reirse.
CoolSpain 2 years ago
obvio este programa es de comedia si hay que ser..¬.¬
ZeroAranKirby 2 years ago
este es el mejor doblaje, los españoles apestan ¬¬
batista8477 2 years ago
ajajajaj risa da!
EspePeke 2 years ago
see los españoles no saben el arte de hablar normal ;D
imperial20000 2 years ago
jajajaj con goma de mascar y basketera felizz jaja kuidado kon el rebelde
rabuillo 2 years ago 9
ya me aburri siempre q veo intros con doblajes se vienen a pelear los españoles con nosotros ¬¬ q importa el doblaje si no les gusta este tons no comenten o mejor ni vean el video -.- io no les tengo odio a los españoles pero me empiesan a artar con su "hay esta version es una mierda... es mejor la española" y bla bla bla si no les gusta tons no comenten y lo mismo para los q critican la version española si no les gusta no comenten... lo q es por mi me gustan las 2 versiones
Sasuke00x 2 years ago 10
This comment has received too many negative votes show
la española está flipante es grandisima, pero esto... no hare comentarios.............
FJAZP 2 years ago
This has been flagged as spam show
y yo que ceria quwe habia visto versiones malas de esta serie... joder la española es mala pero esta me da ganas bomitar
orena666 2 years ago
Cómo se llama el actor de doblaje que interpreta la voz de Will Smith?
MaxDeathKnighT 2 years ago 6
si quieres que esta serie vuelva ala televison abierta O que quiten ala niñera
pasa al canal de tvazteca aqui en youtube
o pasa a la pagina web y deja tus quejas y sugerencias POR FAVOR SOLO ASI pasa que vuelva a tv abierta
kiketecoman 2 years ago 4
soy peruano y esta version mexicana es la mejor, la version española es aburridisima
principe2405 2 years ago 4
lol wtf
rowdon 2 years ago
This has been flagged as spam show
Que mierda!! se supone que esta rapeando??? xDD
Fuerte imbecil.... los mexicanos cayeron muy bajo con este intento de rap....
BrunoTraceur 2 years ago
siiii esta buskaba y unos mekos tenian la de espania mas cagada k mi mierda
chikvulb 2 years ago
pues puedes apoyarnos para q ya no buskes mandando tus peticiones a la pag. oficial d tv azteca
dudas publikar en mi perfil yo las respondo
xtreme862 2 years ago
buenna cansiión!
LestAnime 2 years ago
ASH! Todo mundo se kejaa!!
T.T
A mi me gustan los 2 intros.
Y lo mas importante ...
La Seriee :D
de los Clasicos q no Faltan pues! ;)
MissGabbe18 2 years ago
Pero si parece hecho mal aposta, cómo podeis decir que esto es mejor que la versión de España...
(y mira que la de España no me gusta nada en comparación a la original)
iancurtis86 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
O Dios ke destrozo le han hecho a la intro de esta serie...
sakoute 2 years ago
la rima latina es mejor
tiene mas ritmo
y eso alla no se ve mucho asa (españa)
pero repeto su version :)
kiketecoman 2 years ago
acaban de destrozar una parte de mi infancia... T-T
Sup3rm0y4 2 years ago