Added: 5 years ago
From: cubicon
Views: 10,775
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (16)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • is this stephen's voice? him speaking chinese?? or someone dubbed it? pls tell me thanks :)

  • god its in mandarin . . .

  • Putonghua or Cantonese, the line is the same, so is the meaning. The Putonghua version is not read by Chow himself, thus lessening the impact.

  • hey shut up please

  • Mandarin > Canto, especially when it's Stephen Chow's voice.

  • Whether is it in Cantonese or Mandrine...It doesn't really matter... Its the meaning of those words says that makes it unforgettable...

  • i think original sound better but too bad cant understand and gotta give the dub credit... rarely any good dub for anything imo

  • it doesn't matter, Stephen is funny no matter what language he is speaking.

  • i think mandarin sounds better than canto

  • This is the best movie ever made!

  • hm... originals are usually better with subtitles... but does it really matter? you've already watched the clip. thnks for uploading!

  • You guys are so wrong. The version is sure better than original.

  • agrees.

    you need to hear it in cantonese and read the subtitles instead if you do not understand. the essence is in cantonese.

  • when hong kong movies are dubbed in mandarin, it becomes bad. originals always work.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more