Added: 1 year ago
From: FriendshipIsMagic
Views: 54,274
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (474)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • toda de la serie esta traduzca o solamente la cancion primera?

  • Opening italian,english, french > all

  • MANNNNN i has to buffer this shit i need a new internet line!

  • la version en ingles es mejor, las voces en espanol no combinan con los personajes, pinkie pie deberia tener la vos mas aguda, i twlight sparkle se escucha como dora, todos hablan muy lento!

  • ... ¿Pero cómo es que hay una versión mexicana, si en MX no tenemos The Hub?

  • No se compara con la versión americana. Está mucho mejor la otra, ésta parece imitación barata, hasta se nota en el diseño del logotipo.

  • aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa  qqqqqqqqqqqqqqqqqquuuuuuuuuuuu­ueeeeeeeeee cccccccccccchhhhhhhhhhhheeeeee­eeeeeeevvvvvvvvvvvveeeeeeeeeee­rrrrrrrrrrrrrrrreeeeeeeeeeeeee

  • me encanta este programa y la cancioncita es super chevere

  • Its So Beautiful....I Almost Shed Some Mexican Manly Brony Tears.....'Cause Yo Soy Mexicano!

  • @TheRaptorhunter123 Thank god I am not the only Mexican Brony...I was getting scared for a minute hehe xD

  • Revolucioooooooooon.

  • My la migra

  • damn mexicans,

  • @CoolKoolAidKid TROLOLOLOLOLOLOLOLOLO

  • While I still used to live in Dominican Republic, I hated Mexican voice actors.

    Now, after 4 years, I miss them...

  • 28 years old bronie here...

  • Alright, Now MLP is awesome everywhere. We just need a Russian version. Then it will be awesome all over the world

  • @Legoghost14 there is one,just look it up.

  • @tichergeorge So. My Little Pony is awesome around the world. You have done well Lauren Faust.

  • Le Obligue a un Amigo a ver este video cuando estaba haciendo un Video en Vivo,Lo Hizo y todos se rieron,no se porque si es una bonita serie :/

  • Yo tengo 16 años casi 17 y tambien me encanta esta serie :D

  • mai leetel poni

    asi se pronuncia xD

  • Now, I thought everyone hated this version but it has a lot of likes. Twilight's voice is the best, for some reason it seems they always get a good twilight, and most dubs fail at either Rainbow Dash, Pinkie, or Rarity.

  • Omg at the end frame i missread and thought it said my little pony please pass the mustard :D

  • Are they Loco in the Coco?

  • Soy un Niño de 11 Años y no se como me puede Gustar esta Serie XD

  • @Hios4 tengo 19 y soy hombre, eso es peor xD

  • @Hios4 soy un ingneiero de 21 años y no le veo el problema jaja

  • Comment removed

  • ESTE OPENING ERA EXELENTE, NO SÉ POR QUÉ LO CAMBIARON XO

  • Au contraire, mon little ponies! Discord's back!

    *Discord plays La Paloma*

  • Lo que no me gusta del doblaje latino es la estereotipada voz de Applejack

    acento tejano es desagradable.

    Pero bueno yo la veo en ingles y respeto a quienes la ven en español.

  • @CrashUnderZero en inglés también tiene ese acénto, solo que al doblarse se oye bastante mal, yo hubiese optado por que siemplemente se la quitaran, y aun que lo hubiesen hecho, la voz original es más gruesa, el doblaje latino de esta serie definitivamente no me gusta, el beta era mucho mejor, de hecho esta canción es del beta, la versión definitiva del opening quedó horrible, muy mal sincronizada y con un audio muy grave. (lease grave de tonalidad baja)

  • good guy Greg watches the english version of MLP:FiM and doesn't rub it in the faces of other language dubs

  • o_o you guys spend, you guys really are passed are passed o_o cabrones / gilipollas / assholes all you

    It's amazing the level of sub-apes have evolved ....

    Do not act so ashamed infatil a program?

    o_o ustedes los chicos se pasan, ustedes los chicos se pasan o_o de veras se pasan de cabrones/gilipollas/assholes todo ustedes

    Es increible el nivel de subsimios que han evolucionado....

    No les da vergüenza comportarse asi por un programa infatil?

  • @awerks13 los programas no tienen genero. Muchos vemos las cosas así.

  • @mauryelhombremono y eso a qe viene? yo he criticado las peleas por doblaje, no al tipo de espectador

  • @awerks13 creo que entonces lo de "programa infantil" estubo de más, me dio la impresión de que un programa infantil te parecía poca cosa.

    por cierto, no hay nada de malo con las peléas, para eso es el internet para expresarse, si solo hubiesen comentarios positivos para algo por bueno o malo que fuese sería aburrido. A mi lo unico que me jode es cuando se ponen a hacer peléas rasistas.

  • @mauryelhombremono ah bueno, solo dije lo de infantil solo como para caracterizarlo, no para dogmatizarlo;

    es como si yo dijera qe south park es un programa grosero, mas o menos asi me qise referir

  • That actually means: 'My Little Pony: The Magic Of Friendship''

  • GO ENGLISH VERSION!

  • MY LITTLE USELESS, MY LITTLE USELESS!! AHHHH!!!

  • Racistas contra los españoles.

  • the most accurate voice dub so far ... very well : D

  • current task, get homework in on time... new current task, learn spanish.

  • de be seon! so cute!

  • La Amistad es Magia. = Friendship is Magic.

    La Magia de la Amistad = The Magic of Friendship.

    Wat?

  • @FoxCarnage sos un idiota

  • La serie estrenó aquí en Peru y es el mismo dub :P

    Las voces no son lo que me esperaba -.-

    Ah bueno, aún lo puedo ver en inglés! :DD

  • @FluttershySays Mañana da el episodio 7 !

  • Comment removed

  • Spanish*

  • VIVA LOS OPENINGS MEXICANOS AJUUUA!!!

  • Se escucha espanol pero de Espana, Los Cabronies Unidos!

  • por que los mexianos tienen estereotipos asi, parte de EUA o USA era de nosotros asi que ustedes pueden tener raices mexicanas, jaja Respeto es lo que pido para nosotros que pensaremos de ustedes en un futuro Racismo en donde sea para los mexicanos basta, No comemos TACOS todos los dias como los creen ustedes, saben algo basta somos paises vecinos y nos necesitamos mutuamente okay.

  • Good bye Dora and hello My little Imigents Border is magic

  • GOOD GOD, dont bring this cancer to mexico please, we have enought with naruto

  • @Joel5656 De qué hablas? Naruto dejó de salir en la tele desde el año pasado. O te refieres al fandom?

  • I keep hearing "La Revolucion" in this.

  • Ima sing this in spanish class and everyone will learn it.

  • its not the fucking same!

  • Is it me or does Applejack sound like a dude?

  • Me convence/It convinces me.

  • "Mexican" is not even a language...

  • @NanyHoney011 Yes, but its probably to avoid confusing with the Spain version (if there's one) :P

  • @Adrianok972

    Tottally correct

  • @NanyHoney011 but ther are two spanish languages: latin spanish (in this case "mexican") and european spanish

  • Wikipedia says the Mexican MLP is "La Amistad es Mágica" while Spain MLP is "La Magia de la Amistad"

    Someone is wrong here.

  • @GoldenKevin spain is wrong :D

  • @GoldenKevin Nope, Wikipedia got it wrong. Video ID w/proof: k0ItHTA0FcQ

  • @GoldenKevin Spainiards/spanish people can be real uppity.

  • @GoldenKevin its *mi pequeño pony*if your wondering

  • TACO TACO TACOOOOO! ME GUSTA TACOO

  • @MiyazakiKnight i like be fat at macdonalds =D

  • Discutir en un vídeo de My Little Pony...

    We're a sick sick internet, aren't we?/Somos una internet enferma enferma, ¿No es así?

  • xD

    Fluttershy: Seda muffins!

  • @mysinger4life LOL! Eso suena a Derpy

  • @neutronsareawesome Si! ...Pero, SEDA muffins?? xD hahaa

    Translation: Yes! ...But, SILK muffins?? xD hahaa

  • Asi que no estoy solo con esto de los bronies en México, VIva los bronies mexicanos Cabrones!!!

  • @dragoncommander92 awebooooo xD

  • >mexican opening

    Holy shit...

  • Las versiones originales siempre van a ser mejores que las traducidas y dobladas (salvo excepciones), ademas tengan en cuenta que el chiste de traducir la serie es para que al trasmitirla en DK los "niños" la entiendan, a ellos les va a valer si las voces se oyen igual o no a las originales, tengan eso en mente, y a ultimas si no les gustan siempre podremos verla en ingles con subtitulos, saludos.

  • @axekuro Éste es el comentario más sabio que he leído sobre el doblaje de esta serie C:

  • @axekuro eso es cierto, siempre leo comentarios estupidos de gente que va insultando el doblaje de una serie cuando muy facilmente puede encontrar la version original (con o sin subtitulos)

  • In mexico, Hasbro is selling the DVD with only one episode in spanish dub (the horror!, the horror!), "The ticket master", that includes the twilight blind-bag toy for around 9 or 8 US$; it is the only way to get a blind-bag pony in mexico :'(

  • soy yo o esta version Applejack tiene como voz de chico XD

  • @camiwolf13 Definitivamente no eres tú.

  • los pones fuero hechos por chuck norris personalmente

    

  • Se nota como el show depende mucho del esfuerzo que le ponen, este doblaje no ofrece nada nuevo y hace que no me guste.

    En ingles es mejor por que los actores y todos involucrados le hechan ganas!

  • My Little Immigrant, Border Crossing Is Magic.

  • @KaminaDies thats because your country stole us all our money with your shit called macdonals

  • @vikikakashi China did that?

  • @KaminaDies you should be blind that can be good for the world e.e

  • @vikikakashi But I am blind.

  • @KaminaDies realy? well then cross the street if you hear something ok?

  • @vikikakashi but I am also deaf.

  • @vikikakashi Maybe you've heard of that famous deaf, mute and blind girl, what's her name again? She's really famous for all she did, oh yeah it was WOODROW WILSON

  • @KaminaDies nope i dont know her

  • Responder a este vídeo... btw, wilson is for mans...then she was herm?

  • @vikikakashi your new to sarcasm aren't you?

  • @KaminaDies i live on that every day but that doesnt make me a master, and why you are here btw, if you dont like mexicans or spanish why are you here? oh yes ! because you need to scream on the internet because on your country are so busy trying to kill each other that u need to talk here, on the pony´s comments, that is soo funy. right now i can imagine your smile reading this, because you got what you want: somebody to talk to you dont you? poor baby ¬¬

  • @vikikakashi But I am Mexican.

  • @KaminaDies my little soldiers...atack islamic nations for petroleum is vey very very magic ^^

  • chingados no!

    In english its good because the voice actors put effort into it, this is just bland.

  • Comment removed

  • me gusta

  • todas tienen la misma voice actor? no puedo creer que esto sea la oficial porque estan muy culeras las voces. Ademas de que hay voice actors que literalmente tienen la misma voz que su contraparte estado unidense.

    Almenos en el cazo de twilight y RainbowD.

  • lol the voice actor in mexico are really good if you ask me so I expect this to be good.

  • My opinion on the voices-

    Twilight Sparkle: Good. Your average voice actor for your main character 7/10

    Rainbow Dash: Eh, scratchy but not exactly tough or cool 8/10

    Rarity: Sounds like a little kid. High pitched and not "fancy" enough 4/10

    Applejack: A lot like Rainbow Dash but scratchier. Sounds elderly 6/10

    Fluttershy: Shy and soft but to low pitched for Fluttershy 7/10

    Pinky Pie: I'd swear that she has the same voice as Fluttershy!!! Where's that bubbly, high pitched voice we all know? 3/10

  • @ColorCrystle

    Well brony, actually Rarity's and Applejack's voice in this opening aren't the same in the actual series. And no, Fluttershy and Pinkie Pie doesn't share the same voice.

  • @principedorado

    OK, well I didn't know that there voices were like that.

    P.S. I'm not a "brony", I'm 11!!!!!!

  • New York Times front page article, Oct. 18 2011:

    Mexico accuses the US Government of encouraging My Little Pony to sneak across the border into Mexico, causing a drop in the crime rate and a rise in unemployment.

    In other news, Pinkie Pie took over the Mexican cocaine cartel after a series of brutal bakeshop incidents.

  • @ijwi cnn.....we ever knew it, irak had not weapons of mass destruction....the yankeis ever knew it

  • All I heard was por que

  • TODOS SOMOS CABRONIES.

  • @Guanatao la verdad, lo somos !!! xDDD

  • @Guanatao Me alegraste el día.

  • @Guanatao LMFAO

  • is this mexican or spaniard?

  • @theBluescout900 mexican /=

  • ¿Por qué demonios le pusieron "My Little Pony" al principio? ¿Por qué no le hicieron como en los comericales que en vez de eso decían "Pequeño Pony"?

  • @sidwerd1hater No sé... Pero está pensamiento gracioso. :D

    Pienso lo que dicen porque es un nombre de correcto por íngles y necessitan lo tener como.

    Perdón si estoy haciendo mis oraciónes incorrecto. Estoy aprendiendo éspañol en la escuela. ¿Está bien? :)

  • Nop. No están bien:

    "Pero ES un pensamiento gracioso" ("estar" is when you are in a place, as in "I am at the mall"="ESTOY en el centro comercial". "Es" is for something you are, like "that is a funny thought"="es un pensamiento gracioso").

    "Pienso QUE LO dicen porque es un nombre EN InglÉs y ASÍ ES COMO LO necessitan tener". (XD "íngles", which btw doesn't need that tilde in the "i", means "groin")

    "Perdón si estoy haciendo mis oraciónes incorrectAS" ("incorrecto" is for male singular use).

  • @sidwerd1hater Oh okay. Oops, too many mistakes. Lol, thanks for the corrections though. Live and learn. That's why I practice. :D

  • Keep practicing your groin! ;)

  • @sidwerd1hater You bet I'ma be practicing some groin! >:)

    But I still don't know why they call it "Pequeño Pony" on the commercials instead... Oh well.

  • I thought Amistad onl was a Spielberg movie.

  • vaya pensaba que la version en spanol iva ruinarla XD

  • @BlindCaveSalamander In the Mexican version, tacos, not cupcakes, are made of ponies.

  • @BlindCaveSalamander *es* spanish noob

  • @BlindCaveSalamander AWWW SHIT MY ASS HURT SO BAD XD...seriously, this is the most hilarious shit I have seen

  • @BlindCaveSalamander

    Racists....racista everywhere...

  • @draxdrilox02 lol exageracion.

  • @BlindCaveSalamander oh my god! we love stereotypic comments! yes we love theme so much.. how did you know!, by the way, hey buddy can you answer me a question? how often do you reunite with your KKK fellows?

  • @Halfort57 sure is overreaction to an old comment here.

  • @BlindCaveSalamander my little foot on your face is magic

  • @vikikakashi y u mad bro

  • @Ymirthor im a girl :( and im mad because if the title says "mexico" they just say crap to latinamerica :(

    thats why im mad ¬¬ btw im from southamerica. Chile

  • @vikikakashi I'm American. I would not be insulted if your impression of an American person was "Supersize me supersize me HAMBURGERS!" That's basically what the other guy said. What he saying was steriotyping a bit, yes, but it's not to be taken seriously. I'm sure that Mexico has a rich and interesting history, and no one really thinks that people in Mexico go around thinking about tacos. Just a bunch of weird people having fun. :) So, tolerate our stupidity. (Please? >.<)

  • @PaakVsCaroline my friend, by the simple fact of calling yourself an American person you are being racist with Mexican people and all Latino America.

  • @mauryelhombremono Um... I'm sorry if I offended you?

    I don't quite understand what you find racist, though. America is the United States of America, and America never means North America. Or at least, not where I live. If saying "American" is offensive to Latin Americans, please, what term do you suggest that I use?

  • @PaakVsCaroline mmm... i don't know, "USA citizen"? i know, it sounds weird :(

    is a big trouble T_T

  • @mauryelhombremono Hmm... While "U.S. citizen" is a term occasionally used, it's not accurate in this case. There's a difference between American and US citizen. American refers more to the American culture and background, while US citizen has a legal/political meaning.

    And besides, as it's called America, I didn't mean it offensively. I live in the state New York, but I don't live in New York City. There are some people who say "New Yorker" to only mean from the city. It's a similar concept. :)

  • @PaakVsCaroline its ok this was 1 month ago and....it really doesnt care now :yaoming:

  • Me gusta mucho.

  • ¡Noticias! Según Wikipedia (y un comunicado de Discovery Kids que venía en las referencias), MLP se estrena el 21 de Noviembre! Ahí dice que en México lo estarían pasando a las 10:00 a.m.; en Colombia a las 10:30 a.m. y 16:00 hrs; y en Argentina a las 10:30.

    Pues a esperar un mes y otro poco más...

  • sooooooo much better than the spaniard one :P gracias mexico

  • i dislike how the mexican version and the spanish version are SO different. it's just harder to memorize.... :P

  • In all honesty? It's better than the Brazilian version. And I can tell. I'm Brazilian.

  • AAARgH!!

    alguien sabe si van a pasar esto en television? en que canal?..

    muero por verlo en television!!

    

  • @toniozim Discovery kids ¬¬ pero bueno... peor es nada XD y creo que es ya en algunos días, corrijanme si me equivoco pero creo que es el 15 de octubre. Y EN SERIO CORRIJANME O.O quiero estar seguro para no perderlo.

  • @toniozim Discovery kids ¬¬ pero bueno... peor es nada XD y creo que es ya en algunos días, corrijanme si me equivoco pero creo que es el 15 de octubre. Y EN SERIO CORRIJANME O.O quiero estar seguro para no perderlo.

  • @dragonliger Dónde viste que va a ser el 15? El 10 de este mes (según Wikipedia) van a estrenar un programa x, pero no hay más o.o

  • @SeikaEriSama creo que fue en uno de los videso de opening o de episodio piloto. no recuerdo muy bien cual, pero creo que en el de juan panda. de todas formas investiga y lo que descubras me avisas por favor XD tambien mis fuentes no estan muy concretas.

  • @eltirano De acuerdo con Equestria Daily: A poco menos de 5 millones de imbeciles les gusta esto.

  • @santiago11saavedra11 Pero por favor se mas detallista!!! esque no entiendo lo bueno de la serie!!! vi un episodio y no me gusto, no entendi nada, ni le halle nada mas que una serie para niñas de 10 años, es lo que no entiendo!!!! Que tiene de bueno!!!

  • @eltirano Bueno, en lo personal, lo que me gusto de la serie fueron los personajes, la trama y demas, y la musica, deseguro hay mil y un mas razones por las cuales este programa le gusta a la gente, pero esas son las razonas por las cuales me gusta a mi.

  • @eltirano si no te gusta no mire ni comente si? :)

  • I wonder what the Spanish word for brony is?

  • @UNLebanon

    Brony too.

  • @legolocoguy Are you sure its not 'el brono' or something like that? Ooh, and what if the brony movement is international??? That would be like 20% cooler than what I previously imagined!

  • el doblaje me parece excelente, lo mas mierda de MLP son la bola de fanboys que le tiran tierra al doblaje mexicano, si no les gusta doblado no lo vean y punto.

  • alguien tiene la letra?

    someone have the lyrics?

    there are a few lines i can't figure out.... 

  • @dragonfire9267 I could tell you: My Little Pony, My Little Pony... My Little Pony!! Me preguntaba qué era la amistad... (My Little Pony) Hasta que su magia me quisieron dar! Aventura! Diversión! Es fuerte y fiel! De gran corazón! Ser amable... es la solución! La magia lo hace aún mejor! Porque son.. Y por siempre habrá una gran amistad! C:
  • @SeikaEriSama

    GRACIAS,

    but isn't that bad grammar?

    "amistad" es feminina, pero usa el adjectivo "gran"

    pero "gran" es solamente para los sustantivos singluares y masculinos!

    ESTOY CONFUNDIDO

  • @dragonfire9267 "Gran" can be used to male and female words. "Gran fiesta", "Gran dolor" son ejemplos de palabras femeninas y masculinas (respectivamente) con "gran". Pero es cierto; "gran" sólo se usa en singulares C;

  • @SeikaEriSama

    okie dokie lokie!

    thanks!

  • even the spanish version has a better traduction than the french one